BTTH Глава 2082: Необыкновенные Близнецы
Клерк также сказал, что этот не будет доступен в будущем. Не будет преувеличением сказать, что это лимитированная серия.
В словах Цяо Цзероу есть много места для изменения, говоря, что в следующий раз они будут отправлены госпоже Хань.
Это оставляет место для продолжения сделок в следующий раз.
"Все нормально." Старая госпожа Хань сказала без особого интереса.
Старая миссис Цяо увидела разочарование миссис Хань и втайне подумала найти возможность подарить ей этот браслет из красного агата миссис Хань.
Она немного подумала и сказала: «Я слышала, что этот браслет из красного агата лучше всего носить только один раз. Носить их обоих больше, но эффект нехороший».
Старая миссис Цяо подробно сказала: «Причина, по которой я ношу их сегодня, заключается в том, что я хочу найти человека, которому суждено. Мы разделяем их вместе и разделяем эту доброту. Если миссис Хан это не не нравится, мы разделим их. отдельно. Принесите один, чтобы вы оба могли получить хороший признак здоровья и долголетия. Разве это не прекрасно?"
Цяо Цзиероу был ошеломлен замечаниями госпожи Цяо. Как и следовало ожидать, именно ее бабушка умеет сближаться с состоятельными и знатными дамами!
«Слова бабушки очень разумны. Когда я купил его, другой человек сказал мне то же самое. Просто они не хотели продавать их по отдельности, поэтому я купил их оба и отдал бабушке». Цяо Цзеро улыбнулась. Сказал: «Теперь, когда я могу найти кого-то, чтобы поделиться с моей бабушкой, этот браслет стал самым дорогим».
Старушка Цяо тут же сняла браслет и протянула обеими руками.
Почему госпожа Гао и другие не понимают цепких мыслей госпожи Цяо?
Но в социальных ситуациях кто не думает так или иначе?
Семьи, которые не были в лучших домах, должны установить эти взаимосвязанные отношения, помогать друг другу и поддерживать друг друга.
Она также улыбнулась и сказала: «Кроме того, я еще не достигла возраста миссис Цяо, миссис Хань, поэтому я не смею говорить о светской жизни или нет, иначе я действительно хочу попробовать носить ее сама». Хан, вы все наденете его первым. Через два года я должен найти того, кто наденет его».
Все засмеялись, и госпожа Хань тоже засмеялась, и взяла вещи: «Раз дело обстоит так, то я не откажусь».
Дом старой госпожи Хань богатых и влиятельных, эти маленькие вещи невидимы.
Но смысл действительно хорош, и миссис Цяо взяла на себя инициативу отказаться от него, а миссис Хань не из тех, кто одержим деталями, поэтому она протянула руку и взяла его.
Для нее получение такой мелочи ничем не отличается от получения букета цветов и кусочка торта.
Увидев, как она взяла его, госпожа Цяо и Цяо Цзероу не могли не улыбнуться друг другу.
Это редкая возможность выйти на этот уровень приема.
И теперь, полагаясь на простой браслет, чтобы завязать отношения с дамой высокого класса, такой как миссис Хань, вы не будете сталкиваться с такой хорошей вещью каждый раз.
Цяо Цзьероу втайне радовалась, что не пропустила эту пару браслетов.
Цяо Вэйян постоянно говорила, что ей нужно перестать продавать браслет самой себе. Кажется, она продала его и, должно быть, использовала в качестве подарка.
А пожилая госпожа Цяо еще больше была довольна Цяо Цзьероу, и она не зря любила ее когда-то, и делала все правильно и продуманно.
Слуга со старухой Хань, держась за ее запястье, собственноручно надели на запястье браслет из красного агата.
"Неплохо! Очень идет к старушке!"
"превосходно."
Все не могут не сделать комплимент.
«Желаю старушке счастливой жизни, счастья и здоровья, и долгих лет жизни!» Цяо Джироу
— О… — кто-то вдруг прикрыл ему рот.
Хотя мужчина изо всех сил старался вести себя так, как будто ничего не произошло, миссис Хань все же опустила голову и снова взглянула на браслет.
Оказалось, что на браслете была очень большая трещина.
Хотя это не влияет на ношение, очевидно, что оно больше не подходит для личности миссис Хань.
Не только это, но и глядя на такую большую трещину, у меня действительно плохое настроение!
"Старая миссис Джо!" Лицо миссис Хан было темным и уродливым: «Я верну его вам».
Трещину на браслете в этот момент увидели и другие, и тут же все изменили цвет лица.
Тут же прошептала молодая женщина: "Красный агат символизирует здоровье и долголетие. Символизирует ли этот треснувший красный агат..."
Она не закончила свои слова, но изначально неприятные эмоции в сердце миссис Хан оказались спровоцированы.
Все знают, что она не доделала.
Выражения лица госпожи Хань в данный момент уже недостаточно, чтобы описать его как уродливое, это совершенно шторм.
Пожилая леди Цяо тоже была ошеломлена: «Как такое могло быть? Все было в порядке…»
Слуга рядом со старухой Хань услышал это и тут же вернулся: «Что ты имеешь в виду? Не сломался ли браслет, который мы со старухой дали тебе?»
«Я не это имела в виду…» Миссис Цяо, естественно, не это имела в виду.
Ее всегда сильный и спокойный темперамент теперь не может не паниковать.
Я действительно не ожидал, что это произойдет.
Разве это не оскорбляет людей?
«Мне очень жаль, миссис Хань, я действительно не ожидал, что у меня возникнут такие проблемы. Послушайте, мой все еще в порядке, лучше сначала наденьте мой…» В любом случае, ей еще нужно сделать это. это ясно. Собственное отношение.
Многие люди не винят в этом, поэтому давайте возьмем ошибки на собственном теле и поговорим об этом.
"Несчастливый!" Слуга холодно выругался, не дожидаясь, пока она закончит: «Кому нужны твои несчастные вещи!»
Кажется, что она тоже очень стоит рядом с госпожой Хань.
Г-жа Цяо, естественно, не осмелилась опровергнуть свои слова.
И миссис Хан не остановила ее, очевидно, она представляла желания самой миссис Хан.
«Миссис Хань, я…» Миссис Цяо все еще пытается загладить свою вину.
Но госпожа Хань не хотела больше возиться с ней, взяла с собой служанку и ушла.
Цяо Цзьероу тоже запаниковала и на какое-то время потеряла хватку.
Миссис Гао не могла не сказать: «Эй, ребята, вы такие настоящие, как вы можете придумать что-то подобное, чтобы раздавать? Разве старой миссис Хан этого не хватает? предзнаменование, посмотри. Что ты натворил!"
Другие дамы тоже не хотели вмешиваться, все покачали головами и повернулись, чтобы уйти.
Даже Тан Мейя не знал, что сказать. Она любезно познакомила их с людьми из высшего общества, но когда сцена превратилась в такую, она также почувствовала, что у нее нет лица.
Она сказала: «Я сделаю первый шаг и пойду туда посмотреть».
Цяо Цзероу сдерживала слезы и собиралась заплакать: «Бабушка, прости, я не ожидала, что браслет будет таким».
Старая миссис Джо была сердита и обеспокоена.
Она была хозяйкой дома Цяо, ее везде уважали, а сегодня она должна быть такой злой!
Но браслет не тот, проблема действительно есть!
(Конец этой главы)