Глава 55 Как ты позвонил
«Если твоя собственная жена не вернется, ты не позволишь людям найти прекрасную жену. Люди не согласны с Ву Ву Ву Ву…» Скатывая слезы, брыкался своими короткими ножками.
Лу Вэйцзянь слышал, что речь шла о его невестке. Когда Лу Хэтин ушел, он щелкнул каштаном и сказал: «Это не мой дядя тебе не помог. Ты заслуживаешь наказания. Разве ты не открываешь горшок или не собираешь горшок?»
«Лу Вэйцзянь, убирайся отсюда!» Лу Хэтин резко закричал.
Лу Вэйцзянь был так напуган, что выкатился: «Брат, ты испортил встречу со своей невесткой? Гунгун хотел увидеть твою невестку, но я мягко согласился, но я не ожидал ..."
«Она не знала о существовании Биллоу раньше». Лу Хетинг опрокинулся.
Ноги Лу Вэйцзяня были так напуганы, что его невестка даже не знала о существовании Гунгуна!
Разве это не большая ошибка?
«Большой брат…» Лу Вэйцзянь был очень напуган и сел на землю.
Увидев, что Лу Хэтин вошел в кабинет на своих длинных ногах, Лу Вэйцзянь поспешил за ним.
"Что-то другое?"
Лу Вэйцзянь заплакал и сказал: «Большой брат, на этот раз это бизнес, я бы не посмел искать тебя, если бы это не было бизнесом».
"Сказать."
«В последние несколько дней хакеры атаковали финансовую систему компании. Это всегда было нормальным явлением. На протяжении более десяти лет мы ежедневно получали в среднем не менее 30 000 атак. Этим занимается технический персонал компании. ... Но одна из атак за последние несколько дней очень ожесточенная, и мы почти не в состоянии ее защитить. Брат, ты должен найти способ.
Лу Хэтин включил компьютер, неторопливо засучил рукава, лицо у него спокойное и спокойное, а уголки губ вызывали улыбку.
Лу Вэйцзянь знал, что его старший брат собирается сделать большой шаг, и сжал кулаки: «Посмотрите, куда вы, собачьи воры, убегаете, меч Короля Справедливости моего старшего брата вот-вот выйдет из ножен!»
Гумгун остался в своей комнате, немного поплакал, а потом перестал.
Он плакал и хотел пить, и, кряхтя, нашел со стола свой чайник и сделал несколько глотков.
Его внимание привлекла коробка на столе. Он поднял его и посмотрел на него. В нем ничего не было, но на внешней оберточной бумаге был написан ряд цифр.
Он прочел его и, прочитав, нашел два слова, за которыми следует число.
Эти два слова относительно просты, он все еще знает: «Су-Бей-? Субэй? Бэйбэй? Это милый номер телефона Бэйбэй!»
Гамбол внезапно расхохотался, схватил свои телефонные часы и набрал на них номер.
Субэй сел на диван, чувствуя себя ненормально подавленным.
Она пережила слишком много всего за этот день, и она была истощена.
Когда она услышала звонок телефона, она некоторое время колебалась, прежде чем поднять трубку.
"Малышка милая!"
В трубке раздался тихий голос.
Су Бэй вдруг подумал о маленьком мешочке с молоком рядом с Лу Хэтингом: «Уходи, зачем ты звонишь?»
«Это действительно ты, Бэйбэй, милый, я видел твой номер телефона на коробке, я так скучаю по тебе… Папа большой задира, не позволяй Гунгану быть с Бэйб».
Субэй рассмеялся. Этот Кугун действительно слишком милый. Хотя большое сокровище, которое она собрала сама, очень разумно, она никогда не плакала и не смеялась, как Кугун.
«Твой папа прав. Не бросайся вперед, когда видишь красивую девушку. Как ты узнаешь, что она большой злой волк в овечьей шкуре?»
(Конец этой главы)