Biquge www..com, самое быстрое обновление пасторальной милой любимицы: последняя глава о горячей маленькой фермерской девочке!
Обычно приходят взрослые, а дети работают, но не имеют возможности прикоснуться к деньгам. Дома он должен находиться в особой ситуации, иначе как бы он стал продавать побеги бамбука?
"Действительно?" Ребенок посмотрел и дал себе шесть пенсов. Он не мог в это поверить.
«Конечно, это правда. Вы можете попросить своих друзей заработать немного денег на карманные расходы, поэтому вам не придется спрашивать у взрослых, что вы хотите купить». Лю Дуо посмотрел на него с улыбкой.
Ребенок кивнул, поблагодарил его и счастливо ушел. Он расскажет хорошие новости своим друзьям.
Здесь бабушка Лю отругала ее дома, и она вышла из себя. Лю Цин нахмурилась и имела большое мнение о Лю Дуо, даже осмелилась так обращаться с ее бабушкой!
Конечно, больше всего его волновало не уважение к бабушке Лю! : «Бабушка, Дуомей, она действительно поступила наоборот, но она сделала это с тобой! Иди, внук тебя поддержит, и она будет честна, когда научит ее есть».
Бабушка Лю тоже в этот момент была в огне, но она была немного разумной. Что сейчас важно, так это Лю Лю и Лю Ран. Куда они делись?
«Вонючий мальчик, ты еще не отдал его своей старушке, иди и найди свою вторую жену, и Ран, мертвая девушка Лю Дуо снова изменится!» Бабушка Лю кричала на Лю Цин.
Лю Цин прижал уши и неодобрительно сказал: «Бабушка, куда я могу пойти, чтобы найти его? Кроме того, второй ребенок настолько стар, Сюй вернулся в свою семью, так что не волнуйтесь.
Прошло несколько дней. Если ты действительно вернулся в свой девичий дом, ты должен вернуться. Она не знала, что такого в ее невестке, и внезапно исчезла вместе с маленьким внуком.
Он всегда думал, что Лю Лю просто вспыльчиво сказал, что не ожидал увидеть его на следующий день, и не сказал бабушке Лю расстаться, а в тот же день он забрал Лю Ран и исчез.
Я подумал, что ей пора вернуться в дом своей девицы, но сегодня она не могла не пойти в дом своей девицы и посмотреть на нее. Она вообще не видела Лю Лю и Лю Раня, поэтому какое-то время он не знал, что делать.
«Где твоя невестка и твой сын? Почему вы не сошлись!» — с тревогой спросила бабушка Лю, когда увидела Лю Цюаньфу.
Лю Цюаньфу сделал вид, будто не слышал этого. Он прошел под карниз и сел на табуретку, распустив волосы.
«А как насчет твоей свекрови? Как насчет твоей невестки, которая действительно хочет рассчитывать на то, что семья ее матери не вернется? Она не вернется, забудь об этом, Лю Ран — внук нашей семьи Лю, должен вернуть ее!
Бабушка Лю толкнула своего маленького сына.
Лю Цюаньфу посмотрел на бабушку Лю и медленно сказал: «Мама, давай расстанемся».
Разделены? Услышав о расставании, бабушка Лю, кажется, что-то поняла и тут же закричала: «Не думай об этом, старушка не согласится на расставание! Твоя вонючая свекровь даже не вернулась, просто иди и отдай Лю Ран старухе. Верни обратно».
Лю Ран будет выполнять работу по дому, поэтому она чувствует, что Лю и Лю не существуют, а в этом доме есть люди, которые выполняют работу по дому! Не думайте, что сокрытие матери заставит ее расстаться!
Лю Цин вышел из комнаты и повторил: «Второй дядя, что за семья? У нас много людей, и слишком холодно, чтобы делить семью».
Неужели разлучился, что он ест? Он не знает, как выращивать урожай, и его отец не знает, как это делать. Обычно он крадется, и этим занимается почти весь Лю Цюаньфу.
Лю Цюаньян, который только что вернулся с овощного поля, услышал, что член семьи немедленно вошел во двор. : «Мама, второй брат, как насчет расстаться? Давай позаботимся друг о друге?»