Biquge www..com, самое быстрое обновление пасторальной милой любимицы: последняя глава о горячей маленькой фермерской девочке!
Ей явно здесь сегодня не по себе, неудивительно, что у нее в сердце дурное предчувствие!
«Иди, я здесь смотрю». Ли Аоэр кивнул, также проигнорировав Ли Чунмей.
Е Лин кивнул, повернулся и пошел наверх, Хэй Сяомэн бежал впереди.
В связи с этим Ли Чуньмей могла только наблюдать, как Е Лин, которая должна была попасть в ее ловушку, исчезла в ее глазах, но ее невозможно было удержать?
Через некоторое время Ли Минер увидела, что она не уходит, всегда глядя в сторону лестницы и задаваясь вопросом, о чем она думает, она сказала ему очень недружелюбно: «Ли Чунмей, где ты все еще стоишь? Почему твоя семья не там? Нужно поработать на ферме?"
Она не дура. Эта Ли Чунмей внезапно упала и решила сделать что-то недалеко от Е Лин, но ей это не удалось! Мое сердце испытывает еще большее отвращение к Ли Чунмей.
В прошлый раз у вас ничего не получилось, но вы все еще думаете об игре в призрачные идеи?
Услышав это, глаза Ли Чунмей оторвались от лестницы. Она услышала неприязнь Ли Яньэр, даже небольшое презрение и отвращение. «Мой сын, моя мама попросила меня продать помидоры».
Подразумевается, что дома нужно выполнять сельскохозяйственную работу, но продажа помидоров здесь также входит в ее сферу деятельности.
«Я говорил это в прошлый раз. Мы не покупаем помидоры у вашей семьи. Вам не придется собирать помидоры в будущем».
Услышав это, Ли Чуньмэй был очень расстроен словами Ли Янера. Почему она прогнала себя?
Никто в деревне не знал, что семья Еяна покупала помидоры, делала томатный соус и продавала их совместно с семьей Ли Вази.
«Господин, я позвонил вам ради того, чтобы быть старшим. Что вы будете делать, если я не смогу пойти? И почему вы меня прогоняете? назад, и она была в состоянии огня!
Слушая ее небрежный тон, Ли Янер не рассердилась, но еще больше разозлилась на Ли Чунмэя. «Только потому, что я невестка четырех братьев Сяояна! Должен ли мой босс сказать тебе: поторопись с бамбуковой корзиной и уходи, не думай, что твой плохой ум может скрыть других людей!»
В ее глазах читалось беззастенчивое отвращение.
Что касается осознания своего собственного ума, лицо Ли Чунмэя было немного смущенным, но он упрямо сказал: «Будь осторожен со своими словами! Разве ты не думаешь, что ты старейшина, который может так стигматизировать других. Какие плохие мысли могут у меня возникнуть? продавать помидоры?"
«У тебя самого плохой ум, и ты это знаешь! Ма Лю быстро уходит, или я попрошу у тебя метлу». Ли Янеру было лень говорить об этом, он отошел в сторону и взял метлу в руки.
Увидев это, Ли Чунмей нахмурилась, глядя на Ли Янер, но не осмелилась встать на стойку, иначе у нее никогда не будет возможности прийти снова? Поэтому, неся свою бамбуковую корзину в раздражении, он неохотно ушел.
Глядя ей в спину, Ли Аоэр пробормотала себе: «Рассчитывай на тебя!»
Хотя она никогда не ходила в школу, она не должна причинять вред другим.
Когда я пришел в Елин на четвертый этаж, я стоял на балконе и наблюдал за Ли Чуньмей, вышедшим из двора. Я думал: «Я никогда не останусь наедине с женщиной в одном месте!» '
Теперь он чувствует страх, если думает об этом. Если бы Ли Чуньмэй в это время упал на себя, было бы разумно ничего не говорить!