Глава 131: Принял холодный душ.

«Не искренне». Выражение его лица не изменилось.

«Как я могу быть искренним?» — спросила она, подняв бровь.

Он пристально посмотрел на нее, имея в виду совершенно очевидное: «Что ты думаешь?»

Она слушала его хриплый мужской голос с желанием, с глубоким желанием, скрытым в ее чувствительности.

Как она умна, как я могу не понять, что он имел в виду.

Она застенчиво опустила голову, думая в глубине души, раз он этого хотел.

Затем...

Ее тело готов посвятить ему бесплатно.

Бай Цинхао посмотрел на нее с покрасневшим лицом, и уголки его губ почти изогнулись.

Эта маленькая женщина, не знавшая, каким обаянием она обладала, могла вот так контролировать его тело и разум.

Он ненавидит подвергаться чьему-либо влиянию.

Все, что может на него повлиять, сразу станет трупом!

Это она сделала его беспомощным, но он был так счастлив.

Он протянул руки и терпеливо расстегнул ее пальто одну за другой, ему очень хотелось порвать ее одежду, как и в прошлый раз, прижимая ее под себя и сильно хлопая...

Терпите желание ванговать.

В глубине души он сказал себе, что после стольких лет ему трудно ослабить отношения с ней. Ей было слишком трудно проявить к нему доброту.

Он не может ее напугать, абсолютно.

Во сне Фан Синьсинь была раздета мужчиной ****, ее сердце не слишком кипело, она дрожала от волнения, когда думала, что Бай Цинхао вот-вот упадет.

Бай Цинхао увидел ее дрожащее тело, платочные глаза Бин Руя сверкнули самообвинением.

Он нехороший.

В первый раз, когда он заставил ее, он был слишком груб и сильно избит.

Предполагается, что он оставил тень.

Он просто помог ей раздеться, и она дрожала от страха.

В следующий раз он должен быть нежным.

Фан Синьсинь оперся на руки и подождал несколько минут, но не двинулся дальше.

Разве он не имел это в виду по отношению к ней?

Ее глаза были полны разочарования.

Раз он не проявляет инициативу, давайте поменяем ее на головной офис.

Когда он протянул лапу, чтобы опустить свое тело, он внезапно услышал звук своего ровного дыхания.

Подняв голову на руки, глядя на свое мирное и красивое лицо закрытыми глазами, под ресницами еще остались какие-то усталые тени.

Похоже, он плохо спал уже много дней.

Не могу его беспокоить.

Это долго делать, но он все равно не сможет уйти.

Она устала и не спала всю ночь.

Я зевнул и вскоре уснул.

Почти как только она уснула, Бай Цинхао открыл свои глубокие глаза, полные желания.

Бог знает, она была у нее на руках, что за буги он получил, и он чуть не взорвался.

В последнее время он реже принимает холодную ванну, в том числе со льдом.

В противном случае он не сможет подавить растущую похоть.

Сейчас мне хочется встать и принять холодный душ, но я не могу выносить теплый ароматный нефрит в своих объятиях.

Ее тело мягкое и бескостное. Хоть она и толстая, но толстая в том месте, где должна быть толстой. У нее тонкая талия, большая грудь и попка...

Кожа гладкая и нежная, как жирный гель.

Эта мертвая женщина — просто очаровательная маленькая фея!

Бай Цинхао открыл глаза и почти исчерпал всю свою силу воли, чтобы силой сдержать ее порыв!

Он всегда меньше спит, не отдыхает уже много дней, и его организм истощен до предела.

Взяв ее на руки, она почувствовала огромное облегчение.

Вскоре он попытался расслабить свой разум и заснул.

...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии