Нет никакого пересечения с семьей Бай, и он мирный и хороший гражданин.
Падение предметов должно быть случайностью.
Поскольку Фан Синьсинь спасла Е Юньчжи, ее положение в семье Бай еще больше укрепилось.
Бай Цзинжоу посмотрела на набор, который она установила, и Фан Синьсинь был дешевле, но она не могла его разоблачить. Он был так зол, что выбил окровавленные зубы и проглотил их в желудке.
Кажется, она отнеслась к этому слишком легкомысленно!
...
Два дня спустя Бай Цинхао гулял с Фан Синьсинем во дворе старого дома Бая.
«Тебе не нужно мне помогать». Фан Синьсинь беспомощно сказала: «Мой муж, мои ноги уже зажили».
В последние два дня он оставался с ней на каждом этапе пути, что задержало много работы.
— Тогда держи тебя. Он поднял ее и подошел к скамейке впереди, чтобы сесть и позволить ей сесть к себе на колени.
Она привыкла к тому, что его принцесса на каждом шагу обнимала ее, опиралась на его крепкую грудь и любила, чтобы этот безжалостный мужчина гладил ее.
Горничная Цзи Цин стояла в углу двора и смотрела на бесстыдное существо Фан Синьсиня, сидевшее на коленях мужчины среди бела дня.
Думать, что мне почти двадцать шесть лет, не было никакого смысла.
Конечно, ей не нравятся обычные мужчины.
Подумывал залезть на кровать молодого мастера, но молодой мастер был околдован Фан Синьсинем и даже не смотрел на других женщин.
Хотите завоевать расположение молодого мастера, похоже, только у Фан Синьсиня есть шанс убить Фан Синьсиня!
Лицо Цзи Цин было полно ревности.
Бай Цзинжоу стоял перед окном тихой гостиной с приоткрытыми шторами, держа в руках изысканный бинокль и некоторое время наблюдая за Фан Синьсинем и Бай Цинхао. Когда камера повернулась, она увидела огонь на лице горничной Цзицин. .
Человек, который хотел залезть на кровать господина...
Уголки губ Цзинжоу вызвали следы насмешки.
Во дворе Фан Синьсинь сменила позу и села у него на коленях лицом к Бай Цинхао.
Ее влажные глаза уставились на его жесткое и красивое лицо, ее взгляд остановился на мгновение, как будто она не могла видеть достаточно.
«Почему ты так очарован?» Его тонкие губы были поджаты, а голос был холодным, богатым и нежным.
"Посмотри на себя." В ее голосе послышался неосознанный вздох: «Я хочу смотреть на тебя, пока ты не состаришься».
В прошлой жизни через несколько часов у нее ослепли глаза.
В этом мире так много красивых пейзажей, ей это нравится.
Глядя на его красивое лицо и фигуру, ей хотелось продолжать видеть это.
Бай Цинхао оглянулась на нее, ее очарование было наполнено грустью, и ее сердце сжалось: «Синьсинь, в чем дело?»
Она подняла руку и погладила его суровую щеку: «Бай Цинхао, ты говоришь, если однажды я ослепну и не смогу тебя видеть, что мне делать?»
Он нахмурился, его тон был категорическим: «Нет!»
Она настаивала: «Я имею в виду, если...»
«Нет, если!» Он резко прижался к ней, словно впившись в свои кости: «Я никому не позволю причинить тебе боль!»
Она обвила руками его сильную талию, думая о своей предыдущей жизни: после того, как она ослепла, он застрелил служанку, которая ослепила ее, и привел к ней бесчисленное количество врачей.
Однажды она услышала, как он сказал доктору, что должен любой ценой вылечить ее глаза.
Сначала он продолжал охранять ее, и она сначала была очень тронута.
Постепенно его внешний вид уменьшался.
В то время ее подстрекал Бай Цзинжоу, думая, что он был слеп из-за того, что презирал ее.
Фактически, его здоровье уже не в порядке, и он находится в больнице. Он изо всех сил старался проводить с ней время.