Из-за ее красивого лица она выглядела очень серьезной, а в ее глазах читалась решимость и глубокая любовь.
Он знал, что она действительно не могла его потерять!
Она не шутит.
Если он умрет, она действительно не будет жить одна.
Он был едва заметен и кивал необычно растроганно.
Но внутренние органы действительно болят, а конечности бесконтрольно немеют.
Неостановимый поток крови из огнестрельного ранения в грудь лишил его жизненных сил и ускорил потерю.
Аптечка изготовлена из высококачественного пластика и может плавать на воде. Фан Синьсинь уже собиралась открыть аптечку, как внезапно острое чувство опасности ударило ее в спину.
Она оглядела бескрайний уровень моря и ничего не нашла.
Бай Цинхао также чрезвычайно бдительный человек. Он также почувствовал великий кризис и сказал глубоким голосом: «Опасно!»
"Ага." Фан Синьсинь ответил.
Сейчас на ней костюм телохранителя, но одежда шьется на заказ и кроится по размеру.
Пальто теперь для нее слишком громоздко.
Она достала из кармана носовой платок, быстро скомкала его в комок, сняла с Бай Цинхао рубашку и заткнула мешанным платком огнестрельную рану, которую он болел. Затем он собрал свою одежду, вытащил свою большую ладонь и позволил ему самому прижать рану: «Сначала прижми ее, даже если это может замедлить кровотечение. Я ныряю в воду, чтобы увидеть ситуацию».
По его словам, огнестрельную рану он заклеил кровью, залитой в носовой платок.
Скорость кровотока наконец замедлилась.
Фан Синьсинь глубоко вздохнул, нырнул в море и поплыл.
Ее зрение лучше, чем у обычных людей. В море она увидела множество крупных и мелких морских рыб, плывущих в направлении кровотечения.
Это не страшно.
Самое страшное было то, что сюда приблизилась огромная черная тень.
В воде, в море, далеко друг от друга, она не могла видеть, что это было.
У нее изменился цвет лица, чего уж очень боялась!
Она двинулась вверх по течению, вылезла из моря и обнаружила, что тени Бай Цинхао нет.
Волны на море пробивались сквозь волны.
Она с тревогой огляделась вокруг и обнаружила, что фигура Бай Цинхао была смыта морем на расстоянии тридцати или сорока метров.
«Жена…» Бай Цинхао издал слабый голос.
Он был тяжело ранен и слаб, почти не мог двигаться.
Ношение спасательного жилета, прижатие раны, удержание головы от падения в море - все это отняло у него всю энергию.
Его острые глаза впервые были полны страха. Он не боялся смерти, но боялся, что она скоро утонет в море без спасательных средств!
Сейчас я не должен разлучаться с ней.
Даже если они умрут, два человека должны быть вместе.
Чувствующее чувство опасности становится все ближе.
Бай Цинхао обнаружил огромную акулу весом не менее нескольких тонн, плывущую к нему.
Пятьдесят метров, сорок метров, тридцать метров...
Подходим ближе……
Бай Цинхао быстро развязал спасательный жилет и выбросил его. Вероятно, Синьсинь смог бы найти спасательный жилет, дающий ему шанс выжить.
Неожиданно он оказался настолько могущественным и благородным, что стал брюхом акулы китайской едой.
Если бы он не был серьезно ранен и едва мог передвигаться, иначе ему обязательно пришлось бы бить акулу-людоеда голыми руками.
С его непобедимым мастерством он не мог сказать, что эта акула может быть не его противником.
Жаль, что он теперь в мире.
Гигантская акула-людоед проплыла прямо перед вами в мгновение ока. Когда она была всего в нескольких метрах от нее, гигантская акула открыла пасть размером больше, чем ванна, и собиралась проглотить Бай Цинхао своим животом.
В раскрытую пасть акулы внезапно влетел развернутый складной нож. Лезвие проникло в горло акулы и вылетело из спины рыбы.