Фан Синьсинь увидел его мысли и твердо сказал: «Я не позволю тебе умереть. Я сказал: если ты умрешь, меня похоронят!»
Грудь Бай Цинхао двинулась по первому этажу, в его глазах стояла легкая дымка слез.
Однако хирургия в морской воде неизбежно умрет.
Однако, что бы она ни хотела сделать, даже если она высмеивала его жизнь, он поддерживал это.
В этот момент он был слишком слаб, чтобы говорить.
Фан Синьсинь тоже знал, что его жизнь умирает, но старался игнорировать это. Потому что, чем больше она думала об этом, тем больше боялась, что потеряет сознание.
Она поддержала его за талию одной рукой и открыла крышку плывущей по морю аптечки.
Сначала достаньте мясо акулы, а это около пяти котов, и положите его на открытую крышку.
Лекарства в аптечке вполне полно, есть еще бутылочка со спиртом и пачка ваты.
Сначала она промыла скальпель в морской воде, положила скальпель в угол аптечки, одной рукой открутила крышку от спиртосодержащей коробки и налила немного спирта, чтобы прополоскать лезвие.
Этим ножом разрезано мясо акулы, и его необходимо должным образом продезинфицировать.
Протрите лезвие несколько раз спиртовой ватой.
Откройте крышку флакона с кровоостанавливающим лекарством для использования.
«Изначально я давно хотел сделать тебе операцию». Она воспользовалась приготовлениями перед операцией и поговорила с ним: «Однако раньше поверхность моря была слишком волнистой, и накатилась волна, не говоря уже об операции. Я открыла аптечку и содержимое. Наверное, ее выметут». далеко от волн. Мне остается только ждать, пока ветер утихнет, например сейчас».
"Ага." В его горле послышался незаметный голос.
«Эта аптечка — детская. Я не забыл взять ее, когда прыгал с аппарата, просто чтобы залечить твою травму». Она старалась говорить спокойно.
он знает. К сожалению, он был слишком слаб, чтобы говорить.
Хоть она и говорила с улыбкой, в ее глазах, кроме бесконечной тревоги за него, не было и легкой улыбки.
В его глазах сверкнуло удивление, но оно также было ясным.
Подготовка к операции продолжалась. Фан Синьсинь сняла с Бай Цинхао рубашку и положила ее себе на плечи, поддерживая Бай Цинхао руками и повернув его в положение лежа на спине с морской водой.
Она закрыла глаза, сосредоточилась на ней и уставилась на Бай Цинхао.
Бай Цинхао с удивлением обнаружил, что его тело медленно поднялось над уровнем моря и парило в десяти сантиметрах над уровнем моря.
Просто парю в воздухе.
Боже, ее сверхъестественные способности удивительны! Какое она сокровище!
Он всегда думал, что его жена повилика, и он мог рассчитывать только на его защиту.
Оказывается, она очень сильная и способная и может защитить его.
Хотя, с его властным и внушающим трепет нравом, ему не нужна была женщина, чтобы защитить его, но другой стороной была она, и ее преданность защите его все равно чрезвычайно тронула его.
Фан Синьсинь боялся, что его отвлекут, и замолчал.
Она протерла кожу вокруг огнестрельной раны спиртовой ватой.
Рана пропиталась морской водой и побелела. Она забралась на его тело и посмотрела на дуло в его груди.
К счастью, он не попал в сердце.
Разрезав рану, увидел пулю, вонзившуюся в плоть.
Хотя у нее не было фотоаппарата, она определяла глубину и направление полета пули, а глаза у нее ослеплялись, когда она пользовалась специальной функцией. Пуля, попавшая ему в грудь, вылетела из его тела из раны и упала в море.
При этом она достала из аптечки с заранее открытой крышкой кровоостанавливающее лекарство, вылила его в рану, и извергнутая рана моментально остановила кровотечение.