Я случайно просмотрел видео и теперь знаю общие шаги.
На самом деле она не умеет делать бамбуковые корзины и соломенные сандалии.
Теперь есть кусочки бамбука для плетения бамбуковых корзин. Она попыталась сплести кусочки бамбука крест-накрест, как показано на видео. Совершив много ошибок, она разбирала и собирала заново...
Солнце опустилось, и когда Бай Цинхао вернулся с большим морским крабом, он увидел, что Фан Синьсинь уже сплела бамбуковую корзину.
В его лакированных глазах мелькнула случайность: «Жена моя, сколько сюрпризов ты хочешь мне преподнести?»
Она подняла тонкие брови: «Это приятный сюрприз? Увы».
Вздохнул.
Он снял тканевый карман и подошел, огорченно глядя на нее: «Чего вздыхать?» Не потому ли, что он последовал за ним на необитаемый остров и не выдержал суровых условий жизни?
Обязательно уйду отсюда!
Она слегка улыбнулась: «Потому что вы, 100-миллиардный президент, действительно видели, как я плела бамбуковую корзину и хвасталась. Моя корзина такая уродливая, но в нее можно вместить вещи. Если другие девушки делают красивые поделки, вы должны…»
«В моих глазах есть только ты». Он с жалостью погладил ее длинный зеленый шелк: «Здесь больше никого нет, даже если он есть. Я проигнорирую это».
Она слегка подняла голову и посмотрела на его суровое, стальное лицо. В этом холодном взгляде не было и следа шутки.
Слишком ясен его разум. Фан Синьсинь тронуто кивнул.
«Подожди немного». Сказал Бай Цинхао, развернувшись и выйдя из сарая, и пошел вглубь леса.
«Не ходи далеко», — призналась она. Темнеет, и в лесу небезопасно.
Когда небо совсем потемнело, Бай Цинхао принес большой пучок сухих ветвей и большой камень с вогнутым центром и выбросил его за пределы сарая.
Бай Цинхао взял несколько веток и пригоршню сена и положил в сарай.
Я нашел поблизости несколько камней и положил их на расстоянии примерно 20 сантиметров друг от друга, чтобы сделать очень простую каменную печь. В пустое пространство между камнями положите небольшие ветки и сено.
Он взял спил дерева с более толстым стволом и положил его между ветками и сеном. Он вырезал в дереве отверстие, вырезанное скальпелем, и вставил в отверстие заранее подготовленную круглую и прямую древесину толщиной с большой палец. в.
Обе руки продолжали тереть длинную тонкую прямую древесину, и древесина продолжала вращаться в вырезанном отверстии дерева.
Его сила трения становилась быстрее и сильнее.
Фан Синьсинь посмотрел на сцену перед собой: он сверлил дрова, чтобы добыть огонь!
Жаль, очень сложно просверлить дерево, чтобы добыть огонь.
Он тер так полчаса, и искры от трения о дерево не появилось.
Увидев, что кровавые волдыри на его ладони прогнили, она не могла не сказать огорченно: «Мой муж, забудь об этом. Нелегко сверлить дрова, чтобы добыть огонь, когда ночью холодно. Лучше сделать это снова в полдень. завтра. Должно быть легче, когда температура высокая.
«Это потому, что ночью холодно, и приходится разводить огонь». Он не сдавался и продолжал тупо тереть прямое дерево в руках, как будто кровавые волдыри на его руках были безболезненными.
Она знала, что он упрямый, поэтому отпустила его.
Он взглянул на нее: «Сначала ты можешь съесть морских крабов. Кажется, ты разожжешь огонь и что-нибудь приготовишь, будет поздно».
"Все нормально." Она покачала головой. «Если горит, можно есть приготовленную пищу. Я больше не хочу есть сырую пищу».
— Тогда подожди немного. Он также знает, что сырая пища вредна и содержит паразитов.
Плохо питаться хлопотно. Раньше не было возможности, но теперь он больше никогда не позволит своей жене есть сырую пищу!