Нечего об этом думать, скальпель и часы в аптечке будут конденсировать и конденсировать воду. Даже если его поместить во влажное место, вы сможете получить только около двух фунтов воды.
Остальное собирали по крупицам с листьев растения.
На завтрак они съели еще одного восхитительного морского краба.
Однако краб – холодная еда, есть его не всегда полезно.
Днем температура высокая, и нет необходимости разжигать огонь.
Поэтому после трапезы кострище тушили и огонь поддерживали снова.
Бай Цинхао отправился в лес за дровами. Поскольку еда была вся съедена и вытерта, дополнительного места для хранения не было, поэтому он кстати нашел что-нибудь поесть.
На этот раз он пошел немного дальше, зайдя в глубь Жилина...
После того, как Фан Синьсинь признался ему, что нужно быть более осторожным, он проредил бамбук и собрал поблизости длинную траву.
Она продолжала резать скальпелем ломтики бамбука, занималась и делала корзину. Имея вчерашний опыт изготовления бамбуковых корзин, она стала более опытной в изготовлении корзин.
Вместо того чтобы плести соломенные туфли, она выбрала пучок тонких камышей, вставила их с одной стороны в промежутки плетеной подошвы, загнула на одну сторону, и стало двое...
Я несколько раз пробовала плетение обуви из соломки по видео, которое видела раньше, и, наконец, мне удалось сплести свою первую пару обуви из соломы.
Ее ноги были повреждены при ходьбе, и Бай Цинхао все еще огорчалась из-за этого.
Первая пара соломенных сандалий, естественно, была уродливой, а затем, возможно, потому, что она была слишком умна, чем больше их делали, тем легче они были, и вскоре для Бай Цинхао была сделана пара соломенных сандалий.
Он посмотрел на небо и прикинул, что сейчас около 12 часов дня.
Бай Цинхао ушел в лес, почему он не вернулся?
Но он не хотел, чтобы она слишком устала, поэтому просто позволил ей отдохнуть дома.
Она хочет сама придумать эти вещи.
Хотя он сказал, что принесет немного еды, он не мог дождаться.
С тканевой сумкой, сделанной из задней корзины, и одеждой Бай Цинхао, она пересекла пляж примерно на километр и подошла к подножию залитой морем горы. На этот раз она перестала переворачивать морского краба и замочила бамбуковую корзину в море. За пределами пещеры есть косяки рыб.
Просто косяк рыбы размером всего с головастика на мизинец.
Я давно пожадничал на этих рыб.
В заднюю корзину в качестве приманки положили немного приготовленного ею сырого крабового мяса. Вскоре рыба заплыла в заднюю корзину, и она внезапно подняла бамбуковую заднюю корзину из моря.
Морская вода из задней корзины просачивалась обратно в море через щели в бамбуке, оставляя в задней корзине только бесчисленное количество маленьких рыбок. Пойманную рыбу она положила в тканевый карман.
Повторив таким образом, помимо ловли дрожащей молоди, ему посчастливилось поймать еще несколько рыб, штук три-четыре.
Закончив это, она снова перевернула камни, нашла двух морских крабов и пошла обратно.
Пройдя два шага, я увидел в конце пляжа что-то вроде островной горной сумки. Он был высотой от 20 до 30 метров и извилистыми и выступающими скалами. Еще можно было подняться.
Внезапно мне захотелось встать и посмотреть, на что похож этот остров.
Она также положила двух морских крабов в тканевый карман, полный молодой рыбы, завязала отверстие жесткой травой и положила весь тканевый карман в заднюю корзину.
Поднимается на островную гору с корзиной на спине.
Ремни задней корзины были сделаны путем снятия двух рукавов ее рубашки, разрезания их ножом и скручивания в полоски ткани. Поэтому ее рубашка удостоилась чести быть без рукавов.
Ее тело почти восстановилось, и она обладала сверхъестественными способностями. Ей удалось подняться на не очень крутую 20-30-метровую вершину острова. Хоть она и боролась, ей удалось это сделать.
Стоя на вершине горы и оглядываясь по сторонам, я обнаружил, что остров находится в огромном море.