Йимо знал, что она серьезна, и его лицо было землистым: «Прекрати!»
Жители села увидели, что вождю угрожает шея держателя ножа, поэтому им пришлось остановиться.
«Вы, скажите жителям деревни. «Нет» не был убит им!» — сказал Фан Синьсинь Гере.
Гера колебалась, и Йимо хотел остановить это.
Топор в руке Фан Синьсиня продолжал глубоко резать: «Пусть Гера объяснит всем!»
"Объяснять!" И Мо чуть не расколол себе шею и тело от боли, и ему было все равно.
Гера неохотно сказала группе жителей деревни, что новый человек не был убийцей «Нет», а просто взял в руки топор «Нет».
«Нуо» погиб рядом с ядовитым газовым лесом на другой стороне необитаемого острова.
Гнев жителей деревни постепенно утих.
Многие люди с непониманием смотрели на вождя, а потом на Бай Цинхао, не знаю, что они спросили у Геры на родном языке.
Фан Синьсинь догадался: «Скажи им, что ваш начальник подставил меня только для того, чтобы схватить меня!»
Гера не хотела этого говорить. Разве это не оскорбило вождя?
В этом случае, если с шефом все в порядке, она будет несчастна.
Пока она колебалась, Фан Синьсинь успокоил ее беспокойство и сказал по-английски: «Не волнуйтесь, ваш начальник мертв!»
Сильный мужчина среди жителей деревни вдруг что-то сказал Гере.
Гера тут же крикнула всем на родном диалекте: «Имо был в бешенстве. Чтобы заполучить новую женщину, он подсадил и подставил того мужчину. Этот мужчина умер, и женщина принадлежит ему!»
«Гера, ты сумасшедшая!» Йимо был потрясен.
Фан Синьсинь саркастически сказал Имо на ухо: «Глупый Би, ты не можешь сказать, в деревне есть еще один сильный человек, который хочет занять твое место? Ты просил об этом, и я выполнил его».
Гера выслушала и перевела ее слова сильному человеку на родном языке.
Мужчина Синьсинь благодарно улыбнулся, и его почти темный цвет лица медового цвета заставил его рассмеяться только для того, чтобы увидеть полный рот белых зубов.
«Мы уходим отсюда и готовим лучший корабль!» Фан Синьсинь тоже не хотел оставаться в этом чертовом племени.
В любом случае, как уже говорил Бай Цинхао, он временно остановился поблизости, украл лодку и ушел.
Лучше взять один сейчас.
Мужчина увидел, как ее глаза светятся, а женщина увидела тепло в глазах Бай Цинхао.
Если я останусь здесь, я не знаю, какие плохие вещи произойдут.
Безопаснее выйти пораньше.
«Лодка Имо самая большая, средняя». Гера, единственный человек, говорящий по-английски, указала на лодку под большим деревянным домом на мелководье моря. Казалось, она была немного больше, чем другие лодки, и была всего лишь большой. Плоская лодка.
Бай Цинхао сказал Синьсиню: «Жена, иди к лодке Имо».
Она слегка кивнула, прижав шею Йимо держателем ножа в руке, Иян.
Сначала Бай Цинхао перенес вещи на бамбуковый плот, который они с Синьсинем перенесли в лодку.
Обычно люди здесь привязывают лодки к столбам под водой деревянных домов.
Бай Цинхао направился прямо к деревянному дому с лодкой и колоннами и нашел два комплекта плащей, две бамбуковые корзины с засохшим воском и корзину свежих фруктов и овощей.
Также имеется пластиковый резервуар для воды с крышкой, который также наполнен пресной водой.
Ранее Гера упоминала, что недалеко от деревни в лесу есть ручей, образованный горными источниками, и оттуда берется питьевая вода для всех.