Фан Синьсинь оперлась на ствол большого дерева и неторопливо ждала.
Бай Цинхао собирал в лесу сухие дрова.
Когда Дай Вэйань, находившаяся во дворе, увидела, что эти двое не катаются по траве в лесу, выражение их лиц немного улучшилось.
«Президент Бай, что вы делаете, чтобы собирать дрова?» Хотя Дай Вэйань не понимала поведения Бай Цинхао, она все равно прошла мимо него и помогла поднять его.
Когда она приблизилась, от нее исходил сильный мужской запах.
Такой запах тела встречается у некоторых иностранных мужчин.
Конечно, не ее собственная.
Это она.
Бай Цинхао не нужно об этом думать, зная, что за последние десять дней она смогла выжить, полагаясь на свое тело, сопровождая других мужчин.
"Уходи!" Он рисовал холодно, его острые глаза были полны отвращения.
Дай Вэйань замерла, она даже не начала хитрить, он даже не дал ей возможности приблизиться...
Она, которая всегда была среди мужчин, не могла не чувствовать разочарования.
«Я помогу тебе собрать дрова». Ей пришлось сказать что-то скромное и она начала подбирать сухие ветки с земли.
Держит в руках большую кучу сухих веток, связанных в пучки лозой.
Он взглянул на Фан Синьсиня, стоящего под деревом, не выказывая никакого намерения помочь, и сказал: «Мисс Фан, почему бы вам не прийти помочь?»
«Не видишь, что у меня болит рука?» Она указала на свою левую руку, которая ранее была поцарапана битым стеклом.
Дай Вэйань взяла связку дров и подошла к ней: «Вы сказали, почему президент Бай собирает дрова?»
Когда солнце садится, в глухом лесу время от времени раздается вой волков. Время от времени дует холодный ветер, и немые деревья покачиваются под шум ветра, который особенно проникает.
Бай Цинхао также ударил две вязанки дров, нес одну связку в одной руке и вернулся во двор в лес вместе с Фан Синьсинем.
Он вынес дрова во двор, за ним последовал Дай Вэйань, и положил вязанку дров, которую он ударил, на землю.
Бай Цинхао открыл рюкзак, достал кусок хлеба и бутылку минеральной воды и протянул их Фан Синьсиню.
Последний взял его, развернул масляную бумагу от хлеба, откусил кусок хлеба и начал есть и пить. Бай Цинхао тоже взял с собой ту же еду.
«Мистер Бай…» Дай Вэйан почти пустила слюни, когда увидела это: «Не могли бы вы дать мне немного? Я ничего не ела уже целый день».
Острые глаза оглянулись.
Не воспринимайте ее слова всерьез.
Дай Вэйань внутри был очень зол и просил не есть. Еда в рюкзаке явно была ее, он ее просто ограбил!
Она была не против поделиться с ним кусочком.
Но даже если бы он не дал ей еды, он бы отдал ее Фан Синьсиню!
В сложившейся ситуации жизнь в любой момент находится под угрозой, еда драгоценна, и важно защитить свою жизнь!
Фан Синьсинь закончил ужин, достал из рюкзака зажигалку, взял из костра несколько сухих веток и положил их на землю, затем закурил несколько палочек и положил их на горящие ветки, чтобы они горели.
"Что ты делаешь!" Дай Вэйань была потрясена и поспешно подошла, чтобы наступить на огонь. «Нельзя зажигать, даже если холодно, дым привлечет других «игроков»!»
Фан Синьсинь толкнула ее и продолжила подбрасывать дрова в огонь: «Уйди».
От этой женщины плохо пахнет.
Дай Вэйань была очень рассержена ее поведением и сказала Бай Цинхао: «Президент Бай, вы действительно собирали дрова, чтобы согреть ее? Я думал, что они спят на земле, как циновка. Разжигать огонь слишком опасно, вы не могу смириться с этим. Она была……»
Лучше всего то, что Бай Цинхао прогнал Фан Синьсинь, глупую женщину, которая не заботилась о безопасности троих. Таким образом, она сможет остаться наедине с Бай Цинхао.