Глава 1: Как старый Готэм Чжэнхэйци просит о помощи

Глава 1 1. Способ старого Готэма Чжэнхэйци позвать на помощь

Имя: Мейсон Купер

Раса: стандартный гуманоидный шаблон существа человека

Возраст: 17 лет

Личность: исключенный из средней школы в Готэм-сити, охранник низшего звена в баре «Айсберг», резервный наездник банды «Пингвин»

Статус: в оцепенении (7 минут 27 секунд), охрана на дежурстве (рыбалка)

Черты характера: Нет

Навыки: Нет

Предложение: приближается небольшой босс, рекомендуется немедленно завершить рыбалку.

"唰"

У входа в самый оживленный бар «Айсберг» на самой оживленной улице на краю трущоб Готэма, лунатик Мейсон пришел в себя и моргнул тусклыми глазами. Он выпрямился и принял могучую и надежную бдительную позу, оглядываясь по сторонам, как раз вовремя, чтобы его заметил маленький лидер, вышедший из бара с сигаретой во рту.

«Качество этой партии новичков неплохое».

Маленький лидер, вытатуировавший на плече слово «суп» для обозначения какого-то неизвестного психического состояния, удовлетворенно кивнул и похлопал по плечу Мейсона, который был самым выдающимся среди бездельников, в знак поощрения.

«Вот духовное мировоззрение, которое должны иметь члены резерва нашей банды «Пингвин». Вы, кучка мусора, которая умеет только принимать наркотики и складывать кучи, позвольте мне научиться этому!»

Будучи пьяным, он несколько раз прокричал что-то, чем вызвал шок и лесть у группы мальчишек-пони примерно того же возраста, что и Мейсон, но после того, как маленький босс ухмыльнулся и ушел, взгляды остальных, смотревших на Мейсона, были уже не такими дружелюбными.

Все договорились рыбачить вместе, но вы это тайно свернули, да?

Мейсону было все равно на эти злобные глаза вокруг него. Убедившись, что маленький босс ушел, он снова искусно вошел в режим оцепенения, уставившись на текст на полупрозрачной световой завесе перед собой, как будто хотел ее сломать. Откройте ее и разбейте, чтобы увидеть, какие секреты спрятаны в этой штуке.

Мейсон Купер, Старый Готэм «Черный флаг».

Его отец, погибший в перестрелке на пирсе в прошлом месяце, был одним из основных членов банды Penguin Gang. Говорят, что он также был ветераном, сражавшимся со всем миром вместе со знаменитым Penguin. вероятно, успешно закончат свое обучение.

После того, как Папашу Чипа зарубили насмерть, банда призвала его стать славным **** под началом Пингвина.

До того, как его убила бутылка вина, упавшая с неба прошлой ночью, молодой человек, по сути, не имел никакого мнения по поводу своего карьерного плана, но после того, как в его теле пробудилась еще одна душа, Нью-Мейсон почувствовал, что существующее положение вещей просто прогнило.

«Быть ​​целеустремленным парнем-гангстером в Готэм-сити — это не то же самое, что вступить в немецкую армию в 1944 году и служить капитану в 1949 году?

Нет.

Не так уж и хорошо.

Молодой человек с повязкой на голове скучающе наблюдал за движением на улице, а затем бросил взгляд на великолепный и роскошный бар «Айсберг» позади себя.

Когда я в седьмой раз отказался от «сигаретной палки», которую мне протянул чернокожий приятель, сидевший рядом, я не смог сдержать жалобы:

«В плохой драме я — персонаж, который не может пережить ни одной серии.

Это не сработает, если так будет продолжаться! Разве не было бы здорово найти способ прибраться и накопить денег, чтобы покинуть Готэм, отправиться в Метрополис и жить под защитой Супера или отправиться в Лондон, чтобы последовать за красивой и дерзкой Чудо-женщиной?

"Бум"

Как раз в тот момент, когда «черный второго поколения» Мейсон придумал мятежную идею «25 на месте», на верхнем этаже бара «Биншань» за его спиной внезапно раздался громкий шум, и группа пони не поняла, что произошло, а с неба посыпались большие куски горящего мусора, сбив с ног несчастных ребят рядом с Мейсоном и вызвав хаос на улице.

«Быстрее! Кто-то украл сокровище босса! Он побежал туда! За мной!»

Маленький лидер, который только что был пятью людьми и шестью, последует за своим боссом и группой настоящих гангстеров, чтобы выскочить из бара как сумасшедший. Он крикнул своим новым парням, вытащил черный пистолет из рук и бросил его в бар. Мейсон сказал:

«Ты, пойдём со мной! Банда помнит вклад твоего отца, работай усердно сегодня вечером и тебя ждёт светлое будущее в будущем».

«Ах, да, да, будущее не радужное, я понимаю».

Что еще может сказать Мейсон?

Все ружья в руках старшего брата заряжены.

Он мог нести только нарезной пистолет и последовал за своим лидером в машину. В одно мгновение более дюжины машин, полных гангстеров, буйствовали на главной дороге и вливались в ночной трафик. Он погнался за дерзким вором в направлении, куда тот скрылся.

«Этот парень был ранен боссом, он не может убежать далеко. Если ты посмеешь спровоцировать Банду Пингвинов, он умрет!»

Маленький босс в машине был очень взволнован, выпивка заставила его покраснеть, а может быть, его накачали наркотиками, чтобы этот парень выглядел как бешеная корова, но Мейсон рядом с ним, разговаривающий сам с собой, просто пукает.

Его внимание теперь сосредоточено на пистолете в его руке. В поле зрения его уникальной полупрозрачной световой завесы эта штука также имеет небольшую этикетку:

Название: Старый гангстерский пистолет

Качество: Мусор, Выброшенные предметы

Эффект: каждый выстрел с вероятностью 15% может привести к разрыву патронника, а из-за сильного износа нарезов вероятность перехода пули в состояние броуновского движения составляет 50%.

Описание предмета: Ради вашего же блага постарайтесь не стрелять. Это правильный способ использовать его как боевой молот.

После прочтения этой небольшой надписи перед глазами Мейсона всплыла еще одна строка текста: «Удержание Инженерного Творения, Ветка Инженерного Навыка открыта, в настоящее время Уровень 0, Трансформация Инженерных Предметов разблокирована».

"唰"

Перед глазами Мейсона вспыхнула вспышка света, и перед ним появилось трехмерное изображение пистолета.

Эта штука, очевидно, смоделирована по форме "взрывающегося пистолета" в его руке, но она проще и мощнее пистолета в его руке. Более того, чертежи также вдумчиво перечисляют процесс сборки и предложения.

По сути, это руководство для дураков, с помощью материалов можно сэкономить на новом оружии.

«Эта штука — настоящее наказание».

Молодой человек вздохнул от волнения.

Такое ощущение, будто в первый день перерождения я открыл для себя новую профессию «черного торговца оружием».

Колонна остановилась в темном переулке, полном мусора, орущие гангстеры выскочили из машины и ворвались в нее, а маленький босс повел Мейсона в тревожную ночь, раскинувшуюся перед ним.

«Иди туда, я помогу тебе охранять тыл».

Брат-босс схватил пистолет и направил его на Мейсона, отчего у молодого человека зачесались зубы.

Держи спину пердуна!

Ясно, что они хотят, чтобы я был пушечным мясом для исследования пути.

Этот **** переулок настолько темный, что там даже нет уличного освещения, но, учитывая убедительность взрывного пистолета в его руке, Мейсон, с головой, обмотанной бинтом, не стал опровергать, схватил пистолет и пошел в то место, что было перед ним. В переулок.

С другой стороны раздавались резкие звуки, а также хаотичные выстрелы, ужасные крики и звук падающих на землю тяжелых предметов, которые напугали Мейсона до дрожи.

Темная фигура перевернулась с низкой стены, врезалась головой в черную кучу мусора, несколько раз шлепнулась и затихла, словно мертвая.

"В чем дело?"

Командир, охранявший вход в наклонный переулок, также услышал звук и подошел с ружьем.

Мейсон указал на свои глаза и наблюдал, как его лидер вытащил из мусора ублюдка. Это все еще была женщина!

На ней были надеты преувеличенные черные колготки, которые почти выставляли напоказ ее ужасающе тонкую фигуру. На голове у нее также были странные красные очки, которые выглядели как красные глаза черной кошки. Что странно, так это то, что на левой и правой сторонах ее капюшона есть два украшения в виде кошачьих ушей.

Эх~ Девушка с кошачьими ушками в колготках, слишком вяжущее.

«Разве это не Женщина-кошка?»

Мейсон сразу узнала женщину перед собой, которая была серьезно ранена выстрелом, по ее уникальному наряду. У нее также была рана на животе, которая была разрезана острым оружием, которое должно было быть нанесено Пингвином во время кражи чего-либо.

«Ха, я так и знал, сегодня у меня преимущество!»

Лидер увидел, что его младший брат нашел вора, и его лицо наполнилось радостью. Он наклонился и понес на плечах потерявшую сознание Женщину-кошку, снова махнул рукой Мейсону и тихо сказал:

«Иди веди! Не мешай остальным».

«Эм?»

Молодой человек на мгновение остолбенел, а затем услышал, как его лидер обучает его «премудростям жизни в банде»:

«Ты глупый, есть так много людей, которые делят заслуги ни за что. В нашей работе нужно быть сообразительным и ловким. Босс вознаграждает тебя за твои заслуги. Ты сегодня благословен».

Я ем мясо, ты пьешь суп.

Следуй за мной в будущем, и я не буду обращаться с тобой плохо».

«О, учёба бесполезна и учёба бесполезна».

Мейсон проявил воспитательное выражение лица, показав большой палец лидеру, он взглянул на Женщину-кошку, которую он поднял, и в его глазах промелькнуло несколько мыслей.

Я как раз думал о том, чтобы заняться побелкой, разве здесь нет такой возможности?

Итак, теперь вопрос: делать это или нет? И как это сделать?

Размышляя таким образом, Мейсон вскоре отвез машину в укромное место у входа в переулок, открыл дверцу и крикнул главарю, который выскочил с Женщиной-кошкой на спине:

С нетерпением ожидая босса, который боялся, что другие украдут заслуги, он был вне себя от радости и помчался с Женщиной-кошкой на плече.

И в тот момент, когда он наклонился, чтобы сесть в машину, Мейсон прищурился, взмахнул ломом, спрятанным в руке, и ударил им своего босса.

Вы хотите это сделать?

Конечно, хочу!

Как это сделать?

Дали закончился!

Спасите Женщину-кошку и догоните непобедимого Бэтбоя, чтобы успешно зачистить преступление, или оставайтесь в банде пингвинов и следуйте за пингвином, который купит страховку жизни младшего брата, чтобы тот стал черным. Эти два варианта перед вами.

Если бы это были вы, какой выбор вы бы сделали?

Так или иначе, Мейсону потребовалось не больше секунды, чтобы сделать выбор.

В момент нападения его поле зрения внезапно изменилось:

«Войдите в боевое состояние! Включена боевая помощь, и отмечен заданный маршрут атаки».

Брат-босс на глазах у Мейсона повернулся к нему спиной. Когда включилась боевая помощь, смертельная позиция на теле брата была отмечена красными световыми пятнами.

Молодой человек даже может видеть виртуальную линию атаки, сгенерированную у него перед глазами, и ему нужно только провести ломом по этой дуге, чтобы убить парня или нокаутировать его.

Времени на раздумья не было ни минуты.

Холодный лом обрушился на затылок горячего старшего брата.

Употребляя алкоголь и наркотики, а также находясь в состоянии возбуждения, босс, воспользовавшийся возможностью облизать горячее тело потерявшей сознание Женщины-кошки, упал на землю, не сказав ни слова.

Кровь льется из головы, но он еще дышит.

Эта сцена также ошеломила женщину-кошку, которая лежала в машине и была крайне слаба, но она уже схватила в руке короткий нож, похожий на кошачий коготь, и собиралась дать отпор. Она ошарашенно смотрела на гангстера, нападающего на своего босса, и я не могу понять, зачем он вообще это сделал?

«Ты еще умеешь водить?»

Мейсон бросил ключ от машины, который держал в руке, широко раскрытым глазам Женщины-кошки, которая взяла его в руки и, прикрывая рану, подошла к водительскому сиденью, взглянула на молодого человека, который помогал главарю подняться, и хрипло сказала:

«Зачем меня спасать?»

«Раньше у меня не было выбора, но теперь я просто хочу быть хорошим человеком».

Мейсон опустил голову и бросил предложение, призывая:

«Поторопись. Не проси ничего взамен, просто помни о моей доброте. Меня зовут Мейсон Купер. Ты потерял эту вещь?»

Молодой человек поднял с земли механический жесткий диск странной формы, напоминающий по форме меч.

Он вытер кровь на ней в своей руке и держал эту штуку в своей руке, пока слабая Женщина-кошка заводила машину, и в то же время не забывала успокаивать свои бурлящие женские гормоны в этот отчаянный момент.

Она потянулась и пошутила:

«Я слышал, что Penguin купил для вас страховку, похоже, этого все равно недостаточно, чтобы завоевать сердца людей.

На этой штуке есть позиционирование, я не смогу убежать далеко с ней в одиночку, и Пингвин никогда не подпустит никого, кто вступит с ней в контакт.

У тебя проблемы, малыш.

посадка.

Мы должны отдать это Бэтмену, только он может с этим справиться».

"бум"

Летящие пули вылетели из переулка вместе с шумными шагами, ударяясь о дверцу машины и высекая искры.

Мейсон больше не колебался, садясь в машину, а Женщина-кошка нажала на газ, чтобы машина рванула с места на максимальной скорости. Она врезалась в препятствие перед собой и выскочила на ночную улицу.

Машина сзади быстро догнала их, и на этой улице началась погоня.

Эти гангстеры сумасшедшие. Они вытащили автоматическое оружие и стреляли в переднюю машину на улице. Заднее стекло разбилось, и Мейсон был короток.

Он до сих пор не вышел из боевого состояния, и превосходная боевая поддержка по-прежнему на его стороне.

Когда он поднял пистолет, который вырвал у босса, свободная красная прицельная рамка и смоделированная баллистика заставили молодого человека почувствовать себя так, будто он играет в суперзахватывающую игру жанра FPS.

«Двигайтесь размеренно!»

Пролетевшая пуля сбила зеркало заднего вида, заставив Мейсона закричать на Женщину-кошку, затем он опустил сиденье и пополз к заднему сиденью, лежа там с оружием в обеих руках, готовый дать отпор.

«Ты что, с ума сошёл, если будешь щекотать их пистолетом на таком расстоянии?»

Тяжело раненая Женщина-кошка закричала, и Мейсон сказал, не оборачиваясь:

«Просто веди машину, старшая сестра. Мужчины делают свою работу, женщины не мешают».

Закончив говорить, он глубоко вздохнул и наблюдал, как свободная прицельная рамка световой завесы перед ним нацелилась на лобовое стекло преследующей его машины и на парня за рулем, при этом дуло Мейсона было прижато к земле.

Наведите заданную траекторию в поле зрения на цель, а затем сделайте два выстрела.

Первый выстрел пробил дыру в лобовом стекле автомобиля, ехавшего сзади.

Второй выстрел попал водителю в руку.

Несчастный парень закричал, а затем автомобиль мгновенно потерял управление и врезался в такси, которое ехало рядом, но было слишком быстро, чтобы увернуться, в результате чего оно перевернулось, отлетело и ударилось о землю.

«Успешно завершена стрельба и выполнение, а уровень навыка в ветке стрельбы повысился, и на данный момент он равен 0-му уровню».

На полупрозрачной световой завесе перед глазами Мейсона мелькнула цепочка подсказок, потрясшая сердце молодого человека.

У этой штуки еще есть опыт и уровни? !

Привет! Жизнь - это опыт? Не шути так ****! мудак!

«Кто ты, черт возьми, такой?»

Женщина-кошка увидела «мастерство» двух выстрелов Мейсона из зеркала заднего вида. Зрелая старшая сестра прищурилась и сказала:

«Все ли парни из банды Пингвинов — монстры? Или в этом городе есть еще один мститель в маске, о котором я не знаю?»

«Я уже все сказал, раньше у меня не было выбора».

Мейсон снова посмотрел на гангстеров, которые гнались за ним. Он сделал несколько выстрелов, чтобы остановить вторую машину, и повернулся и крикнул Женщине-кошке:

«Куда ты идёшь? Разве ты не собираешься искать Бэтмена?»

Женщина-кошка хотела сказать Мейсону, что направляется прямиком в поместье Уэйнов, но ее бывший возлюбленный ненавидел такие вещи, как раскрытие ее настоящей личности, поэтому Женщина-кошка могла только промолчать и нажала на газ.

«Поверните вперед к полицейскому участку Готэма!»

Мейсон, вероятно, догадался по молчанию Женщины-кошки, о чем она думает, и молодой человек вдруг сказал глубоким голосом:

«Есть устройство, которое может связаться с Бэтменом, и оно находится ближе сюда, я могу это выдержать, но твою травму больше нельзя откладывать.

Можете ли вы связаться с комиссаром Гордоном?

«Ты такой умный маленький призрак, милый, ты на удивление успокаиваешь в столь юном возрасте».

Женщина-кошка тоже поняла план молодого человека, выдержала боль и, отбросив мобильный телефон, повернула руль и сказала:

«Третий номер».

"бум"

Выстрел.

Мейсон разрядил последний патрон в магазине пистолета, позволив водителю-гангстеру в третьей машине, приближавшейся сзади, выполнить еще один трюк.

Убегающая машина рванула вперед, и на фоне ярких взрывов и вздымающегося в небо пламени сзади молодой человек выбросил в окно пустой пистолет и нажал кнопку связи на телефоне Женщины-кошки.

«Алло? Директор Гордон? Не паникуйте, если я вам что-то скажу.

Банды пингвинов собираются штурмовать полицейское управление Готэма. Бог знает, что эти головорезы планируют сделать. Я видел, как в их машинах установлены гранатометы, так что вам лучше подготовиться заранее.

Они должны быть там через пять минут.

хорошо.

Теперь можно паниковать.

правильный.

Не забудьте включить летучую мышь на крыше! Нам сейчас очень нужен этот человек. Вы знаете, о ком я говорю! "

Новая загрузка книг! Попросите забрать! Попросите ежемесячный абонемент~ Старое правило - одна глава в день до подписания, две главы в день до выпуска и три главы в день после выпуска~ Поскольку текущий механизм рекомендаций считается особым BT, я прошу читателей не оставлять книги, легко застрять, если вы их оставляете. Он исчез со звуковым сигналом.

Похоже, что отслеживание данных стало законом небес, который перекрывает все остальное. Это делает программистов, таких как я, несчастными, увы.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии