Глава 128: 11. Что? Кто предатель? как можно унижать людей из воздуха

Глава 128 11. Что? Кто предатель? Как можно оскорблять невинность людей на пустом месте? 【1010】

Мейсон, которому досталась формула суперсыворотки, был переполнен эмоциями. Он хотел положиться на свои криптонитовые собачьи глаза вплоть до проституции за бесценок, чтобы заложить прочный фундамент для своего будущего подъема в личном производстве.

Однако небеса не смогли исполнить желания людей.

Но прежде чем Мейсон успел напрячь мускулы, в этом оживленном торговом зале за его спиной внезапно появилась стройная фигура и протянула руку, чтобы схватить жаждущее сердце Мейсона.

«Мистер Хантер ждал вас весь день, Мейсон Купер! Непочтительный тип! Положите все, что у вас есть, и немедленно отправляйтесь в его кабинет!»

«О, это как убивать свою жизнь. Недостаточно просто расслабиться и пойти на рынок».

Мейсон пожаловался и вернул формулу анализируемой сыворотки в своей руке молодому блондину перед ним. Он улыбнулся и поправил умные очки Равенкло на переносице, и помахал команде братьев перед ним:

«Тогда в следующий раз я смогу спросить вас только о сути алхимии, младший брат Альфонс и лорд Эдвард, «Стальной алхимик».

Закончив говорить, этот парень ушел вместе с таинственной женщиной, которая внезапно появилась позади него, оставив двух братьев смотреть друг на друга.

«Альфонс! Ты сказал ему наши настоящие имена?»

Невысокий светловолосый молодой человек тут же повернул голову и уставился на бронированного брата, но тот в панике замахал руками, объясняя:

«Нет, я ничего не говорил, брат, я все время твердил, что ты «некромант», а я твой проклятый рыцарь, чтобы пугать людей.

этот человек.

Я не знаю, что с ним случилось, но, возможно, он действительно алхимик, а не какой-то самопровозглашенный колдун или что-то в этом роде».

"Ага?"

Молодой человек по имени Эдвард оглянулся на стойку. Там была визитная карточка. Он поднял ее и посмотрел на нее, сказав:

«Отряд К? Мейсон Купер? Тск, какой загадочный и раздражающий парень. Альфонс, закрой стойло, давай вернемся и изучим эту кровь единорога.

Я думаю, что с его помощью можно сделать много интересных вещей».

С другой стороны, предупредив Чжа Кана и Эр Туна не совершать безрассудных покупок, Мейсон последовал за посланником мистера Хантера и покинул вестибюль второго этажа Форта Старс.

«Я вас раньше не видел. Вы член команды мистера Хантера?»

Когда он вошел в очень технологичный лифт, который шел прямо на верхний этаж замка, Мейсон посмотрел на старшую сестру в мантии и подозрительно сказал:

«И я не получил известия о том, что мистер Хантер ждет меня, иначе как он мог быть таким грубым и заставить этого большого человека ждать так долго?»

«Я не обязан отвечать на твои вопросы, Мейсон».

Молодая леди, звучавшая совсем юной, равнодушно сказала:

«И вам все еще нужно, чтобы мистер Хантер проявил инициативу, чтобы сказать такие вещи? Как капитан команды, находящейся в прямом подчинении у резерва, разве первое, что вы должны сделать по прибытии в Старсбург, не проявить инициативу и не нанести визит своему начальству?

Не так уж много знаешь о мире?

"Я знаю."

Мейсон оперся на лифт, который непрерывно поднимался, и сказал мягким тоном:

«Я просто боюсь, что мой бессмысленный визит помешает важной работе мистера Хантера. Когда мы встречались в прошлый раз, он сказал мне использовать любую возможность для повышения мощи команды К, чтобы справиться с пионерской миссией.

Как новичок-капитан, который присоединился к организации всего месяц назад, я не хочу смущать своего начальника, когда станет известна первая миссия».

«Ты просто слушаешь слишком много безумных разговоров».

Молодая леди, стоявшая перед Мейсоном, холодно сказала:

«Должно быть, есть несколько болтливых людей, которые говорят вам, что стать частью прямой команды мистера Хантера означает чрезвычайно высокие потери и опасности, которые могут возникнуть в любой момент.

Вы сопротивляетесь этой судьбе».

«Вы умеете читать мысли?»

Мейсон поднял брови и сказал:

«Иначе зачем бы ты это сказал, когда я осмелился подумать об этом в своей голове? Ты же знаешь, что такое поведение отвратительно, да?»

«Хм, я отвечаю только перед мистером Хантером, мистер Мейсон».

Женщина не стала опровергать предположения Мейсона, заявив:

«Но не волнуйтесь, чтение мыслей запрещено в Звездной Крепости. Что касается ваших мыслей, вам не нужно читать свои мысли, чтобы увидеть их».

«Значит, то, что мне рассказали эти люди об ужасной схватке с непосредственным отрядом мистера Хантера, было ложью?»

Мейсон надвинул шляпу, и шляпа филиала школы сработала, чтобы высвободить магическую силу «Окклюменции» на ментальном уровне Мейсона, чтобы избежать прочтения его мыслей.

Молодой человек тихо сказал:

«Члены моей команды выпивали час в таверне «Stars», а потом услышали о событиях, произошедших с мистером Хантером за последние несколько лет. 13 команд были уничтожены без всякой причины.

За рубежом погибло более 40 человек личного состава класса B и около 200 человек личного состава класса C.

У двух других великих наставников под непосредственным командованием находится не менее десяти команд, в то время как у нашего Лорда Хантера осталось всего две команды, которые она не уничтожила насмерть.

Если считать мою команду К и его собственную команду, то получится всего четыре команды.

Сказать, что он одиночка, значит польстить ему.

Мадам, эти жуткие слухи ложны? Если бы вы были мной, разве вы не почувствовали бы сопротивления, услышав эти сплетни?

«Это правда».

Сестренка, стоявшая спиной к Мейсону, пожала плечами и ответила без всякой утайки:

«Мистеру Хантеру приходится иметь дело с самыми сложными, серьезными и смертоносными проблемами в исследовательских делах Общества Созвездия. Это его долг как великого исследователя.

Для выполнения этой работы ему нужны самые смелые первопроходцы, которые отправятся с ним в опасные места.

Такой высокий отсев — это всего лишь знак, Мейсон Купер.

Вам нужно увидеть глубокий смысл, вы станете сильнее, если вас не сломают, а то, что вас не убивает, всегда делает вас сильнее.

Вот и все. "

Говоря об этом, эмиссар г-на Хантера рассмеялась и многозначительно сказала:

«Или ты думаешь, что ты родился слабым и хочешь быть мусором, который ест и умирает всю свою жизнь?»

«Если это возможно, кто бы не хотел расслабиться, быть счастливым и провести жизнь беззаботно?»

Мейсон пожал плечами и ответил со спокойствием, не свойственным его возрасту:

«В конце концов, такие вещи, как «идеалы», не являются необходимыми для жизни большую часть времени. Конечно, у вас может быть эта безумная идея о «естественном отборе», но вы не можете требовать от всех верить в жестокий закон джунглей, как вы».

"Динг"

В этот момент открывается дверь лифта.

На этом этаже всего одна комната, и ее дверь находится прямо напротив лифта.

Молодая леди открыла дверь и провела Мейсона внутрь. Кабинет и спальня, которые предстали перед ним, выглядели очень просто и элегантно, заставляя Мейсона почувствовать себя так, будто он вошел в общежитие некоего средневекового дворянина.

Здесь почти нет современных излишеств.

Мистер Хантер все еще носит маску, которая закрывала его тело раньше. Он. Она сидит за огромным столом красного дерева, разглядывая что-то вроде карты.

«Мейсон Купер прибыл, милорд».

Молодая леди, которая только что замерзла, очень уважительным тоном докладывала стоявшему перед ней большому наставнику, в то время как Мейсон стоял со связанными руками, с серьезным выражением лица рабочего, вызванного большим боссом.

«Ну, извините за беспокойство, Анна».

Мистер Хантер сказал тихим, хриплым мужским голосом:

«А теперь идите и отдохните, команда Экса только что выполнила сложную задачу, может быть, им нужно несколько выходных?»

«Моя команда и я готовы отправиться в путь в любое время, милорд».

Мисс сестра выпрямила спину и сказала:

«Время уходит, мы просто хотим поделиться еще немного, чтобы снять ваш стресс».

«Я так тронут каждый раз, когда вы приходите».

Мистер Хантер рассмеялся, вздохнул и протяжно сказал:

«В отличие от некоторых бессовестных людей, если они не решают проблему, это нормально, но они также создают мне проблемы».

Это предложение заставило Мейсона поднять брови. Почему это, кажется, указывает на Санга и ругает Хуая?

Обо мне ли говорит этот бессердечный человек?

Разве не так?

Разве я только что не убил больше двадцати **** ради тебя?

«Поскольку у тебя еще осталась энергия, отправляйся и помоги в экстренной эвакуации из мира уровня B «Сайлент Хилл».

Мистер Хантер вручил карту молодой девушке, стоявшей перед ним, и призвал:

«Эвакуацию туда организуют несколько отрядов заклинателей под командованием чернокнижника. Вы отправляетесь в бой и берете на себя ответственность за сбор материалов и перемещение персонала в мире стола.

Как и прежде, его нужно завершить как можно скорее. Анна, духовный мир в том мире всегда был очень нестабильным, и постоянно расширяющаяся иллюзия катастрофы стимулировала его. Предполагается, что это вызовет глобальный духовный кризис до того, как произойдет шок.

Если возможно, принесите с собой как можно больше «фирменных» блюд.

Тела призраков, в изобилии встречающиеся в мире Silent Hill, очень редки во всей параллельной мировой системе и являются важным ресурсом.

Переходные ворота будут готовы через семь часов.

Вы можете сначала поехать туда, чтобы проверить положение людей, которых необходимо эвакуировать».

«Хорошо, Мастер Охотник».

Таинственная мисс Анна приняла это задание.

Она развернулась и быстро ушла. Проходя мимо Мейсона, молодая леди понизила голос и сказала:

«Не думай об этом, Мейсон. Если хочешь быть «одним из вас», пожалуйста, будь честен».

Дверь за ним закрылась с тихим звуком, и во всем офисе стало тихо. Мистер Хантер продолжал обрабатывать документы, которые у него были, и, казалось, не собирался разговаривать с Мейсоном.

Молодой человек терпеливо ждал, не открывая рта.

Он думает о разговоре мистера Хантера и капитана Анны, который только что состоялся. Мир уровня B нуждается в срочной эвакуации? А кодовое название там "Сайлент Хилл"?

Он также богат странными сверхъестественными существами.

Сочетание этих фрагментов информации позволило Мейсону сразу же сделать предварительное предположение.

"что у тебя на уме?"

Мистер Хантер вложил в руку карту, нарисовал на ней несколько линий ручкой и вдруг спросил.

Мейсон тут же тихо ответил:

«Я предполагаю, является ли эта «эвакуация» крупномасштабной операцией, и связана ли она с тем «шоком», который я услышал от мисс Джуди, сотрудника логистики группы выживания, несколько часов назад?»

«Скоро вы сами все увидите».

Мистер Хантер махнул рукой и не остановился на этом вопросе.

Она сказала прямо:

«К тому времени ты многое поймешь. Но я позвал тебя сегодня не для того, чтобы говорить о проблемах, которые мы не можем решить, а о твоем отчете о работе, Мейсон.

Ваш отчет заставил нас понять, что за потерями в вашем базовом мире что-то скрывается. Если быть точным, я принял решение после обсуждения с двумя другими Великими Магистрами.

В нашей организации есть предатель!

Бесстыдный, хитрый, зловещий парень, который предал своих товарищей туземцам в обмен на выгоду!

Он всегда очень хорошо маскировался.

Даже меня обманули!

Но на этот раз за потерю должен кто-то заплатить!»

Это предложение произнесено с ударением.

Сердце Мейсона замерло, а затем он увидел, как мистер Хантер встает, обходит стол и направляется к нему, а когда он отошел на пять шагов, она помахала ему рукой.

Причудливая и изящная сабля, обагрённая кровью, прыгнула ей в руку.

От этой сцены у Мейсона волосы онемели.

Его догадка оказалась неверной?

Разве мистер Хантер не «один из нас»? Она сама заманила себя сюда, чтобы рассказать это, только чтобы выйти из-под защиты Лиги Справедливости?

При таких мыслях Мейсон замахал руками и сказал:

«Подождите, я могу объяснить».

«Нет нужды объяснять!»

Мистер Хантер сказал холодным тоном:

«Предатель должен умереть! Особенно сейчас, когда надвигается шок и люди паникуют, нет причин объяснять столь подлое предательство.

Ты прав, Мейсон Купер?

«Я не хочу, некоторые вещи действительно вынужденные».

Рука Мейсона лежала на кремневом ружье на поясе, а его шляпа начала накапливать магическую силу, чтобы осуществить случайную телепортацию.

«Мы выяснили, кто предатель, и у нас достаточно доказательств, теперь я собираюсь закончить это дело».

Мистер Хантер выставил нож вперед и отошел на шаг от Мейсона.

Ее глаза смотрели на выражение лица Мейсона под маской. Конечно, она заметила, что молодой человек собирался сопротивляться, но ей было все равно.

Разница в боевой эффективности между ними подобна разнице между тираннозавром и парамециумом.

После трех секунд молчания, когда Мейсон уже собирался решиться на сопротивление, он услышал, как убийца-мистер Хантер сменил тему и тихо сказал:

«Этот проклятый предатель — Песчаная буря! Его отпустили твои собственные руки, так что ты тоже несешь ответственность за это дело, Мейсон Купер, ты доставил мне неприятности в этот важный момент.

Так что вам придется найти способ исправить этот беспорядок!»

"ха?"

Чувство изумления Мейсона в этот момент было неописуемо.

и т. д!

Подождите-ка, как мистер Сэндсторм, который был верен делу Клуба Звезд, стал предателем из ниоткуда? Эй, ты что-то делаешь не так?

Очевидно, настоящий предатель прямо у вас перед глазами!

Вы оскорбляете невинность людей, вы это знаете?

Если ваши глаза не нужны, вы можете пожертвовать их тем, кто в них нуждается.

Г-н Хантер, с другой стороны, восхищался довольно "чудесными" изменениями выражения лица Мейсона в это время. Она погладила **** саблю в своей руке и протяжно сказала:

«Что? Тебя не устраивает тот факт, что Песчаная Буря — предатель? Если он не предатель, значит, предатель — кто-то другой, верно? Маленький Мейсон.

Вы всегда были очень мудрым и умным человеком.

Так скажите мне, если предатель не Песчаная буря, то кто? Если я правильно помню, кроме него, единственные оставшиеся члены после того инцидента это "

«Кхм, я совсем не это имел в виду! Мой господин, у меня нет секретов, а команда К абсолютно лояльна!»

Мейсон сказал с серьезным лицом:

«Я был просто потрясен этой ужасной правдой, кто бы мог подумать, что такой честный парень будет скрывать такой холодный и ужасный ум?

На самом деле я дал ему выход, когда меня обманули.

Это действительно неуместно.

Возможно, я действительно слишком молод, потому что моя неуместная доброта доставила вам неприятности в этот важный момент, за что я искренне приношу свои извинения».

«Насколько вам известно».

Мистер Хантер фыркнул и сказал:

«Молодые люди грубы и грубы, когда что-то делают. Они всегда оставляют лишние руки и нуждаются в других людях, которые подтирают вам задницу. В следующий раз, когда у вас случится что-то подобное, помните, что нужно разобраться с этим чисто».

Мейсон склонил голову и принял критику от своего начальства.

Его рот изогнулся в улыбке.

Все негативные эмоции в моем сердце рассеялись в этот момент.

Он был полностью уверен, что мистер Хантер, замаскированный под мужчину, был одним из его людей.

Настоящий.

Человек, который может одним движением пальца поменять черное на белое в организации, превратить оленя в лошадь и назвать человека уровня B предателем.

Это значит, что у меня наконец-то есть абсолютный покровитель в **** Stars Club. С такими отношениями разве я не смогу ходить боком?

«Если ты осознаешь свои ошибки, ты все еще можешь спасти себя».

Мистер Хантер убрал холодную и оглушающую саблю, протянул руку, похлопал Мейсона по плечу и небрежно сказал:

«Поскольку ты создал проблему, ты можешь решить ее сам. Прежде чем произойдет третий удар, я хочу, чтобы это дело подошло к идеальному завершению. Что касается головы Песчаной Бури.

Позвольте вам вернуть его для меня.

Это наставление заставило Мейсона поднять брови.

Он не ожидал, что стоящий перед ним крупный мужчина обратится с такой просьбой, но, столкнувшись с этим вопросом, Мейсон без колебаний принял положительное решение.

Он кивнул.

В любом случае, мистер Песчаная буря и команда Гидры — нехорошие люди. Они распространяют вирус зомби в мире команды загробной жизни. Мисс Джуди до сих пор скрежещет зубами, когда упоминает их.

Если Мейсон сможет уничтожить песчаную бурю, он не только сможет выполнить инструкции мистера Хантера, но и, кстати, повысить благосклонность команды загробной жизни.

Одна рыба, два приема пищи, никаких потерь.

Но самая главная проблема сейчас в том, что Мейсон не считает, что у него есть такая способность.

«Он сбежал обратно в свой базовый мир, он сказал, что взял его под контроль, и ресурсы целого мира были в его распоряжении, хотя его основные игроки были истощены.

Но у него еще есть запасные игроки».

Мейсон развел руками и сказал мистеру Хантеру, который снова взял папку:

«Команда К была создана всего месяц назад, и я все еще нахожусь в процессе набора участников. Давайте отправимся вглубь контролируемого базового мира, чтобы казнить предателей.

Я имею в виду

Это покажется немного сложным?

«Воистину, вас просто посылают умирать».

Мастер исследований Звездного клуба серьезно кивнул.

Она медленно взяла карту, чтобы проверить, и тихо сказала:

«Но ты должен был спросить о моем стиле, Мейсон, эти болтуны распускали слухи, что я послал тебя на смерть нарочно, ради забавы.

Позвольте мне прояснить этот вопрос.

Она посмотрела на Мейсона и серьезно сказала:

«Это не слухи, это правда! Так что ведите себя прилично, берегите старину К.»

Пс:

Попросите ежемесячный билет~ Если вы пропустите двойной ежемесячный билет, вы его потеряете. Любой, у кого есть билет, может проголосовать за него~

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии