Глава 131: 14. Ты должен знать, когда я говорю, что вороны летают.

Глава 131 14. Ты должен знать, откуда я взял, когда сказал, что вороны летают.

«Тсс, это еще один «Зверь», молодой человек, мне кажется, с вашей картой что-то не так».

Перед обшарпанным прилавком Мейсона старый волшебник Коса Гэндальф уже «нацарапал» двадцать таинственных карт, но все еще не мог составить комплект.

В моей руке находятся четыре набора карт зверей, стихий, военачальников и входов.

Старый игрок снова с досадой взял карту и влил в нее магическую силу, заставив узорчатую поверхность карты показать свое истинное лицо.

Он посмотрел на Мейсона, который сидел на стуле, изучая то, что было у него под рукой, и сказал с серьезным лицом:

«Скажите честно, есть ли здесь какой-то подвох? Или это все обман? У меня такое чувство, будто меня сейчас обманули».

«Говорят, что это мистическое явление, и я не могу контролировать его вероятность».

Мейсон пожал плечами и сказал:

«Но ты же видел, гость, эти карты и вправду магические предметы, да?»

«Какая от этого польза!»

Старик скривил губы, сжал в руке элементальную карту и отбросил ее. Появился большой огненный шар, ударился о землю и взорвался фейерверком, который напугал бродящих поблизости «крысолюдов».

«Сила так себе, то есть на уровне базовой техники огненного шара. Действительно трудно поверить, что комбинация из восьми карт с такой магической силой может стать высокоуровневым магическим предметом или чем-то в этом роде».

Старый волшебник фыркнул, закатил глаза и сказал:

«А как насчет того, чтобы дать мне черный ход?

«Там должны быть незапечатанные карты, иди сюда, дай мне несколько карт, которых мне не хватает, иначе я пойду и разнесу слух, что на рынке появился еще один мошенник».

«Ты можешь делать все, что хочешь».

Мейсон тоже фыркнул, развел руками и сказал:

«Я просто собираю хлам, и мне не нужны ваши деньги, но если они вам действительно нужны, это не невозможно».

Он вытащил из кармана горсть грязных карт и положил их перед собой. Все это было сыграно самим Мейсоном, когда он сделал эту таинственную карту раньше.

Он не лгал, эта штука действительно непредсказуема.

"Эта штука!"

Мейсон встал, потер приспособление, которое ему только что дал старый волшебник, и сказал:

«Если у тебя еще остались, дай мне еще немного. Обещаю, что даже если я сегодня выбью себя из сил, я помогу тебе собрать четыре магических аксессуара. Я сделаю то, что говорю».

«Ты именно это и сказал, мальчик».

Старый волшебник внезапно пришел в себя. Он ухмыльнулся, достал два «камешка» и бросил их Мейсону. Молодой человек тоже улыбнулся и взял обе вещи в руки.

Сразу же появляется вкладка с информацией:

Двенадцать Талисманов · Инь Ян Тигр

Качество: Легендарное ювелирное дело/Создание надписей·Идеальное изготовление

Состояние: Серьёзные повреждения

Эффект предмета: Когда Талисман Тигра заклинан, он уравновесит конфликтующие силы в теле владельца. Когда заклинание активировано, добрые и злые стороны владельца могут быть временно разделены на независимых индивидуумов.

Уведомление!

Предмет серьезно поврежден, и способность временно недоступна до тех пор, пока он не будет отремонтирован.

Уведомление!

Этот предмет является одним из «Двенадцати Талисманов». Собрав все Двенадцать Талисманов, можно призвать Повелителя Драконов, который подарит сокровище Короля Золотого Петуха разблокировщику и съест его за один укус.

Создатель: Неизвестно

Описание предмета: Съешь мне муху-трюка! Ха, А Фу избил этого парня!

Напоминание: [Фотографическая память] Талант действует, и чертежи для создания двенадцати заклинаний записываются. Расчетное время завершения: 554 часа. Для создания требуются навыки ветки обработки ювелирных изделий, чтобы достичь 7-го уровня, а для ремонта предмета требуется навык 4-го уровня и природный источник магии.

Мейсон посмотрел на два других сломанных амулета в своей руке, а именно Крысу, связывающую жизнь, и Лошадь, омолаживающую лошадь. Первая может оживлять мертвые предметы, а вторая, как говорят, исцеляет все недуги.

Жаль, что они все сломанные и уродливые.

Мейсон не чувствовал никакого потока энергии, когда держал их в руках. Неудивительно, что старый волшебник перед ним отдал их Мейсону как хлам.

Но молодому человеку было все равно. Он как следует убрал три заклинания и посмотрел на парня перед собой, который уже начал искать таинственные карты, чтобы объединить колоду.

Он помедлил и тихо спросил:

«Могу ли я спросить вас, где вы нашли эти три амулета?»

«Со свалки».

Старик небрежно сказал, «открывая слепой ящик»:

«В побежденном мире, куда людей переместили после катастрофы, оставив только охваченный вирусом мир, ожидающий своей смерти, вы тоже хотите заняться золотоискательством?

Нет, никаких шансов.

Все кончено.

Звезды увидят, что это бесполезное место, и заблокируют путь туда. Я слышал, что они принесут мир в жертву «большому дьяволу».

Ну, вам просто нужно прислушаться к таким словам.

Нет такого понятия, как великий король демонов. Если бы конец света можно было решить только жертвоприношениями, это было бы хорошо.

Хм.

Я попал!»

Старый волшебник с радостью вытащил из колоды карт, которую достал Мейсон, карту свирепого льва и сложил ее с семью картами зверей, которые были у него в руке.

Затем, под взглядом Мейсона и его широко раскрытыми глазами, восемь карт зверей быстро слились воедино под резонансом их различных магических сил. С ревом различных зверей они, наконец, превратились в кристально чистую карту, которая источает синий призрак. Карта света зависла перед старым волшебником.

Эта карта выглядит иначе.

Синий дракон, изображенный на нем, еще более правдоподобен. Когда палец старого волшебника касается его, он заставляет дракона реветь и проецировать вокруг себя иллюзию магии ледяных кристаллов.

Это как крутая голографическая проекция.

«Магия. Магия мобилизована».

Старый волшебник держал в руке карту синего дракона, выражение его лица стало серьезным, и он почувствовал внутреннюю силу этой вещи. Через несколько секунд он сказал:

«Удерживание его может регулировать магическую силу, а при произнесении заклинания он также может поглощать окружающие свободные элементы, чтобы восполнить потери заклинателя и усилить магический эффект. При необходимости его можно даже уничтожить, чтобы призвать проекцию магического дракона для помощи в бою.

Возможно, для заклинателей высокого уровня эта карта все еще остается игрушкой, но она действительно стала магическим предметом высокого уровня.

Все еще очень деликатный.

Старый волшебник, выглядевший так, будто нашел сокровище, моргнул глазами. Он выпрямился и слегка наклонился к Мейсону, говоря:

«Я беру свои слова обратно, молодой человек, вы не лжец. На самом деле, я удивлен уровнем вашей работы над надписями. Вы действительно нашли сегодня сокровище».

«Честно говоря, это также первый раз, когда я увидел, как формируется колода. Раньше я играл в нее как в коллекционную карточную игру».

Мейсон потер лоб и сказал:

«И это движение слишком громкое».

«Это хорошо».

Старый волшебник посмотрел на людей вокруг, привлеченных движением карты синего дракона, он улыбнулся и сказал Мейсону:

«Ваше дело считается открытым, поэтому я не буду вас беспокоить, молодой человек. Я очень доволен сегодняшним обменом. Надеюсь, вы сможете преподнести мне больше сюрпризов, когда в следующий раз приедете в Старсбург».

«А? У тебя еще три набора карточек, которые ты еще не собрал».

Мейсон поднял брови и сказал:

«Не пытайтесь больше? Я могу сделать открытки на месте, это несложно».

«Я действительно хочу, но у меня просто не хватает денег».

Потому что старый волшебник Гэндальфа пожал плечами, убрал карту синего дракона и сказал:

«Достаточно просто так сегодня подхватить эту утечку. Если вы не остановитесь, вас охватит жадность. Для такого старика, как я, это ужасный результат.

Посмотрите на свет в их глазах, молодой человек.

Жадность проснулась, и ваша таинственная маленькая карточка будет продана».

Всеобщий энтузиазм по поводу такого рода маловероятного события с азартной природой заставил Мейсона на некоторое время немного онеметь. Видя, что все больше людей хотят обменять несколько карт для игры, Мейсону пришлось отложить свою алхимическую попытку и начать делать карты со всей своей силой.

К счастью, эту вещь совсем несложно сделать.

Можно изготовить лишь необходимое количество магических чернил и некоторых материалов для надписей, а сам он не заинтересован в такого рода «слепых ящиках», делающих ставку на вероятность.

Но он не может выносить таких масс.

Особенно после того, как последовательно были вытащены второй набор колод военачальников и третий набор колод входа, собравшиеся вокруг люди стали все более оживленными.

Раньше лишь небольшое количество людей действительно хотели находить хорошие вещи, и большинство из них просто присоединялись к веселью, но после того, как они увидели ауру, исходящую от блестящей волшебной карты, мышление многих людей изменилось.

Они игнорируют, насколько сложно вытянуть восемь карт одной серии подряд при совершенно неизвестных обстоятельствах, и вместо этого стремятся сделать ставку на собственную удачу.

Спустя час с лишним стенд Мейсона уже был полон поврежденных предметов разных стилей, больших и маленьких.

От полуразорванной магической книги до сломанной таинственной наручной брони, от «волшебной кареты» с двумя оставшимися колесами до птичьих перьев, которые, как говорят, способны летать, и даже нескольких сломанных световых мечей.

Но это не главное.

Дело в том, что когда Мейсон расставлял столики, у него задергался глаз, и он увидел, что в толпе возле его столика уже суетятся несколько парней с хитрыми глазами, показывая тем, у кого они были, различные карты.

Что ж, эта ТМ даже породила спекулянтов!

Только в этот момент Мейсон понял, что недооценил стремление членов общины к сбору урожая.

Особенно это касается членов низшего звена.

Команда K никогда не испытывает недостатка в этих гаджетах, поскольку их путь шел гладко и у них есть Мейсон, главный производитель, но для других команд-первопроходцев никогда не бывает легко получить предметы для питания.

А новость о том, что на краю рынка есть ларек, где продают хорошие вещи и принимают только хлам, быстро распространилась по Старсбургу, и все больше людей стекалось сюда. В результате Мейсон должен был продержаться долго. Все материалы для надписей были превращены в таинственные карточки и раскуплены в течение нескольких часов.

В течение всего процесса руки Мейсона буквально растирали искры, но они все равно не могли удовлетворить аппетит толпы.

«Хватит, хватит материалов, давайте остановимся здесь сегодня!»

Мейсон, чьи пальцы вот-вот должны были дернуться, не имел иного выбора, кроме как крикнуть и объявить об окончании сегодняшнего прилавка. Под разочарованными взглядами группы людей он быстро убрал свой прилавок и убежал.

Мейсон подсчитал по дороге. За несколько часов он сделал не менее 300 карт, и даже навыки письма были прокачаны до 3-го уровня, а он даже не заметил этого.

«Кажется, продажи карт Dark Moon очень хороши, но все настолько одержимы этим видом азартных игр, что мне действительно грустно за будущее Stars Club».

Мейсон покачал головой, скривил губы и сказал:

«Это означает, что создание карт происходит совершенно случайно, в противном случае мне нужно было бы только немного поиграть в игру вероятности, чтобы вытащить все кубики из их карманов».

«Эй, твоя идея очень опасна. Ты знаешь, что подобные азартные игры запрещены на территории Звездного Форта?»

Рядом с Мейсоном раздался знакомый голос.

Молодой человек оглянулся и увидел, что это была та самая пара братьев-алхимиков.

Они вдвоем шли со стороны рынка к Форту Звезд с кучей закусок в руках и случайно встретились здесь лицом к лицу с Мейсоном.

«Эй, Эдвард и Альфонс, кажется, у вас хорошее настроение».

Мейсон протянул руку, чтобы поздороваться.

У него было довольно хорошее впечатление о братьях, но он никогда не ожидал увидеть настоящих людей. Глядя на двух братьев-алхимиков перед собой, Мейсон не мог не думать об этом.

Если «Стальной алхимик» уже здесь, повезет ли мне когда-нибудь встретиться с гигантом света из туманности М87?

«Откуда ты знаешь имена наших двух братьев?»

Услышав, как Мейсон снова произнес их имена, невысокий светловолосый молодой человек внезапно расстроился. Он положил закуску, которую держал в руках, в руки своего бронированного брата и зашагал к Мейсону.

Затем поднял голову и пристально посмотрел на него.

Что ж, эта разница в росте действительно разочаровывает.

«Мы двое скрывали свои имена с тех пор, как вступили в Stars Club. Наш мир давно исчез. Насколько мне известно, те парни, которые сбежали, никогда не используют свои настоящие имена».

Эдвард Элрик скрестил руки на груди и сказал:

«Так что не говори мне, что ты слышал это от других людей. Где ты, новичок уровня C, можешь найти кого-то, кто знает нас? Это невозможно».

«О, я слышал это от других людей».

Мейсон наклонил голову и прошептал:

«Это большой человек с довольно богатым опытом, он рассказал мне, что в Клубе Звезд есть два брата, которые хороши в алхимии и бродят по разным мирам, собирая всякие интересные вещи.

Ну, не буду тебя дразнить.

Моя команда подчиняется непосредственно мистеру Хантеру, так что...

«Тьфу, это оказалась «гончая собака»! Отвратительно!»

Эдвард фыркнул, словно потеряв всякий интерес к разговору с Мейсоном, и с отвращением на лице решил уйти вместе с братом.

«Ты называешь меня «гончей»?»

Мейсон тут же прищурился, услышав это слово. Мистер Хантер использовал это слово, чтобы описать тех парней, которые будут преданы звездам, и пара братьев перед ним, похоже, тоже знала эту поговорку.

Он шагнул вперед, преградил Эдварду путь и спросил:

«Какая у вас квалификация, чтобы так обо мне говорить? Два сотрудника уровня B, если вас повысили до этой должности, вы, должно быть, совершили много убийств и поджогов, верно?»

«Мы с братом никогда не принимаем участия в таких гадостях!»

На этот раз ответил брат-броненосец Альфонс. Этот призрачный алхимик с хорошей личностью держал в руках кучу еды и холодно сказал Мейсону:

«Наш статус персонала уровня B получен в качестве вознаграждения за выполнение мирных дел, поэтому мы двое странствуем по разным мирам.

Мы не формировали отряд и никогда не собирались к вам присоединяться.

Наши руки чисты, в отличие от вас, беспокойных ****, которые прошли через миры и оставили после себя руины.

Отойдите в сторону!

В противном случае я сделаю это».

«Оказывается, в Ассоциации Звезд все еще есть такие «пацифисты», как вы. Похоже, мое понимание этой организации действительно немного поверхностно».

Мейсон потер лоб, проигнорировал недовольство Альфонса, посмотрел на Эдварда и сказал:

«Вам интересно пообщаться? Думайте об этом как об отраслевом обмене мнениями между алхимиками?»

«Не интересно!»

Светловолосый алхимик пошевелил кулаком, и красный свет уже засиял на его металлическом кулаке.

Вспыльчивый алхимик холодно сказал:

«Уйди с дороги! Последнее предупреждение».

«Я дам тебе подарки».

Мейсон моргнул, но два брата не двинулись с места. Они оттолкнули его и повернули к Форту Звезд, но остановились, сделав два шага.

Оба брата одновременно повернули головы, словно почувствовав что-то странное, что связало их сердца.

Позади них между пальцами Мейсона танцевал кусок кроваво-красного шпата размером с мизинец, и преломленный им психоделический свет заставил глаза Эдварда Элрика загореться.

«Философский камень».

Младший брат в доспехах рядом с невысоким алхимиком раньше был просто равнодушен, но теперь он возмущен. Среди звука лязга доспехов он ругался:

«Ты ублюдок! Сколько людей ты убил из-за такого большого философского камня! Ты, ****, гончая! Если бы его здесь не было».

«Эй, не харкай кровью! Я традиционный алхимик и не применяю эти извращенные методы очистки человеческого тела. А если я скажу, что никто не умер, когда эта штука была сделана?»

Мейсон спрятал осколки Философского Камня в своей сумке, как по волшебству.

Он простер руки и сказал двум братьям:

«Я знаю, как в вашем мире создают философский камень, но поверьте мне, это всего лишь жалкий злой способ, а у меня есть способ усовершенствовать философский камень с помощью ортодоксальной алхимии.

Я бы с удовольствием поделился этим с вами.

Конечно, вы также должны дать мне что-то, что меня заинтересует.

Если хочешь поговорить, мы можем найти тихое место для разговора».

Мейсон помолчал, протянул руку и прижал шляпу к голове, а затем с ударением сказал:

«К тому же, я не гончая! Я не собираюсь быть гончей, так что не называй меня так, друг, это заставляет меня чувствовать, что вы, ребята,... унижаете меня».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии