Глава 149 32. «Паучья ловушка» Мэри Джейн, кто ею пользуется, тот знает!
Команда К спустилась по канализации из убежища, и вскоре трое участников поняли, что Мейсон должен найти проводника — это абсолютно правильный выбор.
Поскольку канализационная система на глубине около 100 метров под землей не только нелепо устроена, но и весьма хаотична, словно специально организованный «трехмерный лабиринт», результат спуска без всякой подготовки и указания пути определенно будет не очень хорошим.
И эти канализации не все представляют собой лабиринты маскировки.
Некоторые трубы действительно отвечают за очистку сточных вод подземного убежища. Если вы случайно туда зашли, то сможете ли вы выбраться или нет — это уже неважно. Один только запах уже достаточно отвратителен.
«Должна быть причина, по которой Щ.И.Т. построил такую большую подземную базу под Манхэттеном, когда она еще там была. Думаю, им стоит изучить некоторые «опасные вещи», которые нельзя сюда перевозить».
Мейсон сказал, держа техническую винтовку, чтобы осветить тактический фонарь, установленный снизу перед ним:
«Может быть, мисс Мэри сможет развеять наши сомнения?»
«Ба».
Мэри, которая уже проснулась, ответила на вопрос Мейсона довольно прямо. Она не плюнула Мейсону в лицо, что показывает, что у нее хорошее самообладание.
Столкнувшись с таким прямым ответом, Мейсон не удивился.
Подавая сигнал Барбаре выпустить летучий дрон для сканирования всей территории впереди, он задал себе вопрос и сказал:
«На самом деле, я угадал, когда последовал за Питером в подземную базу. Форма этого подземного убежища и многослойный рисунок его верхних и нижних этажей напомнили мне кое-что.
Полагаю, это не должно быть местом, предназначенным для убежища, это должен быть секретный док, созданный Щ.И.Т. для своего собственного космического носителя?
Но, похоже, он еще не закончен, по крайней мере, нет возможности покинуть материнский корабль.
Вы сбежали сюда благодаря авторитету Человека-паука из Щ.И.Т., и вы избежали самой опасной ранней стадии вспышки зомби-вируса с помощью идеальных укреплений и армейской системы вентиляции и циркуляции воздуха здесь?
Что касается догадки Мейсона, Мэри Джейн, руки которой были сцеплены в замок летучей мыши, сохранила холодное выражение лица и ничего не ответила, но капитан Джек сразу же заинтересовался, услышав слово «материнское судно».
и Барбара отвечали за перерыв, и, целясь влево и вправо из пистолета «Квазар», он спросил:
«Мэйсон, это тот корабль, о котором ты только что упомянул? Он такой же мощный, как моя «Черная Жемчужина»?»
«Ну, это зависит от того, как сравнивать».
Мейсон нахмурился на мгновение и умело ответил:
«Если вы плывете по воде, скорость Helicarrier определенно не такая большая, как у Black Pearl, несущейся по океанскому течению. Ваш волшебный корабль был самым быстрым в ту эпоху.
Но их преимущество в том, что они могут летать, а их конструкция сама по себе представляет собой корабль с супер-арсеналом.
Оружие и техника, которые там хранятся, способны уничтожить страну».
«Звучит потрясающе».
Капитан Джек очень интересуется всем, что можно назвать «кораблем». Он потер подбородок и сказал:
«Тогда скажите мне, этот мощный корабль все еще в этом мире?»
Мейсон не смог дать конкретного ответа на этот вопрос.
Его понимание этого места ограничено мангой, анимацией и фильмами. Этот мир подошел к концу, и никто не знает, что происходит сейчас.
Но всего через десять секунд Мэри Джейн, которая молчала все это время, проявила инициативу и сказала:
«Оно все еще там!»
«Эм?»
Мейсон и капитан Джек одновременно заинтересовались, а затем мисс Мэри несколько раз усмехнулась и сказала:
«В руках ваших хладнокровных соотечественников находится обезоруженный космический авианосец «Иджис», пришвартованный к борту их острова-резиденции во внешнем море.
В тот день Питер и другие Мстители сели на него, чтобы сразиться с врагом не на жизнь, а на смерть.
Эту штуку спас Осборн после того, как она затонула, и ее восстановление стало доказательством того, что он и его соратники демонстрировали свою силу и превосходство».
"Ага?"
Мейсон прищурился, странно посмотрел на капитана Джека и сказал:
«Капитан Джек, я думал, у вас нет шансов «вернуться к старому делу». Но теперь, похоже, вашу шаткую карьеру можно спасти».
Услышав слова Мейсона, Джек Спайро, который отреагировал очень быстро, ухмыльнулся. Хотя культовый золотой зуб пирата был заменен на более дорогой зубной протез.
Но его кокетливая улыбка по-прежнему очаровательна.
Он вытянул пальцы и слегка щелкнул ими по лбу, затем притворно поклонился вперед и сказал на элегантном французском языке с акцентом:
«Мой корабль всегда будет сражаться за вас, командир!»
«Тише!»
В то самое время, когда Мейсон и Джек вставали, Эр Туан, открывавший путь вперед, внезапно сделал бесшумное движение, и его цилиндрический шлем, казалось, уловил какой-то звук.
Эртонг протянул руку и сделал жест, и Барбара немедленно использовала микрокомпьютер для управления бесшумным летучим дроном, чтобы броситься вперед в темноту для расследования. Через несколько секунд Барбара подозрительно прошептала:
«Нет реакции от обнаружения биосигнатур и тепловизионного наблюдения, вы не ослышались?»
«Нет! Они ящерицы, они хладнокровные! Глупцы!»
Мэри Джейн уже поняла, что проблема нехорошая.
Как только она оттолкнулась от Джека, стоявшего рядом с ней, она побежала назад и была сбита на землю Барбарой, у которой были быстрые глаза и быстрые руки.
Мейсон и Эрту отреагировали быстро. Они подняли свои пистолеты один за другим. Эрту использовал превосходное тактическое чутье, чтобы поймать цель в темноте, в то время как Мейсон достал три капли кошачьего глаза и бросил их своим товарищам. Он сам открыл пистолет. Боевая помощь позволяет свободной прицельной рамке, которую не видели уже долгое время, быстро искать врагов в темноте.
"бум"
На пламегасителе, установленном перед «Вдовым», мелькнула вспышка света, и с горестного крика с вершины туннеля позади него упал тяжелый предмет.
Это было похоже на сигнал «войны». В следующий момент в широком и хорошо связанном подземном туннеле раздались густые шипящие звуки, странные шаги и столкновения.
«Джек! Защити девочек!»
Мейсон закричал и отскочил на несколько шагов, в то время как Эртуан молча бросился вперед в темноту, и вскоре раздался звук штурмовых винтовок, но Эртуан вскоре обнаружил, что малокалиберные пули были большой помощью для тех, кто шел сквозь темноту. Странное существо получеловека-полуящера малоэффективно.
Чешуя, покрывающая их тела, и крепкие кости под кожей наделяют их сверхустойчивостью к слабости, а самое ужасное то, что эти ребята обладают способностью к самовосстановлению.
Эртонг отрезал длинный хвост, который летел в его сторону, но парень, чей хвост был отрезан, лишь закричал и яростно бросился обратно в темноту.
В отчаянии Эр Тонг выронил винтовку и обеими руками схватил два новых оружия, которые дал ему Мейсон, у пояса.
Два крупнокалиберных кинетических револьвера «Архангелы» крепко держали в руках. Опираясь на свои превосходные навыки боя в темноте, Эр Тонг начал свой «смертельный танец» в окружении множества ящеролюдей.
Честно говоря, это очень похоже на сцену неминуемой смерти.
Рептилии, которые набрасывались на второй ствол из темноты, часто получали кинетическую пулю от второго ствола, прежде чем их острые зубы успевали укусить. Эта штука была достаточно мощной, чтобы снести всю голову атакующему ящерочеловеку, если выстрелить в нее с близкого расстояния.
Это похоже на страшную сцену попадания в тебя снайперской пули.
Когда расстояние слишком мало для выстрела, он использует кинетическую энергию вращения тела, чтобы разбить тяжелое оружие в своей руке, превратив его в боевой молот или кинжал.
Я видел, как сияет огонь, и все больше и больше полуящериц падало во тьме.
Эр Баррелл снова сошёл с ума.
Что касается Мейсона, охраняющего тыл, то это не большая проблема.
Хотя навыки стрельбы и боевые навыки молодого человека не так остры, как у второго ствола, он не только стрелок, но и обладает сверхдальней разрушительной силой с помощью боевой помощи и точной винтовки в руке. Под атакой алхимического зелья или бомбы он отступил с ненавистью.
Но самое главное, эта технологичная винтовка может легко пробить стальную пластину толщиной с ладонь, если она полностью заряжена!
Этот гаджет поставляется с «сквозным висением», которое не говорит о боевых искусствах, и с «самонаведением + перспективным висением» Мейсона, которое не говорит о боевых искусствах, даже если ящеролюди спрячутся в углу туннеля, пули полетят, чтобы взорвать их. Глаз.
Они вдвоем охраняли обе стороны прохода по очереди, но вскоре сверху подполз человекоящер, которого отчаянно отбросил Капитан Джек, державший в одной руке пистолет, а в другой — нож.
То есть, легендарный великий пират имеет немного уверенности. Если применить это к обычным пиратам, когда они видят этого врага как легендарного монстра, их мораль рушится, и они убегают.
"Мэри!"
Мейсон бросил банку с нефтехимическим зельем вперед во время перезарядки. Он сказал, не оглядываясь:
«Вы так хорошо знакомы с подпольем, у вас наверняка есть какие-то дружеские отношения с лидерами этих полуящеров, верно? Почему бы вам не позволить им отступить и не пригласить лидеров этих «подпольных людей» выйти наружу, и давайте поговорим не спеша?»
Мэри защищала Барбара, держащая пистолет. Она сидела на земле, скрестив ноги, с некоторым страхом и отчаянием и говорила:
«Дорога, по которой я вас веду, — это место, куда редко заходят люди из подполья, и отсюда вы можете попасть прямо в лабораторию доктора Коннорса.
Но это место уже занято, мы не можем пройти!»
«В чем смысл?»
Мейсон на мгновение замер и спросил:
«Разве доктор Ящер не их лидер? Разве это не тот слуга, которого он превратил с помощью зелья ящерицы?»
«Не используйте слово «они»! Это невежливо».
Мэри Джейн не может заботиться о такой мелочи, как обида на команду К за то, что она держит ее здесь. Она быстро объяснила:
«Эти люди не являются слугами доктора Коннорса, они — граждане Нью-Йорка, которые бежали под землю, когда произошла катастрофа, и они добровольно попросили доктора Коннорса ввести им препараты генной модификации, чтобы выжить в высокотоксичной среде.
Однако доктор Коннерс не желает вмешиваться в политику.
Поэтому эти подземные люди сформировали свои собственные кланы и племена глубоко под землей. Они считали доктора Коннорса символом постапокалиптического спасения, но не подчинялись его приказам.
«Поскольку это так, то беспокоиться не о чем».
Лицо Мейсона похолодело, когда он услышал причину и следствие.
Он позвал вторую бочку, чтобы собраться с Мэри Джейн. Барбара достала маску и раздала ее всем. Она положила два устройства, похожих на минометы, одно за другим, и повернулась к близлежащему темному окружению, крикнув:
«Если вы понимаете! Всем немедленно прекратить атаку! Это последнее предупреждение!»
Все более частые и низкие рычания поблизости представляют собой реакцию полуящеров.
Мейсон, активировавший маску-респиратор, кивнул.
Барбара вздохнула и активировала устройство, и четыре специально изготовленных снаряда с газом страха выстрелили в темноту, вызвав приглушенный звук, а затем большое количество зеленого дыма быстро расширилось и взорвалось.
Эта штука наполнена концентрированным газом страха, и его концентрация настолько высока, что это пугает. Пока полуящеры все еще нуждаются в дыхании, они не будут защищены от хаоса, вызванного газом страха.
Через десять секунд раздался истерический рев, как будто стадо животных внезапно пришло в хаотичность.
Но эта штука — не самое смертоносное биохимическое оружие в руках команды К. У Барбары в багаже также есть пять снарядов, концентрирующих нервно-паралитический газ клоуна.
«Их духи были побеждены, и они начали убивать друг друга, угроза устранена!»
Барбара быстро пришла к выводу с помощью наблюдения с помощью дрона, и группа расслабилась.
Но в этот момент с темной высоты над его головой внезапно спрыгнула фигура, словно ожидавшая, когда команда «К» ослабит бдительность.
Приземлившись, он подбросил Мэри Джейн и бросил в небо какую-то «веревку». Под крики Мэри нападавший взлетел. Эр Тонг попытался вытащить нож, чтобы ударить его, но тот сильно пнул его. Среди приглушенного звука Эр Тонг полетел вверх ногами, словно его ударил слон, и ударился о стену туннеля более чем в десяти метрах.
К счастью, на нем был боевой шлем, иначе даже второй ствол сбил бы его с ног на месте.
В критический момент все зависит от Мейсона.
Молодой человек, отброшенный ногой, выхватил кинетический пистолет «Кинг-Конг», висевший у него на поясе, и направил его на нападавшего.
Глаз Смерти выпустил очередь из автоматов и опустошил магазины, попав почти в одно и то же место, чтобы перерезать слишком прочную паутину, и в тот же момент, когда она упала на землю, он выронил винтовку и вытащил пингвиний зонтик, чтобы яростно двинуться вперед. щелчок.
Излучаемые внутричерепным глушителем электромагнитные помехи вывели парня из равновесия, а из рукоятки зонтика-скипетра-молнии вырвался ослепительный золотой гром, который точно попал в нападавшего.
Ему это не повредило, но парализовало. Кроме того, паутина порвалась, и он неловко упал, держа Мэри Джейн в туннеле, полном страха и ядовитого газа.
"Не шевелись!"
Барбара схватила черное ружье и прицелилась в человека, который цеплялся за мисс Мэри, когда она падала, и закричала:
«Я целюсь в тебя! Питер Паркер, ты не сможешь увернуться!»
«Я могу увернуться!»
Толстый и пожилой Человек-паук лежал на земле, защищая свою бывшую жену и крича:
«Ты можешь попробовать, малышка! Я могу снести тебе голову прежде, чем ты выстрелишь! Я думала, ты отличаешься от тех чужаков!
Я не ожидал, что вы все будете одинаковыми!
«Кхм, Барбара, опусти ружье. Два ствола, убери свой метательный нож!»
Мейсон с трудом поднялся, потирая грудь, которую только что пнул Человек-паук. Если боль в груди не была галлюцинацией, он должен был сломать по крайней мере одно ребро.
Ублюдок!
Очевидно, тело такое толстое, почему же эта сила все еще так ужасна?
«Если бы мы были такими же, как все остальные, нам бы не пришлось беспокоиться».
Мейсон достал бутылку с тоником для крови и вылил его себе в рот. Окруженный им, но бесстрашный Человек-паук сказал:
«У меня есть много способов заставить тебя последовать за нами, Питер, но Человек-паук, который не будет усердно трудиться, станет только проблемой.
Я не собираюсь мешать вам жить, мне просто нужен временный товарищ по команде.
Оказывается, вас это не так уж и волнует, как вы говорите.
Когда Мэри Джейн будет в опасности, вы все равно будете в таком же отчаянии, как и в молодости, даже если у вас больше не будет паучьего чутья, чтобы жить дальше. Входя сюда в одиночку, вы можете здесь погибнуть.
Но ты все равно пришел».
«Это ничего не доказывает, это только заставляет меня ненавидеть тебя еще больше».
Человек-паук что-то холодно сказал.
Но Мэри Джейн, которая была у него на руках и была в противогазе, смотрела на уже немолодого мужчину перед ней очень сложным взглядом.
Как будто все вернулось на десять лет назад.
Каждый раз, когда он будет в опасности, он обязательно появится в первый раз. Он встанет перед ней и изолирует все опасности от нее, как в сцене, когда они впервые раскрыли свои сердца, когда были молодыми.
Кажется, что хорошие дни никогда не закончатся.
«Питер».
Во время противостояния двух сторон Мэри Джейн прошептала:
«Вы знаете, что толчки уже начали влиять на основную конструкцию убежища, если они продолжат усиливаться, то однажды мы будем заживо погребены под землей.
Джеймсон сходил с ума по этому поводу.
Он скрыл эту новость и использовал множество людей для заделывания трещин, но это не помогло.
Я готов поехать с ними, чтобы разобраться и в этих вещах».
Человек-паук поджал губы. Он не доверял этим чужакам, но в следующий момент Мэри Джейн наконец перестала использовать этот холодный тон, а вместо этого уткнулась головой ему в грудь и тихо сказала:
«Питер, помоги им, и помоги нам тоже. Без этого нам некуда было бы идти. Мы все можем умереть в конце дня, кроме Мэй.
Что делать ребенку в будущем?
«Им нельзя доверять! Знаешь, они всё испортили».
Питер Паркер что-то тихо сказал, а Мэри Джейн покачала головой и сказала:
«По крайней мере, они вылечили Мэтта и проявили доброту, которую другие даже не удосужились проявить. Питер, у нас нет выбора».
Человек-паук замолчал.
Он склонил голову, поцеловал Мэри Джейн в лоб и сказал ей:
«Ну, ты меня убедил, ты всегда это делаешь. Ты поднимешься первым, а я их сниму. Надеюсь, доктор Коннорс меня помнит».
«Джек, ты отправляешь Мэри наверх. Слишком опасно, чтобы женщина возвращалась туда одна».
У Мейсона также нашлось словечко для самого слабого члена команды.
Капитан Джек только что отрубил голову трем ящеролюдям, и он измотан, желая как можно скорее выбраться из этого все более возмутительного призрачного места.
Выскочил этот призрак-полуящер, кто знает, что происходит дальше? Может быть, там будет осьминог и морское чудовище, которое решит есть людей.
Моему хрупкому телу не следует находиться рядом с этими ребятами, это слишком опасно!
(конец этой главы)