Глава 153 36. Последние дни Демона-Рыцаря
Получили необходимую программу вторжения, получили удаленную поддержку от доктора Осьминога, а также разобрались с конкретной ситуацией в башне Осборн. Команда К вернулась в убежище, не задерживаясь там слишком долго, выполнив все требования для входа в подземелье.
Оба комплекта боевой брони Мейсона были помещены в дом доктора Отто для последующей модификации и обслуживания, как некая обещанная «награда за выполнение задания».
«Ты только что сказал, что знаешь, почему Гоблин ненавидит мир?»
Пробираясь в туннель под убежищем, Мейсон прошептал Человеку-пауку средних лет, стоявшему рядом с ним:
«Полагаю, это из-за его сына?»
«Гм».
С тех пор как он решил действовать вместе с Командой К, Питер Паркер больше не скрывал известную ему информацию. Он сказал:
«А также мой бывший хороший друг Гарри Озборн, у которого было очень сложное прошлое, но в итоге мы пожали друг другу руки и даже объединились, чтобы попытаться вылечить его отца от его «болезни».
Но в Армагеддоне он...
Увы, в тот день я потерял не только своих товарищей и свой город, но и лучшего друга. Норман Осборн был свидетелем этой сцены воочию.
Но это был несчастный случай.
Здание, взорванное АХИЛДом, находилось прямо над Гарри, когда он и Мэри Джейн пытались вытащить меня из могилы».
«Ну, я понял».
Мейсон кивнул и сказал:
«То есть за последние несколько лет, помимо обвинения в **** жизни, на тебе еще и вина твоего доброго брата?»
Человек-паук молчал и не отвечал.
Но ответ можно увидеть по его мрачному выражению лица.
«В тот день Человек-паук пытался спасти весь мир, но в тот день Питер Паркер не смог спасти ни одного человека.
Он даже не спас себя».
Через несколько секунд он что-то тихо сказал и вытащил сигарету изо рта. Мейсон скооперировался, потирая пальцы, чтобы создать шар магического огня, который поможет ему зажечь ее.
Эр Тонг, стоявший рядом с ним, также поднял руку и похлопал устаревшего супергероя по плечу, словно выражая сочувствие.
Чтобы больше не раздражать Человека-паука, Мейсон повернул голову и обсудил с Барбарой запланированный маршрут. Он посмотрел на темный туннель вокруг себя и сказал Бэтгерл, которая настраивала частоту связи с доктором Отто:
«Нам нужно отправить кого-то вниз, чтобы договориться с этими подпольными людьми. Когда мы войдем в Башню Осборна для проведения операций по обезглавливанию, всем приспешникам Osborne Group также понадобится кто-то, кто будет с ними разбираться.
Ящеролюды, живущие здесь, достаточно многочисленны и хороши по силе. Их быстрая регенерация и хладнокровные привычки делают их прирожденными бойцами, которым не нужна большая практика.
Они также могут использовать подземный водный путь, чтобы тихо приблизиться к приморскому городу. Если мы находимся в ожесточенной битве у башни Осборн и нуждаемся в подкреплении, то нет более подходящего бойца, чем они.
«Пусть придет капитан Джек».
Барбара взъерошила волосы и сказала:
«Он хорош в разговорах, и говорят, что пираты на их стороне лучше всех умеют вести переговоры. При поддержке доктора Коннорса подземные племена ящеров дадут ему некоторое лицо».
«Не разглашайте новости о нашей операции людям в приюте, особенно Мэри и Джеймсону».
Человек-паук, куря сигарету, сказал Мейсону и Барбаре:
«Мэри — сторонница жесткой линии, а скверный характер Джеймсона не сильно изменился после окончания операции. Как только они узнают, что мы направляемся в Осборн-Тауэр, они обязательно приведут взрослых из приюта, чтобы нам помочь.
Но я не хочу видеть, как эти люди, потерявшие все, умирают из-за ответственности, которую они не должны нести».
«Я так не думаю».
Мейсон скривил губы, но взглянул на Человека-паука и сказал:
«Но если вы можете принимать решения за них, то делайте, как говорите. Отдохните четыре часа после подъема, а после наступления темноты мы начнем.
«Надо сделать это сегодня вечером!»
«Мэйсон, есть еще один очень важный вопрос, о котором ты не упомянул».
Эртонг спросил:
«А как насчет Чистильщиков, которые, как говорят, размещены на островках у побережья? Если они хотят вмешаться в эту операцию».
«Мистер Хантер передал привет».
Мейсон покачал головой и сказал:
«У меня все еще есть приказ о казни Ордена Звезд, который является их официальным документом, и наличие этой вещи позволит Чистильщикам оставаться в стороне.
Давайте поговорим о том, что имел в виду г-н Хантер: их организация сейчас занята борьбой с «шоком», и времени заниматься этими тривиальными вопросами совсем нет.
Ну, говоря о шоке.
Капитан команды К посмотрел на Питера Паркера и спросил:
«Битва за конец света в этом мире продолжается уже несколько лет, разве вы не видели, как случился «шок»? Согласно тому времени, которое я знаю на данный момент, это должно было произойти по крайней мере один раз».
«Мы живем под землей, Мейсон».
Питер отбросил окурок, надел капюшон и сказал:
«Если в этом нет необходимости, мы не пойдем на землю. Более того, зомби-вирус, распространившийся на поверхности, начал рассеиваться только год назад. До этого земля была для нас запретной зоной.
Закрывать глаза и прислушиваться — это звучит нехорошо, но это защищает нас.
Но на протяжении многих лет ваши коллеги говорили нечто подобное, называя наш мир «безопасным миром».
Кажется, что под защитой Звезд и Чистильщика он не будет затронут этими катастрофами».
«Я не думаю, что у них есть такие большие возможности. Я думаю, что это больше похоже на мошенничество».
Мейсон фыркнул и вместо того, чтобы продолжить тему, он последовал за лестницей наверх и открыл канализационный вход в убежище, а люди позади него последовали за ним на землю.
Сначала они отправились на встречу с Джеком, но в офисе Мэри Джейн не было никаких признаков капитана Джека, и парень не оставил никаких новостей.
Но судя по половинке пиццы на столе, они, похоже, торопятся.
«Барбара, свяжись с ним».
После того, как Мейсон что-то сказал, Бэтгёрл немедленно активировала связь.
В это же время за окном раздался шум. Мейсон повернул голову и увидел, что маленький старик Джеймсон в стальном шлеме и с пистолетом в руках ведет через улицу нескольких взрослых.
Видя, как он ругается и ругается, я понял, что что-то произошло.
Это заставило Человека-паука в офисе вздрогнуть, и он не стал рассказывать Мейсону, что ударил кулаком и разбил стекло, а затем выбежал со скоростью молнии.
После нескольких взлетов и падений он встал перед Джеймсоном, и, будучи «главным чернокожим фанатом» Человека-паука, старый мэр тут же схватил пистолет и прицелился в Питера, увидев спускающегося с неба Человека-паука.
он крикнул:
«Лжец! Убирайся отсюда! Не мешай нам заниматься своими делами. Это чрезвычайная ситуация, и я не хочу тратить время на споры с тобой».
«Джеймсон, что случилось?»
Сердце Питера содрогнулось, и он спросил вслух.
«Нет нужды тебе говорить!»
Старичок скривил губы в отвращении.
Но молодой человек позади него увидел Человека-паука так, словно увидел спасителя, и тут же шагнул вперед и крикнул:
«Сяомэй выбежала из убежища! Офицер Мэри Джейн выгнала ее, а за ней последовал странный парень. Они шли уже 20 минут. Мэр Джеймсон попросил нас собраться и выйти на улицу, чтобы помочь».
"Что?"
В Питера ударила молния.
Эта плохая новость напомнила ему об изменениях в ощущениях паука в баре, который предупреждал его о том, что в опасности находится не только Мэри Джейн, но и его дочь.
"трава!"
Человек-паук средних лет, который курил и пил, не обжигая голову, выругался, повернулся и бросил паутину вокруг фонарного столба над головой, заставив себя двинуться к входу в убежище.
А следовавшая за ним команда «К» также получила новости от капитана Джека.
«Мы в городе! Черт, Мэри Джейн сошла с ума, она едет на машине по улицам, полным упырей, в поисках своей дочери!»
Среди резких выстрелов Джек закричал:
«По крайней мере 200 гулей бегут за нами. Призраки здесь гораздо более свирепые, чем в моем родном городе! Некоторые из них очень большие, и я не могу проколоть их кожу пистолетом.
Приходите и помогите!
Мейсон вытянул шею, застегнул на голове шлем, закинул свой мотоцикл и подал знак Эртонгу и Барбаре.
Эр Туан запрыгнул в кузов грузовика и установил свое тяжелое орудие спереди. Барбара села позади Мейсона и начала искать Джека и Мэри Джейн.
Под удивленным взглядом старичка Джеймсона маленький небесно-голубой мотоцикл со свистом взлетел в небо и вскоре скрылся в проходе у входа в приют.
Но солдаты в убежище, собравшиеся по его крику, не знали, выходить им или нет.
На улице опасно, все это знают.
«Почему ты смотришь на меня?»
Мэр Джеймсон выругался, выпуская кольца дыма, постучал костылями и крикнул:
«Этот лжец и его друзья-ботаники вышли, а мы, ****, собираемся оставаться здесь и притворяться, что все в порядке? Открывайте арсенал!
Приносите с собой оружие и патроны!
Пойдем и мы».
—
Энн Мэй Паркер пожалеет о своем безрассудном поведении, когда она тайком сбежала из приюта, чтобы найти свою мать. Конечно, восьмилетняя девочка, похоже, не осознала в полной мере серьезность проблемы в то время.
Ее не съели как хлеб опасные зомби.
Хотя в начале за мной действительно гнался по улице страшный монстр, милым маленьким девочкам, вероятно, повезло.
Когда ее уже почти настигли, и она была так напугана и плакала, с неба упали две «странные кукурузы» в величественных доспехах и убили зомби, чтобы спасти ее.
Но в этом-то и проблема.
Будучи дочерью Человека-паука, Сяомей выросла, слушая героическую девочку своего отца. Хотя ее отца уже упразднили, она все еще очень хорошо знает злодеев Нью-Йорка.
Она поняла, кого встретила, когда увидела стили доспехов двух странных Шушу, которые «спасли» ее.
Носорог и Скорпион!
Это приспешник большого злодея Песочного человека, на которого мама всегда жалуется.
Сяомэй знала, что она столкнулась с чем-то более ужасным, чем встреча с зомби, поэтому она послушно не заплакала и «добровольно» пошла по городу с двумя странными сорго, продемонстрировав готовность к сотрудничеству.
Конечно, маленькая девочка в костюме маленького черного паука не могла ходить быстро, поэтому Носорог просто поместил ее поверх своей холодной, но жестокой стальной брони.
Эта сцена даже не похожа на то, как большой злодей, вышедший патрулировать улицы, захватил маленького пленника.
Если не принимать во внимание сквернословие и неуместные дискуссии между Носорогом и Скорпионом, это больше похоже на то, как два больших мужчины в нарядной одежде выводят ребенка на прогулку.
«Скорпион, на этот раз мы отлично справились с поимкой дочери Человека-паука!»
Пожертвовав своим мозгом в обмен на мускулы и грубую силу, человек-носорог управлял своей носорожьей броней и с удовлетворением шел по улице.
Общаясь и хвастаясь со своими товарищами, он выпустил осколочно-фугасную ракету и превратил в шлак группу зомби, прятавшихся в дальнем углу.
Он рассмеялся и крикнул:
«Если босс узнает об этом, он обязательно нас вознаградит, может быть, у нас тоже появится возможность покинуть этот адский мир и отправиться в другие хорошие места.
Я слышал, как эти коллеги хвастались, что спят с семью эльфами за ночь, и плакал от зависти.
трава!
Посмотрите на это **** место, здесь нет ни одной приличной женщины или места, где можно было бы потусоваться».
«Ты можешь заткнуться».
Компаньон, который также носит доспехи боевого скорпиона, немного проще в использовании, чем носорог. Он отвел взгляд от своего зеленого окуляра, огляделся и мрачно сказал:
«Этот кредит не только для нас двоих. Стервятник — наш непосредственный начальник, и этот **** должен делиться. Кроме того, хотя каждый является членом команды Гидры, печальная вещь класса все еще существует. .
Они уже постоянные игроки, а мы всего лишь запасные.
Если вы хотите, чтобы я сказал, что Песчаный Талант не является хорошим лидером. Если он действительно силен, он не будет уничтожен в других мирах и не вернется с позором.
Это не сработает».
Мрачный скорпион фыркнул, и взмахнул свирепым механическим скорпионьим хвостом за броней, обжигая лучами насмерть нескольких бегущих издалека зомби-собак, он посмотрел налево и направо.
Выключил систему связи, посмотрел на Маленького Мэя Паркера, у которого был кляп во рту, но который навострил уши, чтобы послушать их разговор, и прошептал Носорогу:
«Несколько дней назад меня посетил Мистери. Он сказал, что у него есть план и ему нужна помощь нас двоих. Он также сказал, что мы будем вице-капитанами новой команды Гидры после того, как она будет завершена».
«Ненавижу этого парня с полным желудком».
Носорог недовольно топал ногами, крушил камни и ругался:
«Он просто пользуется. А? Кто это там?»
В следующий момент два маленьких негодяя одновременно повернули головы, чтобы посмотреть на улицу перед ними. Под их удивленными взглядами странный человек в красной ветровке, тщательно расчесывающий волосы и чистящий кожаные ботинки, шел по улице в одиночестве.
Когда они увидели этого парня, тот странный парень также увидел их и Маленького Мэй Паркера, который сидел на доспехах носорога с заклеенным ртом и связанными руками.
Демон-рыцарь Джейсон Брэд, пересекший заброшенный город обеими ногами, равнодушно посмотрел на странную пару перед собой.
Он остановился, его губы слегка шевельнулись, но он не издал ни звука.
«Девочка, эти двое парней похитили тебя?»
Его равнодушный голос странно отозвался в сердце Сяомэй Паркер, заставив глаза растерянной девочки мгновенно расшириться.
Ух ты!
Магия!
Это, должно быть, тот вид магического волшебства, о котором говорила себе моя мать. Говорят, что перед концом в этом городе жил очень могущественный маг.
Мама и папа ужинали с ним, а фокусник присутствовал на их свадьбе, почему родители не взяли ее с собой на такое веселое мероприятие, как свадьба?
«Они большие плохие парни!»
Храбрая девочка ответила про себя:
«Они хотят арестовать меня и отдать должное своему боссу, пожалуйста, помоги мне, дядя черноволосый маг!»
«Ну, я не из отвратительных фокусников».
Демон-ходок ответил некоторым сопротивлением, но, как тысячелетний рыцарь, он, естественно, должен был следовать древнему рыцарскому кодексу.
К нему взывает девица, попавшая в беду, и настоящий рыцарь никогда не останется глух к ее мольбам.
"嗡"
Джейсон Буллард вытянул левую руку для ложного захвата.
В тот момент, когда бдительные Носорог и Скорпион открыли слоты для оружия на своих доспехах, в их руки вскочил двуручный меч пылающего красного рыцаря, пока гасло пламя чистилища.
Демон-рыцарь держал меч обеими руками, прижал клинок ко лбу и что-то тихо сказал.
В следующий момент его местоположение было полностью покрыто и уничтожено взрывными ракетами Рино и высокоэнергетическими лучами Скорпиона. Однако эта глупая атака, которая не могла даже поразить злодеев третьей линии Готэма, не представляла для него никакой угрозы.
Словно внезапная вспышка, фигура рыцаря-демона рванулась вперед среди горящих фейерверков.
Длинный меч взмахнул вверх и вниз, чтобы отрубить хвост скорпиона. Развернувшись и нанося удар по дуге, он легко прорезал броню «Носорога», которая была настолько толстой, что могла выдержать обстрел небольшими ракетами.
Носорог все еще хотел сопротивляться, но был отброшен ногой равнодушного рыцаря-демона, сжав кулаки. На его броне тут же появился горящий и тающий след.
Сяомей подбросило в воздух, и Джейсон Брэд поймал ее, когда она танцевала и упала.
Он разбросал длинный меч в своей руке и помог Сяомей снять ленту с уголка ее рта. Нос Джейсона двинулся, и он учуял слабый запах следа, который он оставил на маленькой девочке, и он прошептал:
«Где твои родители? Почему ты позволил тебе бегать по городу Судного Дня?»
«Я пришла, чтобы найти свою мать! Она ушла из приюта с какими-то странными людьми».
Маленькая девочка посмотрела на могущественного дядю, стоявшего перед ней, с обожанием в глазах и сказала:
«На этого никчемного отца нельзя положиться. Я хочу спасти свою мать. Ты можешь мне помочь, дядя?»
«Как рыцарь, я не могу отказать в такой просьбе».
Брэд поднял голову и посмотрел в определенную сторону города.
Он посадил Сяомэй на свои широкие плечи и сказал:
«Пойдем, малышка, познакомимся с твоей мамой и ее новыми друзьями. После того, как я увидел конец, у меня к ним появилось много вопросов».
Пс:
Сегодня последний день действия двойного месячного пропуска, попроси месячный проездной, приятель, давай~
(конец этой главы)