Глава 156: 39. Эртонг: Злодеи в этом мире такие милые

Глава 156 39. Два ствола: Злодеи в этом мире такие милые

«Связались, Джон уже начал действовать».

В заброшенном городе Барбара выключила гарнитуру и сказала стоявшим рядом людям:

«Селена легко вернула оборудование. Наши товарищи устроили хаос внутри башни Осборн, и нам нужно попасть туда, пока их не обнаружили».

Мейсон кивнул, поправил оружие и посмотрел на Человека-паука средних лет, стоявшего неподалеку.

Последний уже отправлял Мэри Джейн и Сяомей обратно в приют, и на этот раз они встретились, сидя у заброшенного окна, держа в пальцах зажженную сигарету и глядя на грязный город перед собой.

Он, казалось, почувствовал взгляд Мейсона и сказал, не оборачиваясь:

«Я готов отправиться в путь в любое время».

Питер Паркер глубоко затянулся сигаретой, вытащил окурок, вскочил, надел капюшон, подтянул штаны и надел пояс, чтобы подтянуть свой раздутый живот.

Другие, наблюдавшие за этой сценой, переглянулись в полном смятении.

Мейсон посмотрел на классический костюм паука, немного подумал, достал из сумки запасной костюм летучей мыши и бросил его, сказав:

«Наденьте его снаружи, по крайней мере, он пуленепробиваемый. Когда чувства паука отключены, вы не можете броситься вперед против пули. Ну, этот армированный пояс также может стянуть ваш живот, так что эти подпрыгивающие существа Fat не повлияют на ваши действия».

"Спасибо."

Мужчина средних лет на этот раз не отказался и с шорохом надел серо-черный боевой костюм поверх паучьего костюма. Он был немного тесноват, но это не было большой проблемой.

«Я пойду в твое убежище».

Позади всех демон-рыцарь сунул руки в карманы и спокойно сказал:

«Нет необходимости беспокоиться о будущем».

«Но мы предпочитаем, чтобы вы отправились на поле боя вместе с нами».

Барбара прошептала:

«Если Чжа Кан не преувеличивал свою силу, то, освободив демона в своем сердце, ты сможешь избавиться от него сам, верно?»

«Ну, вот что Итлеган крикнул мне в сердце».

Брэд пожал плечами и сказал:

«Но я не собираюсь делать то, что оно хочет. К тому же, по-моему, это больше похоже на внутреннюю борьбу зла со злом. Почему я, праведный рыцарь-демон, проходящий мимо, имею какие-то основания вмешиваться в ваше взаимное убийство?»

«Демон, называющий нас злом, — самая смешная шутка, которую я сегодня слышал».

Мейсон подал жалобу и сел на свой мотоцикл.

Два ведра прыгнули в кузов грузовика, а Барбара села позади Мейсона. В то же самое время, когда Человек-паук в костюме летучей мыши выбросил свой паутинный шелк и выпрыгнул, маленький синий мотоцикл также устремился в небо с жужжащим звуком.

«Сидите спокойно».

Мейсон, надев летные очки, сказал двум людям рядом с ним:

«Я собираюсь ускориться, надень шлем, Джейсон! Как насчет того, чтобы немного позаботиться о безопасности?»

Его палец нажал красную кнопку на приборной панели мотоцикла, и вся машина мгновенно взмыла в воздух, устремляясь к далекой башне Осборна с ревом, превосходящим скорость звука.

Подпрыгнув в воздухе, Человек-паук быстрыми глазами и руками выбросил паутину, встал позади мотоцикла, был унесен им и исчез в воздухе, словно воздушный змей, тянущийся за автомобилем.

В заброшенном городе рыцарь-демон Джейсон Брэд, только что заключивший перемирие с Командой К, стоял у разбитого окна и смотрел, как эти люди уходят.

Когда их фигуры совсем скрылись из виду, он вдруг тихо спросил:

«Что ты сейчас чувствовал? Когда мы добрались до этой татуировки».

«Очень сильный, очень могущественный, почти непобедимый».

Голос, полный ярости и убийственного намерения, раздался в сердце рыцаря-демона, и демон по имени «Итриген» произнёс глубоким голосом:

«Но это не обязательное проклятие. После клеймения оно эквивалентно расширению власти дьявола. Оно опирается на движущую силу пылающей божественности, чтобы раскинуть сеть по бесчисленным мирам.

Все члены Звездного общества — дети дьявола, и у них достаточно причин, чтобы их устранили.

НО. Эта татуировка у Мейсона Купера отличается от всех остальных! "

«Эм?»

Брэд поднял брови и сказал:

«В чем разница? Я не вижу никакой разницы».

«Так ты слепой идиот!»

Дьявол в его сердце усмехнулся:

«Проклятие Мейсона не затронуло его душу. Хотя сила проклятия действительно действовала, была некая сила, укрывавшая молодого человека. Это была сила, которая могла бороться с этим божественным дьяволом.

Он уникален, Джейсон.

Следуйте за ним!

Подобно проницательному Бэтмену, который уловил переломный момент, проявите мягкость, чтобы приблизиться к нему, может быть, он также сможет протянуть нам руку, когда все станет необратимым. Другими словами, что вы все еще здесь делаете?

Идите к той башне!

Должно быть, там очень весело драться, лицемеры.

Мы оба знаем, что ты не пропустишь сегодняшний бой! Ты видел, как мир был опустошен и увяд, твоя ярость пылает, твоя справедливость кричит, а моя жестокость воет.

Размахивай мечом! Джейсон, это акт правосудия.

«Давайте подождем, пока кто-нибудь убедит меня достаточными доводами. Как рыцарь, я не могу отказать в помощи слабому, но если никто не говорит, мне очень хочется сделать вид, что ничего не произошло.

Они втянули меня в этот мир и не дали мне вернуться в родной город.

Даже у рыцарей Святого Грааля в сердцах все еще есть гнев, и у меня хорошее настроение, чтобы не рубить их насмерть».

Демон-рыцарь надулся.

Он спрыгнул с двадцатисемиэтажного здания, и когда он уже собирался упасть на землю, он применил в воздухе совершенно ненаучный «двойной прыжок», чтобы шагнуть в воздух и преодолеть скорость звука, чтобы прыгнуть дальше.

Он хочет выполнить свое обещание и защитить убежище, когда Человек-паук уйдет.

С другой стороны, с помощью сверхзвуковой скорости летающего мотоцикла, трое Мейсона и пожилого Человека-паука приблизились к башне Осборна менее чем за пять минут, но Мейсон не спешил по воздуху.

Возвышающиеся стены маленького города передо мной оснащены крупнокалиберными автоматическими турелями каждые пять метров. Согласно расследованию Чжа Кана, небо патрулирует целая армия вооруженных беспилотников.

Плотность такого рода зенитной огневой мощи может в мгновение ока превратить Мейсона и членов его команды в отбросы, поэтому, приблизившись к городу, он быстро приземлился и скользнул по воздуху, и, по сведениям Барбары, приземлился недалеко от побережья.

«Согласно структурной схеме, предоставленной доктором Отто, мы можем пройти через канализацию, чтобы обойти промышленную и гражданскую зоны, и напрямую добраться до подземного водохранилища циркуляции воды башни Осборн».

Бэтгерл полностью адаптировалась к роли разведчика и логистической поддержки. Она несколько раз щелкнула по микрокомпьютеру на руке, затем указала вперед и сказала:

«Это вход! Но там патруль».

"кусок пирога".

Мейсон бросил несколько бутылочек с прозрачным зельем другим, говоря:

«Зелье невидимости, я потратил время, чтобы достать его вчера вечером, выпив его, становишься невидимым на пять минут, но ты не можешь атаковать, и это только оптическая невидимость, ее можно обнаружить инфракрасными лучами, поэтому Барбара сначала взломала электронные глаза патрульной команды.

Собирайся и иди».

«Вы все еще фармацевт?»

Человек-паук удивленно посмотрел на Мейсона, но молодой человек проигнорировал его и сказал:

«Я не просто фармацевт, я даже могу сшить для тебя носки, если они тебе нужны. Джейсон, что я просила тебя принести?»

«Я думала, оно тебе больше не нужно».

Эр Тонг в красном шлеме достал из своего багажа деревянный ящик, поднес его к глазам Мейсона и с некоторым сожалением сказал:

«Я решил, что если он тебе не нужен, я оставлю его себе. Это действительно хороший меч».

«В будущем я дам тебе лучшие».

Мейсон небрежно вытащил торт и протянул руку, чтобы открыть деревянную коробку.

В нем лежал серебряный длинный меч, на блестящем клинке которого виднелись точки золотых узоров, напоминавшие какое-то особое украшение.

Но Мейсон с первого взгляда понял, что это искусная надпись.

Уилл Тернер действительно является мастером кузнечного дела, и даже надписи были сделаны Мейсоном.

«Ура, как раз то, что тебе больше всего нужно».

Когда Мейсон держал длинный меч, сортировочная шляпа, превратившаяся в его полнолицевый шлем, сказала в его сердце:

«Вперед! Мейсон, устрой своим врагам «сюрприз».

"唰"

Острое лезвие было вставлено в ножны и закреплено в гнезде для оружия на левой стороне пояса. Мейсон пошевелил руками и сделал знак своим товарищам. Группа быстро приблизилась к входу в канализацию башни Осборн.

С помощью зелья скрытности и все более совершенных хакерских навыков Барбары они легко преодолели линию обороны и двинулись вперед.

«Вы с Питером поднимитесь первыми, Мейсон!»

Бэтгёрл сказала им:

«Я хочу установить удаленное соединение с доктором Отто здесь, а затем работать с ним, чтобы прорваться через центр обработки данных Osborn Tower. Это займет некоторое время».

«Гм».

Мейсон кивнул и бросился в служебный лифт вместе с Человеком-пауком.

В главном зале управления раздалось несколько приглушенных звуков, а парень, сбитый с ног второй бочкой, лежал на земле в искалеченном состоянии, в то время как Барбара уже начала брать на себя управление системой.

Под ее контролем двери лифта открываются, и в него входят Мейсон и Человек-паук.

«Я отправлю тебя прямо на 14-й этаж, Джон и остальные там!»

Барбара что-то сказала, и лифт поднялся до конца, но в то же время другой лифт опустился до конца в направлении библиотеки циркуляции сточных вод внизу.

"?"

Бэтгерл и Эртонг обменялись взглядами.

Это кто-то, кто обнаружил проникновение?

Так быстро?

Но почему другая сторона спустилась на лифте? Разве это не раскрыло бы меня?

«Я об этом позабочусь, ты занят своими делами».

Эр Туан приблизился к спускающемуся лифту с технологичным тяжелым орудием и выбрал отличную позицию для прицеливания. В тот момент, когда спускающийся лифт открылся, Эр Баррель сразу нажал на курок, независимо от того, что было внутри.

Раздались крики, потекла кровь, и группа охранников Осборна была сбита с ног, прежде чем они успели выйти из лифта.

Но Джейсон не ослабил бдительности из-за этого. Его шлем и очки мгновенно переключились в разные режимы, чтобы сканировать окрестности, и вскоре он обнаружил неприметный след в куче крови.

«Барбара, кто-то вошел, возможно, его не видно».

"получать!"

В сообщении прозвучал спокойный голос Бэтгёрл:

«Дверь в главную диспетчерскую закрыта, а вооруженный **** дрон в сети. Быстрое решение, Джейсон».

«Гм».

Эр Тонг встал и выстрелил во все стороны, словно безрассудный солдат, почуявший врага, но не нашедший цели, крича:

«Выходи! Я знаю, что ты здесь!»

«Какой смысл знать? Ты должен видеть своими глазами, урод с красным ведром!»

Зловещий голос раздался в тихом подземном водохранилище.

Эр Тонг развернулся и со свистом выстрелил черным дротиком, который точно пронзил голову странного парня, появившегося сбоку, и с глухим стуком ударился о стену.

Летящий нож пронзил фантома, заставив на мгновение мелькнуть фигуру парня в фиолетовом плаще, зеленых клетчатых трико и со странным «аквариумом» на голове.

Он сказал саркастически:

«Реакция была хорошей, но, к сожалению, голова оказалась слишком близко. Посмотрите вверх!»

"Спасибо, сын"

В одно мгновение на перилах над головой Эр Туана появилось более семи одинаковых оптических фантомов. Реальное тело было трудно различить, и они одновременно напали на Джейсона.

Смесь настоящих, настоящих и поддельных энергетических лучей сделала сцену чрезвычайно жаркой. Винтовка Эр Баррела была сбита, но он быстро бросился в слепую зону и бросил дротики-биты, чтобы отбиваться.

Каждый фантом появляется с выстрелом дротиком, но все без исключения это оптическая приманка.

Не прошло и минуты, как в темном подземном пространстве появились десятки одинаковых фантомов. Они были не просто жесткими приманками, но и патрулировали окрестности под контролем того загадочного парня.

Он выглядит огромным.

«Ха, чужак, меня зовут Мистерио! Мастер иллюзий из команды шестиголовых змей».

Десятки призраков говорили вместе, вызывая эхо. Он спрятался где-то и сказал Джейсону, который выглядел все более и более раздраженным:

«Ты хорошо выглядишь, может, дать тебе шанс?»

«Сохрани его, надеюсь, ты спрячешься в месте, где тебя не убьют».

Эртонг что-то сказал холодным голосом и одновременно взорвал все выпущенные им бэтаранги.

Таинственный гость не понял, что дротики, выпущенные вторым стволом, не были случайными атаками. Их точки приземления переплетались и взаимодействовали друг с другом, так что мгновенный взрыв покрыл почти каждый уголок всего подземного пространства.

Палящий огонь некоторое время охватывал все вокруг, и настоящий таинственный гость в смущении выскочил из своего укрытия, завернувшись в подожженный им плащ.

Но он также отреагировал очень быстро. В тот момент, когда он выскочил, он выпустил несколько пуль в направлении второго ствола и взорвался странным дымом, когда тот приземлился.

Закутанный Джейсон вдохнул немного и внезапно почувствовал, что его мозг затуманился.

Зал передо мной исказился, и голос таинственного гостя, казалось, звучал со всех сторон, вызывая странное чувство.

"бум"

Парень спрыгнул с высоты, быстрыми движениями ударил Джейсона два или три раза, отбросил Эртонга на несколько шагов и выпустил электрический ток с помощью золотых перчаток на руках, заставив Эртонга упасть на землю.

«Тебе, наверное, сейчас больно, бедняга, ты чувствуешь галлюцинации в мозгу?»

Таинственный гость взмахнул рукой, и из перчатки выскочил сияющий «световой меч». Он набросился на Джейсона, схватил его за шею и закричал:

«Тебе не стоило приходить! Ты будешь первым, кто умрет, а эта маленькая девочка — вторым! Электро! Сделай это!»

Он крикнул.

Острый меч в его руке пронзил, но Джейсон, которого, как предполагалось, должен был победить нейротоксин, точно ущипнул его запястье, щелкая пятью пальцами, заставив Мистерио вскрикнуть.

Джейсон резко оторвал два пальца и бросил их на землю через плечо.

Крупнокалиберный кинетический револьвер «Архангел» в его руке выстрелил в шлем аквариума, проделав дыру в прочном шлеме, а затем, сопротивляясь, врезался в что-то твердое в поврежденном шлеме.

«Ваш ядовитый газ хорош, он почти напугал меня, правда, почти! А теперь попробуйте «местный продукт» моего родного города».

Эртонг что-то сказал и потянул защелку бензобака, и высокая концентрация газа страха хлынула в поврежденный шлем таинственного человека, и на мгновение клубился зеленый дым, заставив странно одетого парня закричать.

По сравнению с ядовитым газом, который он использовал для создания иллюзий, газ страха, тщательно разработанный Пугалом и созданный Мейсоном, очевидно, более «ароматный».

Через несколько секунд крики перешли в вой, словно кто-то режет свинью.

А в главном зале управления электрооптический человек, который начал неожиданную атаку с таинственным гостем, сиял в круге света. Хао Хэн выпрыгнул из дронов Барбары несравненно, и он управлял всеми дронами Барбары с ухмылкой. Дрон, готовый выпустить залп, чтобы сбить эту симпатичную девушку.

Бэтгерл схватила дробовик, чтобы выстрелить.

Но когда он увидел перед собой сверкающие клыки и когти, показывающие превосходство электрооптического человека, его лицо изменилось, когда он набрал ток, а затем он схватился за живот, закричал и покатился по земле.

Видно, что ему действительно не по себе.

Это было похоже на то, как если бы он проглотил кусок угля, и даже ослепительный электрический свет, остававшийся вокруг него, рассеялся.

Электрический человек лежал на земле и блевал кровью. Подгоняемое болью, электричество, окутывающее все его тело, сияло, словно ритм, сотрясающий землю. Этот парень в странной маске молнии дрожащим движением двинулся к Барбаре. Протянув руку, он завыл:

«Помогите мне. Помогите мне вызвать врача. А!»

Под удивленным взглядом Барбары этот парень задрожал и потерял сознание, как только закатил глаза.

Затем Джейсон затащил таинственного гостя, который почти обезумел от высокой концентрации газа страха, в главную комнату управления и тут же увидел Электрона, лежащего на земле и блеющего кровью.

Эр Тонг удивленно сказал:

«Что происходит? Ты надрал ему задницу или что?»

«Э-э, похоже, это какой-то спирторастворимый алхимический токсин, приготовленный Мейсоном?»

Барбара опустилась на колени, посмотрела на несчастного электрического человека и сказала:

«Может быть, его использовали в качестве «подопытного»? Я помню, как Мейсон говорил, что этот яд разрушит кишечник человека за десять минут, ц-ц-ц, как ужасно».

Но является ли он суперзлодеем их мира?

Чувствовать

как сказать?

«Довольно „мило“?»

Эр Тонг посмотрел на таинственного гостя, который кричал и махал руками, как ребенок, пытаясь отогнать страх, и тихо сказал:

«Эти парни, которые полагаются на свои способности действовать безрассудно, чтобы запугать обычных людей, вряд ли проживут и дня в Готэме, верно?»

«Будьте уверены, это чудо — выжить в течение шести часов».

Барбара встала, чтобы восстановить удаленное соединение, и сказала, не оборачиваясь:

«У них все еще есть 50% шансов выжить, когда они встретят двуличного человека. Когда они встретят девушку с ядовитым плющом, их будут использовать в качестве удобрения. Итальянская банда Коне взрывает людей и оружие.

Даже Пингвин популярнее их, а Мейсон раньше был его младшим братом.

Хуже всего то, что если вы встретите клоунов, то, скорее всего, они будут восприняты как забавные «игрушки».

Увы, вы сказали, насколько расслабленным был бы Брюс, столкнувшись с такими противниками».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии