Глава 157 40. Эй, это не Лорд Буллсай? Подойди поздоровайся со своим старым начальником!
Как только лифт на 14-м этаже открылся, глаза нескольких охранников Осборна, охранявших лифт с оружием, потускнели, и парень в сером боевом костюме выскочил и ударил их в ответ.
А за этим парнем стоял парень с мечом, который быстро шагнул вперед и ударил ножом первого поднявшегося охранника.
"пуф"
Повсюду были брызги крови.
«Успешно завершите рукопашную казнь, и уровень боевых навыков возрастет».
Мейсон посмотрел на подсказку, которая выскочила перед ним, и с отвращением оттолкнул охранника перед ним, который был пронзен в сердце. Остальные парни уже были сбиты на землю старым пауком, который не был старым, так что ему не было нужды придумывать нож. .
Он посмотрел на хаотичный 14-й этаж Башни Осборна перед собой, а затем на острый меч в своей руке. Серебряный длинный меч не был запятнан кровью, и последняя капля крови упала на землю, когда Мейсон втянул меч в ножны.
Его рука легла на рукоять, а перед глазами проплыла информационная табличка меча:
Меч мести Гриффиндора
Качество: Эпическая ковка/начертание предмета · Идеальное ремесло
Статус: Устранено повреждение, снижено качество
Черты: Необычайный разрушитель демонов, Отпугиватель скверны, Сопротивление магии, Клинок телохранителя, Поглощающий рост, Начертание бедствия
Эффекты новых предметов:
Бедствие: Капитан Призрак добавил к нему призрачное железо корабля-призрака во время реставрации, так что это грозное оружие имеет силу причинять катастрофу противнику.
Каждый раз, когда он попадает, [Проклятие слабости] будет применено к цели. Раны, нанесенные этим мечом, вызовут [Кровотечение] и их будет трудно залечить. Враги, убитые этим мечом, будут разорваны душами, чтобы создать [Уничтожение].
Создатель: Реньяк I, король фей
Реставратор: Уилл Тернер
Описание товара: Это не идеальная реставрация, но уже довольно хорошая. В конце концов, если вы хотите хороший продукт, вам придется сделать его самостоятельно.
«Это действительно хорошо! Жаль, что я до сих пор не люблю сражаться с врагами в ближнем бою. Это всегда кажется слишком опасным».
Мейсон тихо пожаловался и выхватил из-за спины свою высокоточную винтовку «Вдоводел», ударив ее тыльной стороной ладони.
В тот момент, когда предохранитель был открыт, длинный коробчатый корпус пистолета быстро изменился, став очень механическим, и, наконец, выдвинулся в обе стороны, обнажив темный ствол.
Энергетический бак позади пушки также был освещен, и на нем танцевал значок полного боезапаса.
«Ложись!»
Он что-то крикнул.
Старый паук со свистом перевернулся на месте и подпрыгнул на потолок. В следующую секунду большая группа тяжеловооруженных охранников бросилась к ним под пронзительные вопли сирен.
Мейсон, стоявший на коленях на земле, активировал Око Смерти, и ход времени в этот момент почти остановился. Техническая винтовка в его руке не нуждалась в зарядке, и на таком расстоянии она могла легко разбить экзоскелетную броню этих ребят, полагаясь на инженерные бронебойные пули.
"Банг-бах"
После полной зарядки было произведено два выстрела подряд, и ускоренные бронебойные снаряды с кинетической энергией, словно воздушные шары, с жестокостью пронзили группу тяжелых охранников перед собой, а затем взорвали стену.
Яркая кровь, смешанная с пылью, разбрызганной по всей земле, наглядно демонстрирует смертоносность нового оружия Команды К.
«Я не сомневаюсь в твоей решимости, Питер, но теперь все кончено, понятно? У нас нет времени связываться с этими маленькими солдатиками. Как только они отреагируют, мы окажемся в ужасном численном меньшинстве».
Мейсон встал и пожаловался:
«И я думаю, что твое нынешнее состояние подозрительно. Не говори мне, что ты готов уйти и никогда не возвращаться, как в тех плохих третьесортных историях, жертвуя собой и убивая злодеев, пытающихся приблизить этот конец света. Надежда или что-то в этом роде.
Будь то разрушение или спасение, это долгосрочный процесс.
Это далеко не та проблема, которую можно решить смертью одного или двух человек».
«Нет, я думал о другом. Моя бывшая жена и моя дочь все еще ждут, когда я вернусь домой. Я не собираюсь терять здесь свою жизнь».
Старый паук возразил:
«И я давно не участвовал в такой напряженной битве, мне нужно потратить некоторое время, чтобы обрести свой статус».
Мейсон скривил губы в недоумении, повернул дуло своего пистолета и выстрелил, пробив ядро автоматического патрульного меха через две стены, а затем взглянул на старого паука, который не смотрел на кучу трупов перед ним. ,объясните:
«Что? Моя холодная кровь заставляет тебя чувствовать себя неуютно?»
«Нет, то, как ты пользуешься оружием, напоминает мне Фрэнка».
Человек-Паук прошептал:
«И он гораздо более безжалостен, чем ты».
«Фрэнк Касл? Да ладно, я знаю, что ты мне льстишь».
Мейсон пожаловался, открывая общение с командой:
«Супернавыки стрельбы этого парня как минимум 8-го уровня или выше, а его практически неразрешимая адаптация огнестрельного оружия — идеальный талант. Как мне сравниться с ним? Чжа Канг? Селина? Есть кто-нибудь на 14-м этаже?
Приходите ко мне!
«Мейсон, Джон поднялся на верхний этаж, чтобы сдержать песчаную бурю, Чарльз был снаружи, сражался со стервятниками, вы можете видеть это из окна! Элизабет и я устанавливаем взрывчатку по всему пути с 14-го этажа!
Не беспокойтесь о нас, капитан.
Здесь все перепутано, мы можем позаботиться о себе сами, бах"
Прежде чем женщина-пират Анджелина закончила свою фразу, она закричала и открыла огонь по нескольким людям. Миссис Элизабет взяла на себя общение и сказала Мейсону:
«Будь осторожен, Мейсон, мы выпустили Мэг и Фэнга, эти двое ребят пришли сюда, чтобы беспричинно охотиться, ну, похоже, сегодня мне не придется их кормить.
Они наверняка съедят».
«Где Селена?»
Мейсон спросил, подходя к окну:
«Где наша женщина-кошка?»
«Она свободно отправилась на охоту, но перед этим сказала, что собирается навестить владельца башни Осборн, а также сказала, что чувствует здесь какие-то тайны.
Мы не разговаривали с ней уже десять минут».
Элизабет оборвала связь, сказав несколько слов, и когда Мейсон поднял глаза, он увидел человека-змея, летящего над ним с его маленькими крыльями. Этот парень держал в воздухе легкий пулемет с кинетической энергией и продолжал стрелять позади себя. Стервятники с более сильными и холодными крыльями захлопали своими механическими крыльями и яростно бросились к ним, словно орлы, охотящиеся на голубей.
Мейсон установил ружье у окна и сказал человеку с воздушным змеем:
«Тебе нужна моя помощь? Чарльз, я могу снести ему голову одним выстрелом. На таком расстоянии я не промахнусь».
«Нет! Босс, идите на верхний этаж и помогите Чжа Кану».
Чарльз крикнул Мейсону, скользя по небу и с изящным мастерством уклоняясь от ракет, выпущенных стервятником:
«Я только что видел, как его избивала песчаная буря на крыше. Он, кажется, не противник. Конечно, он, скорее всего, рыбачит! О, кстати, я также видел Селену, которая находится на втором этаже, начиная с верхнего.
За ней охотится странный парень.
Но она должна с этим справиться.
Дайте мне стервятника, босс. Селена уже подсунула мой чип управления полетом в механические крылья этого парня и теперь запускает программу взлома.
скоро!
Эти мощные и крутые крылья — мои!
Ахахахаха, вот та добыча, которую я хочу! Все, держитесь от нее подальше! "
"Отлично."
Мейсон взглянул на кайтмена, который летал в воздухе, чтобы заманить стервятников, чтобы они выполнили различные акробатические движения в полете. Этот парень не похож на смертельную битву, а больше на «проверку товаров».
Похоже, он хочет проверить, насколько сильны возможности механических крыльев стервятника?
«Даже если они и вошли в Клуб всех звезд, «Зловещая шестерка» не добилась вообще никакого прогресса».
Мейсон убрал винтовку и сказал старому пауку рядом с ним:
«Неудивительно, что «Сэндмены» хотят оставить их здесь в качестве резервной команды. Боевая мощь этих ребят действительно плоха, и их обыгрывает группа игроков уровня D».
"Разница?"
Старый паук защищал своих «старых противников» и говорил:
«Не смотри на уровень членов твоей команды! Только то, что Джейсон Тодд может убить стервятников и их! Этот парень может даже поспеть за моей скоростью в ближнем бою.
Он даже не сверхчеловек!»
"бум"
Мейсон взмахнул пистолетом и разбил стекло перед собой, затем выпрыгнул на балкон и выстрелил из своего летающего пистолета-когтя в сторону возвышенного места.
У него нет времени подниматься на лифте понемногу, Чжа Канг, возможно, больше не сможет его удерживать, и теперь ему нужна поддержка.
Человек-паук тоже выпрыгнул.
Они оба быстро бросились на крышу, но когда они уже собирались приблизиться к балкону на верхнем этаже, который уже был покрыт ветром и песком, внезапный выстрел сломал летающий коготь в руке Мейсона по центру.
Тело молодого человека внезапно облегчилось, а затем по «зову» Матери-Земли рухнуло на землю с высоты почти 200 метров.
"嗖"
В этот момент клубок белой паучьей паутины зацепил ногу Мейсона, а старый паук шагнул на балкон верхнего этажа и сбросил Мейсона в разбитое окно внизу.
«Там снайпер! Я убью его, ты поможешь Чжа Кану, я сейчас же поднимусь».
В коммуникаторе раздался голос Мейсона, который сказал старому пауку:
«Помни, что нужно держаться подальше от Чжа Кана. Этот парень, скорее всего, использует такую циничную старую милашку, как ты, в качестве пушечного мяса, когда окажется в невыгодном положении».
Человек-паук оглядывается.
На верхнем этаже это похоже на множество зыбучих песков, катящихся и душищих что-то. Это «большая сцена», созданная оригинальной способностью Песочного человека плюс грязное улучшение персонала уровня B для контроля сильного ветра.
Там, где прошла песчаная буря, все было раздавлено и разрушено, но в центре песчаной бури все еще виднелась группа сияющих зеленых лент, словно убежище во время песчаной бури.
Это, должно быть, член команды Мейсона «Чжа Канг».
«Что это за исковерканное имя?»
Старый паук пожаловался, выбросил паутину, прорвался сквозь ветер и песок и полетел к Константину.
У него богатый опыт общения с Песочными людьми, и он знает, как переломить ситуацию в этой ситуации.
Со стороны Мейсона, когда его бросили в здание, он сделал тактический перекат и спрятался в углу. Он держал высокоточную винтовку и включил боевую помощь, чтобы искать цели в этом отключенном беспорядке.
Но из темноты со свистом вылетело странное нечто, похожее на бумеранг, и под большим углом полоснуло по шее Мейсона.
"бум"
Молодой человек увернулся от удара бумеранга, сделав короткое движение телом, но получил удар в грудь чем-то другим.
Он посмотрел вниз и обнаружил, что это был пистолет .
Ручка?
Мейсон вытащил ручку, которая едва не пронзила его сердце, и отбросил ее в сторону, а затем бросил несколько инженерных гранат в темное место перед собой и воспользовался взрывом, чтобы спрятаться в другом укрытии.
Его постоянно атаковали всякие странные существа.
Особенностью этих штук является то, что они чрезвычайно точны и имеют странные баллистические траектории, что не позволяет Мейсону полагаться на баллистику, чтобы зафиксировать позицию противника.
«Это не суперстрельба из лука, по крайней мере, не та суперстрельба из лука, которую я понимаю».
Он отрегулировал дыхание, прищурил глаза и подумал, используя свободную прицельную рамку для поиска противника:
«Есть такая почти всемогущая и постоянно меняющаяся техника броска. Буллсай? Он тоже здесь? Но в случае с Чжа Каном, среди резервных членов команды Гидры такого парня нет.
Значит, он служил Норману Осборну, настоящему владельцу башни Осборн?
"бум"
Мяч для гольфа, летевший над головой Мейсона, отскочил и на невероятно высокой скорости врезался в стену, сильно ударив его по голове, а молодой человек отбил его в сторону.
Но это действие раскрыло его позицию, и тогда в сторону Мейсона полетело несколько бумерангов.
Это заставило молодого человека стиснуть зубы.
Убийца явно дразнит его, играя в кошки-мышки, но Мейсон не из тех, кто сидит на месте.
Он не мог точно определить местоположение мишени, парень быстро двигался в темноте, словно призрак, но он знал, что парень, должно быть, находится за захламленным офисом перед ним.
Мейсон увернулся от летящего бумеранга с помощью тактического переката, и его шляпа была разрезана всего в нескольких дюймах от отрубленного черепа под крики и рев Распределяющей шляпы.
"Щелкнул"
Он вынул что-то из рук и бросил это в темное место перед собой. Предмет пролетел в воздухе, как граната, и был раздавлен спрятавшимся мишенью зубочисткой.
Он был спроектирован так, чтобы столкнуться с разбитой бутылкой и разбиться в воздухе, а затем раздался рёв, настолько низкий, что на поле боя он не был похож на человеческий.
Это как волшебство.
Золото зомби, выведенное ранее чарами вуду Мейсона, сжалось и с грохотом ударилось о землю. Король трупов супермутантов, который все еще сохранял немного здравомыслия, почти сразу же учуял дыхание живых людей.
Он закричал, вскочил и бросился к укрытию Меченого. Через несколько шагов его покрыли различные снаряды и пули.
Но зомби не чувствуют боли.
С грохотом красноглазый Король Трупов Джин поднял свои мутировавшие кулаки и обрушил их на шкаф, где прятался Меченый, заставив убийцу в черном трико смущенно увернуться.
Он вытащил пистолет, который выглядел очень высокотехнологичным, и выстрелил, не целясь и не поднимая руки. Он опустошил магазин, открыл голову Джин Биня, подпрыгнул и засунул в нее гранату.
Но в это же время Мейсон, который уже стоял на колене и стрелял сзади, также нацелился на свою цель.
В тот момент, когда «Бычий глаз» приземлился, на губах Мейсона появилась улыбка, и он нажал на курок.
Среди жужжащего звука зарядки из каморы вылетела разогнанная до предела пуля, и в этот момент мишень оглянулась, словно что-то почувствовав.
"бум"
Его голова была поднята вверх, и все его тело было поднято в воздух мощным ударом. Черно-белый логотип Bullseye на его лбу был сломан, и кровь хлынула.
Эта пуля попала в цель.
Но Мейсон не остановился ни на секунду. В тот момент, когда пуля была выпущена, он быстро подбежал, выхватил кинетический пистолет на поясе и сделал одиннадцать выстрелов в то место, куда упала мишень, опустошив полную обойму.
Пока порох поднимался, Мейсон так и не получил команду убить.
Даже одиннадцать проклятых пуль и одна заряженная боеголовка пробили маленькую голову Меченого.
Но он был лишь тяжело ранен и потерял сознание, но не умер.
Мейсон присел на корточки, глядя на убийцу-психопата, которого он избивал, словно пытая; из костей, обнажившихся под разорванной кожей черепа, сочилась странная серебристо-белая жидкость.
«Адамантий — это усиленная версия».
Капитан команды К вздохнул с облегчением, вынул бэтлок, запер парня и бросил его в чемодан, который он нес. Он повернул голову и взглянул на зомби Джин Бина, которому оторвало голову гранатой.
Этот парень не умер!
Жизнеспособность этого суперкороля зомби действительно ошеломляет.
«Ты можешь превратить его в зомби с помощью злого вуду, Мейсон».
Распределяющая шляпа, которая снова была разорвана, слабо сказала:
«Его телосложение потрясающее. Это определенно хороший материал для вуду. Как вы можете видеть, хотя он и не очень полезен, его более чем достаточно, чтобы сделать вас целью для привлечения огневой мощи».
«Я тоже так думаю».
Мейсон достал зачарованную бутылку и хотел забрать обратно жалкое зомби-золото. В этот момент в его канале связи раздался задыхающийся голос Женщины-кошки:
«Маленький Мейсон, я только что услышал характерный звук твоего пистолета, и я прямо рядом с тобой. Иди, помоги мне! Скорее! Я украл что-то потрясающее!»
Просто хочу напомнить вам, что мне, кажется, удалось привлечь несколько удивительных людей.
будьте готовы.
Этот старик по имени Норман Озборн выглядит гораздо более могущественным, чем претенциозная песчаная буря».
«Что ты украл, чтобы выманить большого босса за кулисы?»
Мейсон удивленно спросил. Женщина-кошка преодолела боль, хрипло рассмеялась и сказала:
«Его самое главное сокровище — его сын».
«Эм?»
Пс:
Спасибо лидерам «Аутизма Капитана» и братьям «Хумэнь Янь», пополнение в двух группах запланировано на Новый год, дайте мне отдохнуть несколько дней.
(конец этой главы)