Глава 210: 8. «Божий контракт» слишком дешев, эй,

Глава 210 8. «Божий контракт» слишком дешев, эй, а как же чувство церемонии? -Счастливого Нового года【1515】

«Успешно завершено создание алхимического предмета превосходного качества и выдающегося мастерства, просветление мудрости вступило в силу, уровень алхимических навыков повышен на 80, в настоящее время уровень 5+1».

Поздно ночью в каюте «Черной жемчужины», когда Мейсон посмотрел на слегка мутную жидкость в золотой чаше перед ним, перед ним всплыло знакомое напоминание.

На данный момент прошло уже больше полумесяца с момента последнего улучшения алхимии, но все идет так, как и должно быть. Исчерпав необходимое время покаяния, Мейсон снова совершил прорыв на уровне мастерства.

Но он уже не был так воодушевлен, как раньше.

Вероятно, потому, что прошло не так много времени, но слишком большой опыт смягчил его характер и сделал его спокойнее.

Он прижал к переносице рамку умного зеркальца, источавшего холодное дыхание, достал ложку жидкости из золотой чашечки и поднес ее к глазам для осмотра, вскоре на ней появилась информационная табличка:

Улучшенное зелье трансформации зеленого гоблина

Качество: Превосходное творение алхимии · Выдающееся мастерство

Эффект предмета: После употребления он даст выпившему несколько временных улучшений в течение 48 часов. Эффекты включают [Суперсила/до 9 тонн], [Суперреакция], [Супервыносливость] и [Улучшенная регенерация].

Когда средство трансформации вступает в силу, пользователь будет находиться в состоянии психического возбуждения, невосприимчив к слабым заклинаниям, воздействующим на разум, и эффектам иллюзий.

Уведомление!

Хотя средство трансформации было улучшено, оно все еще оказывает большее стимулирующее воздействие на гипофиз. После многократного употребления может возникнуть вторая личность, но симптомы можно облегчить с помощью психологического вмешательства и медикаментозного лечения.

Продюсер: Мейсон Купер

Описание товара: Сделайте глоток, чтобы освежить свой разум! Выпейте два глотка, и мир перевернется с ног на голову! Выпейте три глотка, воющие призраки и воющие волки! Еще глоток, цк, **** отчет.

"Хорошая работа."

Мейсон закончил читать сегодняшнее не менее нервное описание предмета с отсутствующим выражением лица, затем взял зелье трансформации и отпил его сам.

Хотя в традиционной алхимии есть скрытые опасности, алхимик, который не осмеливается даже выпить приготовленное им зелье, определенно неквалифицирован!

Когда жидкость с ароматом гардении вошла в его рот, она вызвала горький привкус, но он быстро сменился странным чувством в его сознании, которое заставило Мейсона вздохнуть с облегчением. Боль сразу же значительно утихла.

В то же время из его тела вырвалась волнующая сила.

Он повернулся и схватил бесшовную стальную трубу на верстаке. Он оставил на ней четкий отпечаток пяти пальцев, а затем взял небольшой нож, выкованный по технологии Isu, и поцарапал кожу. Кровь потекла, но мгновенно исчезла. Гемостаз и заживление.

Эффект этого зелья трансформации его очень удовлетворил.

После того, как призрак Ису Консус, который хорошо разбирается в биотехнологиях, дал предложения по улучшению, побочные эффекты этой штуки значительно уменьшились, и требуется лишь период наблюдения, прежде чем ее можно будет использовать в качестве полноценного боевого лекарства и распространять среди армии слуг.

Конечно, основные игроки команды К этой штукой не пользуются.

У них есть и получше.

С удовлетворением здравомыслящий Мейсон подошел к окну капитанской каюты и открыл его, чтобы выветрился запах трав, царивший в доме.

Отдохнув несколько минут, он достал бутылку Гравити Ониума и кучу заранее подготовленных инженерных компонентов, намереваясь сегодня вечером изготовить прототип ненаучного «гравитационного колодца».

Однако когда Мейсон поместил гравитоний в электромагнитный генератор в строгом соответствии с соотношением, люк капитанской каюты внезапно распахнулся.

В недобрый час, в пять часов утра, туда вошел пьяный капитан Джек Спайро с дамой в плаще.

«Мейсон, я привел к тебе гостя».

Джек представился с мужским недовольством:

«Она настоятельно просила о встрече с вами, особенно после того, как услышала о нашей миссии и вашем безумном плане. Она просто не хотела откладывать ни на минуту, и она вытащила меня из постели».

"Я занят."

Мейсон сел перед верстаком и сказал, не поднимая головы:

«Ты можешь подождать еще немного или вернуться завтра, эта странная леди богов?»

"нет!"

Незваная дама подняла капюшон, открыв прекрасное белое лицо, которое сильно отличалось от человеческого облика морской богини Коллипсо в памяти Мейсона.

Но это неудивительно.

Если она, настоящая тварь природы, даже не может свободно принимать человеческий облик, то это очень плохо.

Она уставилась на Мейсона и хрипло сказала:

«Это вопрос жизни и смерти.

Не только для меня, но и для мира. Я чувствую, как звезды над моей головой выстроились в сиянии смерти, и мир под моими ногами дрожит от запаха плача о конце света.

Каждая последующая секунда имеет значение.

Это напрямую определит, придет ли конец всему в этом мире или возродится вновь, включая меня, конечно».

«Ну что, теперь тебя начинает волновать все на свете?»

Мейсон фыркнул, и его ловкие руки продолжили собирать компоненты в руках, отрегулировали ориентацию жидкого гравитония и сказали с легкой насмешкой:

«Вы закрыли глаза, когда гончие из Общества Созвездия распространяли вирус, вы холодно наблюдали, как старый континент превратился в ад, и вы проигнорировали последнюю группу выживших, которые в отчаянии бежали к морю.

В последние несколько месяцев вы вели себя так, будто не имеете никакого отношения к этому миру, и такие существа, как мы, не имеют никакой ценности в ваших глазах.

Почему этот тип вдруг стал хорошим и сострадательным?

Впервые ли вы чувствуете страх в глубине своего сердца из-за того, что катастрофа, о которой вы думали раньше, наконец-то докатилась до ваших ног?

Капитан скривил губы и сказал:

«Могущественный Посейдон наконец осознал истинный смысл жестокой судьбы, но он все еще недостаточно откровенен. Когда он говорит со мной, это мир и будущее, наполненные знакомым привкусом «покраски большого торта».

Может быть, мне стоит согласиться с тем, что ты планируешь меня обмануть?

«Ты действительно смеешь это говорить».

Капитан Джек, наблюдавший за происходящим, внимательно взглянул на мрачное лицо Коллипсо, отпил еще глоток вина, чтобы скрыть потрясение, и прошептал своему капитану:

«Я храню такие слова в своем сердце».

«Все в порядке, Джек, мисс Коллипсо прекрасно осознает свое положение, как и в прошлом, и она будет терпеливой и покорной с пиратскими королями, чтобы вернуться к богам.

Она всегда была человеком, который умеет оценивать ситуацию».

Мейсон покачал головой и сказал:

«Но сейчас я хочу попросить тебя выйти, Джек. Оставайся за дверью, не позволяй другим людям беспокоить нас и пошли от меня сообщение Барбозе и остальным, и я поговорю с ними завтра утром».

"получать."

Джек щелкнул пальцами, повернулся, чтобы уйти, и осторожно закрыл дверь капитанской каюты.

Когда в каюте остались только Мейсон и Морская Богиня, Коллипсо наконец перестала говорить о мире и будущем.

Она помолчала немного и сказала:

«Они идут за мной! Каждый прилив предупреждает меня. Я хотел спрятаться в море, чтобы пережить этот конец света, но по твоему указанию эти проклятые пираты завладели трезубцем.

Они заставили меня помочь им, но они не знали, что все их усилия были бессмысленны.

Как крыса в трюме перед тонущим судном, подпрыгивающая вверх и вниз, движимая страхом неизвестности, чтобы сделать все возможное, чтобы спасти день. Но я мог бы остаться в стороне.

Ты меня сделал"

«Не вмешивайся? Ты шутишь?»

Мейсон поднял голову и глупым взглядом посмотрел на разгневанную и «обиженную» морскую богиню перед собой. Он сказал:

«Ты всего лишь низший бог, Коллипсо, твое существование основано на страхе и поклонении морю со стороны моряков и пиратов в этом мире.

Ты - отродье природы, а природа неотделима от природы.

Если мир обречен, вы все еще думаете, что сможете избежать катастрофы самоубийства, когда вы воплощаетесь в каждой капле морской воды? Если вы все еще придерживаетесь этой наивной идеи держаться подальше от этого, то я не думаю, что нам есть о чем говорить.

Мне нужно, чтобы ты был храбрым воином в течение следующих нескольких дней, но ты ведешь себя так, будто до смерти напуган перед войной.

Тогда почему бы мне не убить тебя прямо здесь, чтобы ты хорошо провел время, а не то тебя будут унижать и пытать после того, как ты попадешь в плен, как ты думаешь?

Клипсо замолчала.

Она потеряла дар речи, и это была правда.

Ей просто все равно, и она воспринимает все происходящее в мире смертных как жестокую драму, чтобы порадовать себя, в конце концов, из-за некоторого прошлого опыта отношения между этой морской богиней и людьми нельзя назвать дружескими.

Исходя из темных мыслей, она даже искренне надеялась увидеть гибель этих хитрых существ.

«Чего именно вы хотите?»

Видя, что Мейсон поглощен сборкой этих странных вещей и не намерен больше говорить, Морской Богине ничего не оставалось, как спросить:

«Я не скрываю своей ненависти и презрения к людям, но я также знаю от Джека, что ты планируешь спасти их и уберечь от конца света.

Если ты ведешь себя уверенно, может быть, ты сможешь немного спасти меня от Бога, от которого я не могу убежать?

Клипсо не хотела быть такой скромной.

Просто острое восприятие, вызванное рождением ****, в данный момент крутится в ее сознании, словно раскаленный железный прут, заставляя ее чувствовать надвигающийся кризис более отчетливо, чем слабые люди.

Она даже не смогла сдержать переполнявший ее страх.

В конце концов, самый большой кризис, с которым она столкнулась в своей долгой жизни в прошлом, был просто запечатан в смертного группой хитрых пиратских королей. Но теперь ей предстоит столкнуться со смертью

«Тебя нелегко спасти».

Мейсон наконец остановил сборку под рукой. Он нахмурился и посмотрел на полусобранный гравитационный колодец перед собой, как будто столкнулся с какой-то механической проблемой.

Взяв платок, чтобы вытереть смазочное масло с пальцев, он сказал Морской Богине:

«Например, сначала надо выяснить, для чего прилетают эсминцы? Они не для резни, а для очень ясной цели.

Божественность в тебе, Коллипсо.

Это последний оставшийся источник всей сверхъестественной силы в этом мире, который может нарушить закон и возвысить слабый мир до уровня силы, не соответствующего его уровню.

Принадлежит к силе моря, истинному и единственному сокровищу этого мира.

Они не сдадутся, пока не получат эти вещи, и даже если я смогу забрать тебя из этого мира, тебе придется заранее лишить себя божественности.

В противном случае вы не сможете пройти через дверь эвакуации, уготованную для смертных».

"невозможный!"

Человеческая фигура Коллипсо внезапно нахмурилась, а за окном послышался звук катящихся и бьющихся волн, символизирующий внезапную перемену мыслей морской богини.

Она сразу отказалась:

«Я не позволю себе снова стать слабым. Достаточно одного раза, чтобы потерять свою силу и стать скромным и слабым».

«Тогда нам больше нечего сказать».

Мейсон покачал головой и сказал:

«Нежелание отказаться от власти означает, что вам придется столкнуться с этими захватчиками и победить их. Это не невозможно, но если вы хотите сохранить свою власть и хотите сбежать, вы просите слишком многого.

Я просто обычный человек уровня C. У меня нет волшебной лампы в руке, поэтому, естественно, я не могу дать вам все, что вы хотите.

Но мы можем обойти эту тему и поговорить о сотрудничестве на следующем уровне».

Он посмотрел на Коллипсо и сказал:

«Мы можем выстоять вместе с вами против захватчиков, бездумных машин для убийств, Чистильщиков, которые также являются нашими врагами.

Мне и моей команде очень хотелось бы, чтобы эти ребята были похоронены здесь.

Чем больше их умирает, тем мы счастливее.

Джек, этот хвастун должен был сказать тебе, когда он только что закрутил с тобой роман, что мы победили их в другом мире, и мы не боимся сражаться с ними.

Мы можем помочь вам распределить давление, чтобы вы могли лучше контролировать разрушительный шторм.

Но это не беспричинно, Коллипсо.

Мейсон подал голос, подошел к морской богине, взял бутылку вина, налил ей бокал вина и протянул, сказав:

«У вас все еще есть иллюзии, вы думаете, что ваш мир может выжить, даже если в следующей затянувшейся эпохе не будет ни одного человека, вы все равно можете вернуться.

Я ценю ваш оптимизм.

Я также зарезервирую эту возможность для вас, аварийная дверь всегда была вашим местом, но вы знаете, что требуется, чтобы через нее пройти.

Это последнее условие, которое я могу вам дать».

«Договорились! Сейчас? Что мне делать?»

Морская богиня взглянула на Мейсона, проглотила то, что он ей передал, и спросила хриплым голосом.

«Управляй морем и делай то, в чем ты наиболее искусен, Коллипсо, владыка Посейдон».

Мейсон указал в окно и сказал:

«Приведи сюда всех живых существ, которые еще плавают в море, и чем скорее, тем лучше. Я знаю, что у тебя есть такая способность».

«Ты действительно собираешься всех спасти? Я думал, Джек хвастается, выпив слишком много, и думает, как такой святой мог родиться в этом мире?»

Морская богиня на мгновение замерла, затем небрежно прикрыла рот и разразилась странным смехом.

Она оглядела Мейсона с ног до головы и сказала:

«Знаешь, я видел, как распяли этого человека. По сравнению с ним ты совсем не похож на спасителя. Но ты делаешь то, что может делать только спаситель.

Как высокомерно!»

«Я не такой уж и замечательный, как ты говоришь».

Мейсон помахал руками и смиренно сказал:

«Это как когда я впервые вошла в этот мир, я сказала членам своей команды, что мне не нравится конец, и он также высмеивал меня, как и тебя, за то, что я не смогла устоять перед концом.

Возможно, я действительно не смогу противостоять судьбе, когда все превращается в пепел.

Но я просто хочу сказать вам, что когда я говорю, что собираюсь что-то сделать, я имею это в виду! Никаких шуток, никаких попыток, постарайся как можно лучше и умри.

Либо делай, либо не делай!

Не пробовал это утверждение.

Итак, вы мне поможете? Госпожа Коллипсо.

В этот момент, когда мы все отправляемся в неизвестность, вы вернете тем, кого вы отвергли, немного их столь необходимой помощи за их восхищение и уважение на протяжении тысяч лет».

Он наблюдал, как Морская Богиня подливает себе в бокал еще вина, и поднял еще один бокал, чтобы чокнуться с ней, сказав:

«Конец приближается, и у смертных есть свои собственные трудности. Боги, подобные вам, также должны вернуться на свое место. Разве это не значит, что Бог любит мир?

Если у вас есть такая возможность, почему бы не полюбить их хотя бы раз?»

«Я не настолько могущественен, чтобы смертные могли вообразить себя богом».

Клипсо скривила губы, а морская богиня выпила вино из ее горсти, вытерла рот и сказала:

«Я просто хочу ухватиться за твою спасительную соломинку, которая видна невооруженным глазом, но это не значит, что мне понравятся эти ****, которые причинили мне боль».

«Не делай этого, несчастья прошлого следует забыть».

Мейсон покачал головой и сказал:

«Если вы снова встретитесь в другом мире в будущем, односельчанам все равно придется заботиться друг о друге, чтобы вам не было слишком неловко встретиться позже.

Это выбор мудрых.

Тогда заранее пожелайте нам счастливого сотрудничества, Ваше Превосходительство Морской Бог.

Через несколько минут Коллипсо оставила «Черную Жемчужину» в покое, а Мейсон даже не пошел ее провожать, потому что не хотел терять времени, а у него все еще оставалось гравитониевое устройство, которое еще не было готово.

«Эта девушка только что была интересной».

Джек был как пчела, учуявшая сладость, или жужжащая муха, привлеченная гнилыми фруктами. Он высунул голову из комнаты для медитаций над головой Мейсона и сказал Мейсону:

«Скажем, я планирую что-то разработать вместе с ней».

«Ты можешь делать все, что хочешь, я не скажу Сяо Чжа».

Мейсон сказал, не поднимая головы:

«Джон, поторопись и освой этот компонент, ведь теперь вся твоя жизнь в твоих руках».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии