Глава 215 13. Уважайте войну, когда все умирает.
«Я слышал, ты хочешь меня видеть?»
Мейсон снял шлем и затащил тяжелую антисуперменовскую броню в дом на пирсе.
В этом месте, заблокированном чудовищными пиратами, капитан Барбосса, который раньше был одет как высокопоставленный человек, теперь находится в очень подавленном состоянии.
Роскошное одеяние на его теле все еще было запятнано кровью, и он не знал, была ли она чьей-то чужой или его собственной.
Когда Мейсон вошел, он сидел у окна грязного дома, схватил большую бутылку рома и выпил ее залпом, словно хотел таким образом заглушить свой страх.
Но с точки зрения эффекта это, кажется, не очень хорошо.
Парик был брошен на землю, скипетр сломан, герб и знамена, которые он тщательно изготовил для своего королевства, разорваны на куски, а у подножия его деревянных ног лежала корона, покрытая пылью.
Это последнее угождение человека с разбитой мечтой, здесь только несколько девушек или ****, которые готовы ему услужить.
«Ха, Мейсон, волшебник, который принес надежду, черт возьми, который предсказал конец».
Барбоза пьяно поднял голову и, увидев Мейсона, рассмеялся и попытался встать, но пошатнулся и упал обратно на стул.
В конце концов, он уже стар, и прежней храбрости у него уже нет.
«Они хотят, чтобы я пошел на них войной! Эти чертовы монстры, я знал, что должен повернуть их всех обратно, когда получил трезубец.
Но я совершил ошибку.
Моя глупость принесла мне сегодняшний позор, мою команду убили, мой корабль реквизирован, и, черт возьми, Уилл Тернер собирается превратить его в еще один корабль-призрак.
И он не знал, что ему делать».
«Нет, я думаю, он знает, он знает, что собирается сделать, но вы немного запутались».
Мейсон не может приседать, будучи в доспехах, но внутренняя система подвески в положении стоя позволяет Мейсону сохранять довольно удобную позу и расслабить все тело.
Он протянул свою покрытую металлом перчатку и поднял бутылку рядом с Барбоссой.
Будучи инженером, алхимиком и новым учеником ювелира, Мейсон не любил этот вид выпивки, который снижал самообладание, но, увидев перед собой Барбоссу, он был настолько потерян, что Мейсон подумал, что, возможно, выпивка с ним поможет старику Пиратам вернуть себе последнее достоинство.
Если бы у него действительно была эта штука.
"кашель кашель"
Мейсон попытался сделать глоток, но привкус вина, который так нравился этому старому пирату, оказался слишком крепким, поэтому он тут же его выплюнул, а Барбосса на какое-то время презрительно посмотрел на него.
Последний выхватил свое хорошее вино из механической перчатки Мейсона, сделал несколько глотков, а затем вытер испачканную вином бороду.
Он ахнул, уставился на Мейсона и сказал, как разъяренный старый бык:
«Сегодня я умру либо от рук Уилла Тернера, либо от рук той группы экзотических бешеных псов, которые не знают, когда они появились, поэтому я не буду скрывать некоторые вещи.
Я очень благодарен тебе за то, что ты подарил мне хороший сон перед концом, Мейсон, ты, иностранный ублюдок!
Но я также заплатил тебе, так что между нами нет долга.
Я передаю тебе свою дочь, и ты должен хорошо заботиться о ней, так же, как ты заботился о жене и детях этого **** Джека и Уилла Тернера.
Если они могут доверять вам, думаю, я тоже смогу.
Серена хорошая девочка, и я обещаю своей дочери быть принцессой. Тьфу, этот **** мир превратил последние мечты кающегося старика в ничто.
Чертов конец света!"
«Расслабься, Барбосса Гектор».
Мейсон изменил свое название и сказал:
«Я приняла у себя стольких людей, и твоя дочь неплохая. Я устрою ей новую жизнь, чтобы она могла избавиться от всего прошлого и искупаться в океане знаний. Я думаю, именно этого она и хочет.
На самом деле, у меня тоже есть для тебя подарок.
Он достал из своего багажа две бутылки с зельями и поставил их перед Барбоссой: одну красную, одну синюю и шприц.
Мейсон говорит:
«Красное — это зелье, которое я приготовил сам. Оно имеет ту же природу, что и подкрепления, которые я давал тебе раньше. Оно может дать тебе сильную боевую мощь за короткий промежуток времени. Цена очень болезненна.
Синий — яд.
Один укол эффективен и позволяет вам умереть без боли во сне.
Я не могу тебя забрать.
Уилл и Старый Тиг не позволят этого. Они считают, что если ты пиратский король, ты должен соблюдать пиратский кодекс, и в кодексе действительно есть пункт, что все пираты должны подчиняться приказам пиратского короля в критические моменты.
Теперь, когда Уилл Тернер стал Королем Пиратов, вы все должны последовать за ним в битву.
Но ради нашего счастливого сотрудничества в прошлом я дам тебе эти две вещи, чтобы, выбрав выход на поле боя или смерть здесь, ты мог получить достойный конец.
Что бы ты ни выбрал, я скажу Серене, что ее отец погиб как герой».
«Ты думаешь, моя умная дочь поверит твоей лжи?»
Барбосса надулся и сказал:
«Она самый умный ребенок, которого я когда-либо встречал. Она убедила меня сохранить отношения с тобой, когда впервые тебя увидела. Казалось, она догадалась обо всем этом с самого начала.
Но все равно спасибо, Мейсон.
Старый пират поднял голову и вылил тонны вина в бутылку. После того, как Мейсон повернулся и ушел, взгляд старого пирата упал на две бутылки зелья на столе.
Гектор Барбоза протянул руку и дрожащей рукой взял синюю бутылочку с лекарством, но вместо того, чтобы выпить ее, он сунул лекарство за пояс, взял шприц и красное лекарство и встал.
Сделав несколько вдохов, он с грохотом поставил бутылку вина, которую держал в руке, на землю.
Стекло разбилось, и вино расплескалось повсюду. Легендарный пират, казалось, принял решение. Он поднял старую шляпу, которую носил раньше, надел ее на голову, схватил меч и кремневое ружье и, хромая, открыл ворота.
Бурлящие морские воды перед его глазами превратились в высокую стену, закрывающую небо и солнце, и силой морской богини Колипсо окружают пирс.
Эта фантастическая сцена должна была привлечь внимание, но Барбосса даже не взглянул на нее.
Он достал из кармана последнее зеленое яблоко, положил его в рот, вытер сок от укуса, а затем крикнул Уиллу Тернеру и Старому Тигу, которые смотрели на него:
«Я уже на полпути в гробу, а мне ещё с вами, ублюдками, драться придётся, черт возьми! Где моя лодка? Как я могу пойти на войну без лодки?»
—
«Вот они!»
Чистильщики не заставили Команду К и Морскую Богиню ждать слишком долго. Почти через пять часов после того, как инцидент со столкновением вошел в стадию подготовки, Мейсон почувствовал движение в своих мировых вратах.
По словам г-на Хантера, битва Легиона Чистильщиков за перемещение по миру также опирается на Мировые Врата Звездного Общества в качестве ориентира, а Карибский мир ранее был эксклюзивным миром Команды К, поэтому Чистильщикам приходится проходить через Команду К, чтобы попасть сюда. Координаты мировых врат команды для определения местоположения.
Поэтому, когда они приблизились, татуировка на руке Мейсона послала «предупреждение», словно укол иглой.
Единственное, о чем жаль, так это то, что Мейсон не смог помешать приземлиться Чистильщикам, закрыв врата мира. Он отдал приказ, и члены Команды К немедленно вошли в состояние боевой готовности.
Чжа Кан, управлявший Зомби-драконом, держал в руках «Черную магическую книгу» Грин-де-Вальда, коралловый трезубец и был первым, кто величественно вышел, облачившись в потрескавшийся магический парящий плащ.
Только из-за его внешности можно с уверенностью сказать, что он легендарный архимаг.
Капитан Джек выбросил сигаретный **** в угол рта и рванул в Бэтмобиль. Он знал, что его боевая эффективность была низкой, поэтому он взял на себя инициативу, взяв на себя ответственность за тыл поля боя.
Он будет бродить по руинам города, чтобы убедиться, что трансферные ворота, которые по-прежнему являются необычными, не будут потревожены.
Пяти часов недостаточно, чтобы все беженцы успели пройти. Хотя в этом мире остались только последние выжившие, их число все еще составляет около сотен тысяч.
Чистильщики — это группа генетически модифицированных биохимических бешеных собак.
Как только их бросают на поле боя, они не заботятся о гуманизме. Эти люди, к которым они обращаются, определенно будут уничтожены.
Эти двое не в первый раз манипулируют этой штукой, они действуют очень ловко.
Через несколько секунд под управлением Барбары активировалось гнездо дронов позади танка с монстроящером, и более 200 военных дронов «Гриффин» плотно окружили монстроящера.
На городских причалах также установлены крупногабаритные октанты Zeta в качестве стационарных башен.
Эти два гаджета не являются гражданскими беспилотниками, как «Птеродактиль».
Это машины для убийств из мира 2077 года.
Хотя внешний вид невелик, они оснащены скорострельными пушками полной мощности с кинетической энергией и смертоносными электрошоковыми пушками. Вездеходное интеллектуальное отслеживание противника и безжалостная точность стрельбы, игнорирующая этику боя, делают их любимым оружием командиров.
Достаточно дешевые, но при этом прочные, Мейсон также модифицировал их таким образом, чтобы при разрушении они взрывались с помощью электромагнитного импульса.
По сравнению с методом трансформации очистителя, заключающимся в имплантации протезных тел для повышения боевой эффективности, этот вид атаки, который напрямую воздействует на протезный чип, очевидно более эффективен и более жесток.
Но это будет внутри танка Демон-Ящерица. Режим управления Барбары заставляет вторую бочку рядом с собой чувствовать себя в ужасе.
Поскольку из обычной руки Бэтгёрл торчит кабель данных для подключения к танку, она лежит в кабине с закрытыми глазами, полагаясь на интерфейс данных для управления и контроля своей армией дронов.
Очевидно, вернувшись из мира убийц Ису, она провела «апгрейд» себя, не сказав об этом Мейсону и остальным.
«Вы заменили все руки?»
Сидя в автопилотируемой боевой машине, полируя свое оружие и нанося на меч специальное боевое масло Мейсона, он прошептал:
«Грейсон точно умрет от ужаса, увидев эту сцену. Мы позволили его сумасшедшей подружке превратить себя в робота. Какое преступление».
«Только не говори ему «нет»! Джейсон».
Барбара, закрыв глаза, словно спала, выругалась:
«Я все слышу, и биологический мониторинг показывает, что твое сердцебиение учащается, что? Может ли такой хладнокровный убийца, как ты, нервничать?»
«Чушь».
Эр Туан посмотрел на кабину, сделанную из специальных материалов, которая, очевидно, была полностью покрыта броней, но могла обеспечивать панорамный обзор на 360°. Он прошептал:
«Скоро мне предстоит убить ****, и я не могу этого пропустить. Кто не нервничает из-за этой работы? Враги, с которыми сталкивается Команда К, становятся все более и более возмутительными, а я все еще смертный.
Какого черта. "
«Появилась цель! Небо впереди, приготовьтесь спрятаться!»
Предупреждение Мэйсона прервало все жалобы Эр Туна. Когда он закончил говорить, над небом, которое уже было занято отражением мира, внезапно открылась дверь, похожая на червоточину.
Затем три огромных военных корабля, похожих на черных рыб-монстров, вплыли в этот облачный и штормовой мир.
Эта штука на два круга меньше, чем то, что они убили на старом пауке. Очевидно, что это более гибкая конструкция штурмовой высадки.
"Что это такое?"
Джек Канг закричал, а Мейсон равнодушно сказал:
«Космический корабль-разбойник Читаури «Космической Саранчи»! Я узнал его в прошлый раз, когда Итреган его уничтожил, будьте осторожны, эти космические корабли также обладают биологическим сознанием.
Проще говоря, они живы!»
"Бум"
Внезапно, на мгновение, в поле зрения команды К вспыхнул ослепительный гром вперемешку со штормом. Это была первая атака, предпринятая разгневанной морской богиней Коллипсо.
Будучи **** моря, она может естественным образом контролировать шторм и гром. Под влиянием гнева этот удар пронзил небо, словно легендарный трезубец Посейдона, и поразил передний космический корабль в форме рыбы.
Последний подобен бегемоту, купающемуся в громе. Когда его ударяет бог, он вызывает электрические искры и ослепительные взрывы по всему телу.
Разбойничий воздушный корабль Читаури, установленный на этом биологическом корабле-матке, также поспешно отделился от материнского корабля, словно рой пчел, неся с собой этих сильно модифицированных Бешеных Псов-Уборщиков, и устремился к гигантам, появившимся в приливе. поза Коллипсо.
Молнии и молнии, облачные облака, великанша, держащая гром, ревела и разрывала на части черную рыбу-монстра, а также был флот смерти, состоящий из потрепанных кораблей-призраков, выкатывающихся из-под моря и яростно стреляющих в небо.
Эта сцена действительно имеет стиль мифической войны.
Но прежде чем Мейсон присоединился к битве с командой К, он получил сообщение от охотника.
Может быть, это произошло потому, что Легион Чистильщиков открыл червоточину, чтобы сделать связь между этим миром и внешним миром более четкой, а может быть, Цири использовала какие-то чудесные средства. Короче говоря, это сообщение напрямую отразилось в сознании Мейсона в форме духовного диалога. середина.
«Мейсон, высокоуровневая последовательность завоевателей Легиона Чистильщиков теперь отправлена в различные вассальные миры для выполнения заданий, поэтому нет необходимости беспокоиться о появлении завоевателей в первом раунде атак.
Но эти надоедливые призраки обязательно появятся позже, поэтому избавьтесь от Коллипсо как можно скорее».
Вероятно, потому, что Мейсон раскусил его, мистер Хантер перестал играть в игру, маскируясь под мужчину, и предупредил его напрямую холодным женским голосом:
«Все действия, связанные с божественностью, будут высоко оценены, поэтому, что бы вы ни задумали, помните: не уходите живыми!»
«Спасибо, Цири».
Мейсон манипулировал антисуперменской броней, чтобы полностью активировать гравитационный колодец, и бросился к материнскому кораблю Читаури с полной огневой мощью в небе. Он спросил:
«Я был занят здесь, и у меня нет времени заботиться о моем базовом мире. Как там ситуация?»
«Я не твой агент, Мейсон!»
Охотник сказал с досадой:
«Если вы хотите знать, идите и посмотрите сами! Я сейчас занят, 37 миров ждут моей поддержки, как я могу успеть помочь вам собрать информацию?
Однако ваш базовый мир — мир уровня Super A, так что не волнуйтесь, у вас есть высокая вероятность легкого прохождения уровня, если только супергерои в вашем мире смогут принять решение.
Не будь такой свекровью.
«Вы полны решимости уничтожить мир?»
Мейсон врезался в грабительский материнский корабль Читаури, словно черный метеорит, схватил обеими руками огромную бронеплиту и с силой оторвал ее, а затем с помощью двух кинетических ружей, вылетевших из плеч брони, уничтожил окружающих падальщиков из «Бешеных псов», разорвав их на куски.
Он обеспокоенно покачал головой и сказал:
«Если бы они это сделали, чем бы они отличались от Stars Club? Это бесстыдная этическая ловушка. Попав в нее, вы уже не сможете вернуться назад».
«Да, это ловушка».
Цири фыркнула и сказала:
«Но если ты этого не сделаешь, оба мира погибнут. Умный и добрый Мейсон, сможешь ли ты придумать идеальный способ пережить шок, не причинив вреда всем?»
Мейсону оставалось только молчать.
Мгновение спустя, когда он манипулировал боевой броней и направлял крупнокалиберную ручную пушку, стреляющую кинетической энергией, внутрь корабля-носителя, раздался слабый голос мисс Хантер:
«Будь реалистом, Мейсон, в эту темную эпоху даже существование — роскошь. Подумай об этом, по крайней мере, твой мир все еще может существовать, но мир под твоими ногами не имеет никакой надежды.
Хотя существующее положение вещей плохо, лучше выжить одному из двух, чем погибнуть всем вместе.
В любом случае, это ответ.
«В лучшем случае это было ошибкой, в моей голове это никогда не было ответом».
Мейсон нажал на курок, и группа взбешённых собак-чистильщиков утонула в бушующем пламени.
За его спиной было странное извращенное существо, которое кричало и набросилось на него, и Мейсон вытащил вибрирующий золотой нож-богомол на своей руке, повернулся и разрезал его на плоть и кровь. Среди звука падающих огромных гильз он прошептал:
«Я никогда не смирюсь с тем, что превращусь в дикого зверя в судный день темных звезд и буду сражаться с группой людей, у которых нет ко мне никаких обид или вражды, за самое примитивное существование.
Такой финал слишком постыден».
«Тогда используйте закуски, живите, идите дальше и найдите нужный вам ответ в эту эпоху, которая заставляет всех либо умереть, либо стать монстрами, чтобы доказать, что сейчас все неправильно».
Цири тихо сказала:
«Я с нетерпением жду того дня, когда вы сможете дать свой собственный ответ».
(конец этой главы)