Глава 360 59. Печальные и счастливые семейные дела старого Питера
«Этот город прекрасен».
Днем, на улицах Осборн-Тауэр, полюбовавшись жаркой сценой, где старик преподал урок своей невестке, Мейсон подталкивал старую Эмму пройтись по магазинам.
Хэлли сопровождал их с двумя большими собаками. Эта сцена была похожа на семейную прогулку днем.
Однако отношения между этими двумя мужчинами действительно сложные.
Белая Королева носила капюшон и смотрела на стройную Башню Осборна своими собственными глазами. Ее величественная духовная сила также распространялась вокруг, чувствуя мысли прохожих.
Жаль, что постапокалиптическое человеческое сердце не менее рутинно, чем суетливый мир, и голоса, которые слышит Эмма, в основном мрачные, но как пользователь духовной силы она давно ко всему этому привыкла.
Она сказала Мейсону:
«Хотя сердца людей колеблются и внутри таятся скрытые опасности, город Судного Дня, построенный на пустоши, нельзя слишком критиковать. Управляющий этим местом — мудрый человек.
Так же, как и ты, Мейсон.
«Старый Норман был заговорщиком, но он был очень хитрым».
Мейсон объяснил:
«Он намеренно пытается переманить меня на свою сторону, пытаясь сформировать более крепкий альянс, который поможет ему захватить больше власти. Я организовал ему встречу с Королем Черного Грома, и мне нужно, чтобы вы выступили в качестве переводчика и представителя Короля Черного Грома.
Конечно, сегодня вам нужно пройти первый курс лечения от наркомании. Я подготовил для вас семь различных базовых зелий. Вы должны попробовать их, а затем мы разработаем более эффективный метод лечения.
Ваше тело полностью разрушено.
Огромная сила духа является для тебя обузой, поэтому я приму некоторые меры, чтобы временно ограничить ее, пока ты не поправишься».
"хорошо"
Белая Королева в инвалидном кресле вздохнула, накинула капюшон и лишилась ментальной силы, которую использовала для поддержания гламурного призрачного облика, обнажив свою старость и слабость.
Это напугало маленького ребенка на обочине дороги. Даже в пустоши, где на кону человеческие жизни, редко можно получить такие серьезные травмы, как у старой Эммы.
Эмму не волновали испуганные глаза ребенка, она сказала Мейсону:
«Не могли бы вы прекратить использовать этот шаблонный тон в общении между врачом и пациентом? Мейсон, я знаю, что для вас это непривычный опыт, но мне бы хотелось, чтобы мы могли стать ближе».
«Эмоции нужно развивать, Эмма».
Мейсон ответил:
«Поначалу мы не можем ожидать многого, но, к счастью, у нас еще достаточно времени, чтобы узнать друг друга, и я не планирую отправлять тебя в Утопию, там все еще есть некоторые скрытые опасности».
«Тогда тебе лучше не идти!»
Старая Эмма кашлянула и сказала:
«Ксенофобия и солидарность мутантов относительны. Наше общество ничем не отличается от других цивилизаций, оно полно противоречий и тьмы.
Они могут быть вам помощниками, но также и обузой, особенно некоторые крайние мысли опасны как рак.
Твой менталитет здесь не подходит, Мейсон.
«Я серьезно рассмотрю ваше предложение, но нам пора возвращаться».
Мейсон протянул руку, чтобы помочь Эмме накрыть одеяло, и сказал:
«Лабораторное оборудование должно быть готово, не будьте такой упрямой, Эмма, это необходимое лечение.
И я знаю, как сделать тебя счастливой. Я приготовила для тебя зелье красоты. Хотя оно не принесет пользы твоему здоровью, оно, по крайней мере, позволит тебе вернуться к красоте, не поддерживая ментальных иллюзий.
«Хм, это хорошие новости».
Белая Королева улыбнулась.
Она очень сложная личность, и ее невозможно отличить от простых хороших людей и плохих людей, но одно можно сказать наверняка: как известная красавица в обществе мутантов, она глубоко одержима своей внешностью.
«Подождите, кажется, там происходит что-то интересное».
Как раз в тот момент, когда Мейсон подталкивал Эмму вернуться в основное здание башни Осборн, Белая Королева внезапно указала на ресторан впереди и сказала:
«Подойдите и посмотрите, там есть «старые друзья».
«Эм?»
Мейсон удивленно поднял брови, затем окликнул Харли и втолкнул Эмму вместе с ней в ресторан, но как только он вошел в дверь, то увидел старого Питера, сидящего за столом с болезненным выражением лица.
Слева — Мэри Джейн с бесстрастным лицом и Мэй Паркер, которая оглядывается по сторонам широко раскрытыми глазами.
Справа — Женщина-паук Гвен Стейси, одетая в черно-белый плащ и костюм паука, подчеркивающий ее идеальную фигуру, рядом со Стейси сидит миссис Мэй Паркер из родного мира Мейсона и Эллен, стоящая рядом с ней. Шри Паркер.
Ну что ж, семья пауков воссоединилась.
Теперь и Мейсон, и Халле выглядели удивленными, а их «семья» выбрала боковой столик, чтобы сесть, и начала слушать обсуждение, происходящее там.
«Ты! Ты действительно мое будущее я?»
Сяомей Паркер не волнуют сложные обиды и недовольства между ее отцом и матерью и тетей Гвен. Маленькую девочку волнует мать-пустошь напротив, которая все еще сохраняет хороший характер, несмотря на то, что она среднего возраста.
Она пристально посмотрела на миссис Мэй Паркер и с любопытством сказала:
«Ты сказал, что я выйду замуж за Соколиного Глаза, когда вырасту? Но почему? Соколиный Глаз слишком стар, чтобы быть дядей!»
«Это то, с чем ничего не поделаешь, Сяомэй».
Столкнувшись с собой в детстве, миссис Мэй Паркер некоторое время не могла объяснить свою жизнь, она только смотрела на Старого Питера со странным выражением лица и неопределенно говорила:
«В то время мой отец погиб в бою, и я был беспомощен, а Клинт, который также потерял свою семью, ворвался в мою жизнь в то время. Это была сложная ситуация, чтобы сказать.
Но я счастлив быть здесь и снова увидеть себя в детстве».
«Я также с нетерпением жду встречи со своим будущим «я»!»
Сяомей Паркер ухмыльнулась, обнажив передние зубы, которые отсутствовали во время замены зубов. Эта наивная и милая улыбка заставила Эшли Паркер, жестокую девушку в пустоши, стоящую рядом со своей матерью, не удержаться и сделать еще несколько взглядов.
Кривая, вспыльчивая женщина-паук почувствовала, что они с Сяомэй определенно могут подружиться, и тут она услышала, как Сяомэй размахивает ложкой и говорит ей:
«Так ты моя дочь? Я всегда представляла, что когда я вырасту, у меня будет такая же прекрасная дочь, как я, Эшли, позволь мне увидеть твое лицо».
Сяомэй с любопытством посмотрела на свою дочь в другом времени и пространстве. Эшли помедлила, сняла маску паука, открыв дикое, но не уродливое лицо.
Сяомэй очень довольна этим.
Единственное, что ей не нравится, это короткие волосы Эшли. Эта маленькая девочка унаследовала эстетику Мэри Джейн, и она предпочитает длинные волосы.
«Позови маму!»
Маленькая девочка ликовала и сделала чрезмерную просьбу, но эта просьба заставила Эшли скривить губы. Она не собиралась следовать за своей «мамой», которой в этом году исполнилось всего восемь лет.
Ее больше интересует «дедушка», который сидит рядом с грустным лицом.
Настоящий Человек-паук Питер Паркер!
В то гнетущее время взросления в пустоши героические истории о дедушке были ее единственным развлечением, и она хотела прославиться на пустоши, следуя великому делу своего дедушки.
Теперь она действительно хочет сразиться с дедушкой, чтобы доказать свою силу.
Но у старого Питера такой идеи вообще не было.
Он притворился, что не видит огня вызова в глазах своей внучки с пустоши, и его взгляд просто метался между Мэри Джейн и Гвен.
Первоначально отношения с Мэри Джейн только что были восстановлены, и они только что "обсудили" жизнь на одной кровати несколько дней назад. В результате внезапное возвращение Гвен нанесло ему сильный удар, который, как он думал, будет успокаивающим.
«Что делает парень, который ушел, когда возвращается?»
Мэри Джейн элегантно разрезала синтетическую говядину на тарелке ножом и вилкой и сказала мягким, но резким тоном:
«Неужели вы не можете найти Питера Паркера, который сможет вас удовлетворить, в бесчисленных параллельных мирах?»
«Я нашел это, я нашел это перед тем, как уйти».
Она взяла сок и сказала:
«Я ушла только для того, чтобы Питер чувствовал себя менее неловко. Это не значит, что я отказалась от мужчины, которого я опознала. Напротив, разве не неразумно для некоторых людей оставаться со своим бывшим мужем даже после развода?
Я ясно даю понять, Мэри Джейн, что на этот раз я не собираюсь уезжать, когда вернусь, и ты будешь приглашена на мою свадьбу с Питером.
Не забудьте прийти вовремя.
«Хватит спорить, дети здесь».
Старый Питер повернул голову и бросил на подмигивающего Гарри суровый взгляд, а затем слабо сказал двум дамам, в глазах которых вот-вот сверкнула молния:
«Будешь ли ты вести себя прилично перед своей внучкой?»
«Это тоже моя внучка».
Мэри Джейн фыркнула, чувствуя, что у нее большое преимущество.
Однако миссис Мэй Паркер заколебалась и прошептала:
«Ну, мисс Мэри Джейн, я хочу пояснить, что моя мать — мисс Гвен. В нашем мире вы с отцом пережили преувеличенные истории, которые трудно описать. Короче говоря, по многим причинам вы не выжили вместе».
«Ха! У кого теперь преимущество?»
Юная Гвен Стейси рассмеялась, держа свою дочь-пустынницу на руках, словно победоносного генерала, а Мэри Джейн закатила глаза, обняла ничего не подозревающую маленькую Мэй Паркер, сидевшую рядом с ней, и сказала:
«У вас есть дочь?»
"Достаточно!"
Старый Питер, которого слева и справа шинировали, больше не мог этого выносить.
Он внезапно встал, оглянулся на Мейсона, наблюдавшего за происходящим, и крикнул:
«Мэйсон! Я подаю заявку на вступление в K-Squad! Вытащи меня из этого ада, быстро! Пожалуйста».
"Хорошо"
Мейсон закатил глаза и сказал:
«Но в моей команде уже есть Человек-паук».
«Давай, дедушка!»
Глаза Эшли Паркер загорелись, когда она услышала эти слова, она замахала кулаком и закричала:
«Давайте устроим бой! Кто бы ни победил, он останется в команде К! Я ждал этого матча и клянусь, что не опозорю имя Человека-паука!»
"Боже мой."
Старый Питер ударил себя по лицу, откинулся на спинку стула от боли и сказал:
«Неужели мне теперь так жить?»
«Три поколения живут под одной крышей, обнимаются слева направо, не жалуются».
Наблюдая за волнением, я увидел подмигивающего Харли, потягивающего сок пустоши, и крикнул старому Питеру:
«Используй свою мужественность, чтобы убедить Мэри и Гвен. Разве не было бы прекрасно иметь счастливую семью в будущем? Я говорю не о тебе, все это разрушено, и плевать на эти моральные принципы, которые только помешают тебе обрести счастье... э-э».
Но тут Харли, казалось, вдруг что-то вспомнила, она резко повернула голову и, подождав Мейсона с невинным лицом, прошептала:
«Вам не разрешается подражать ему! Мистер К., хороший мальчик не может подражать плохому!»
—
«Мутанты, инопланетяне. Это действительно магические существа. Они должны быть в том же мире, что и мы, но они — чудеса, которые никогда не рождались на нашей земле.
Возможно, именно судьба вернула их в эту пустошь, где им и следовало быть».
Старый Зеленый Гоблин, вернувшийся из Аттилана, сидел на своей летающей машине и смотрел в зеркало заднего вида на парящую в небе инопланетную столицу.
Как повелитель этой пустоши, он был приглашен вчера принять участие в церемонии пробуждения первой партии инопланетян и остался в городе. Черный Гром Король сам провел экскурсию по городу, который родился в древние времена, но теперь кажется продвинутым и таинственным.
Эта экскурсия заставила расчетливого старого Нормана сразу же осознать ценность этого города. Он знал, что это было выражением доброй воли Черного Грома Короля, и пришельцы, покинувшие свои дома, срочно нуждались в безопасном месте для восстановления сил.
И это именно то, в чем Гоблин может помочь прямо сейчас.
Не говоря уже о том, что он также увидел мутанта, похожего на Эмму, который мог манипулировать разумом в толпе. Даже несмотря на то, что сила, стоящая за Зеленым Гоблином и Мечником, не была развеяна, он не был подавлен.
Прямо сейчас Мейсон, волшебный молодой человек, очевидно, вступил в контакт с этой группой упрямых ксенофобных идиотов. Быть его союзником означает, что он также может получить помощь от этих ребят, когда это необходимо.
Друг моего друга – мой друг, это всегда было очень простой истиной.
Хорошо.
Похоже, что поддержание хороших отношений с Мейсоном действительно является главным приоритетом. В этом случае давайте начнем с предоставления команде К и Аттилана различных необходимых удобств.
Так же, как он это сделал для амазонок и атлантов.
Денежное наступление никогда не выйдет из моды!
Даже после конца.
"Отец."
Когда старый зеленый гоблин вернулся в свой кабинет, чуть слабый звонок заставил Нормана, который был мрачен и о чем-то думал, тут же изменить свое лицо на улыбчивое и доброе.
Он снял пальто и быстро шагнул вперед, чтобы помочь хрупкому молодому человеку, который грелся на солнце у окна.
Этот молодой человек очень похож на Нормана, но мягкость, проглядывающая между его бровей, совершенно не похожа на мягкость его расчетливого отца.
«Тебе следует отдохнуть, Гарри, ты только что проснулся. Эти люди говорили, что тебе нужно отдохнуть как минимум месяц, прежде чем выходить на улицу».
Старый Зеленый Гоблин что-то прошептал своему потерянному и найденному сыну.
Это также одна из тех мер поддержки, которые он получил от Квинта: эти таинственные ребята помогли ему вернуть сына из замороженного времени.
«Я только что видел Питера».
С ноткой ностальгии и радости Гарри сказал отцу:
«Он не знает, что я смотрю на него, но он все еще прыгает по городу с Гвен, помогая другим людям, как и раньше, но этим сестрам-амазонкам его помощь не нужна.
Похоже, они ненавидят мужчин, особенно тех, кто сильнее их.
Какая странная культура.
Радостно видеть знакомых друзей после конца света».
«Питер? А, это плохой друг, тебе следует держаться от него подальше».
Норман достал разные зелья, чтобы приготовить их для своего сына, и прошептал Гарри:
«Ты заплатил своей жизнью за эту неправильную дружбу много лет назад, парень, ты должен усвоить урок. Быть Человеком-пауком означает невезение, и ты испытал силу этого невезения на себе».
«Это не вина Питера».
Гарри покачал головой и упрямо сказал:
«Я пошёл ему на помощь, и он тоже помог тебе, ты же знаешь, он добрый человек, отец, и ты также знаешь, что Питер никогда не откажет, когда нам понадобится помощь.
Ты это знаешь.
«Ладно, не говори об этом надоедливом парне».
Очевидно, старый Зеленый Гоблин не хотел продолжать разговор о ненавистном ему Человеке-пауке с сыном. Он помог Гарри добраться до тщательно подготовленной для него лечебной кабинки «теплицы жизни» и увидел стопку книг на тумбочке сына.
Гарри — его гордость, жажда знаний этого ребенка совсем не похожа на жажду богатого парня во втором поколении.
И эти профессиональные книги, которые Гарри использовал, чтобы развеять скуку, также заставили старого Зеленого Гоблина закатить глаза, и ему в голову пришла хорошая идея. Он задумался на мгновение и сказал Гарри:
«Сынок, я знаю, что ты хочешь сделать что-то большее для нашего мира, но то, что я делаю, не для тебя, тебе не нравятся махинации, поэтому я найду тебе работу, которая сделает тебя счастливым.
Что вы знаете о Мейсоне Купере и над чем он работает?
(конец этой главы)