Глава 49 2. Сокровище Судного Дня
Это похоже на большую птицу со сломанными крыльями, падающую на землю темной ночью.
Когда тщательно изготовленный воздушный змей издал пронзительный звук, словно не выдерживая своего веса, трое мужчин призрачно взвыли и упали на горящий остров внизу.
Приблизившись к хаотичной местности, Мейсон взглянул вниз и увидел перед собой всю картину острова Черепахи.
Этот остров невелик, но он густо застроен беспорядочными постройками, а на пляже даже разбросаны «бамбуковые постройки вокруг острова».
Именно потому, что эти второсортные деревянные постройки расположены слишком близко к такому же деревянному пирсу, вспыхнуло пламя, которое не позволило зомби выбежать с пирса и легко распространилось по пляжу.
Но странность заключается в том, что, несмотря на то, что пирс заполонили зомби и он все еще горит, из городов острова все еще доносятся шум и крики.
Кажется, все здесь по-прежнему наслаждаются жизнью, не подозревая о приближающейся опасности.
Это похоже на хаотичный карнавал перед концом света.
Из пламени раздался низкий, надтреснутый и зловещий вой, и зомби, почуявшие запах свежей плоти, бросились сквозь море пламени. Несмотря на то, что их тела горели, они все равно изо всех сил пытались наброситься на ближайшего беглеца.
Мейсон оглянулся: почти все зомби выскочили из старой эстакады, а за ними на мелководье застряло несколько больших торговых судов.
Вот откуда берутся зомби.
Предполагается, что это была очередная катастрофа, вызванная «Черной смертью на море».
«Чарльз! Иди и взорви несколько застрявших кораблей!»
Когда Мейсон и Чжа Канг были в двух метрах над землей, они одновременно спрыгнули с веревки. Пролетев несколько кругов по земле, Мейсон с помощью гарнитуры сказал кайтмену, который изо всех сил пытался контролировать направление падения в воздухе:
«Мы будем отвечать за пирс».
«Понял! Ага!»
Из наушников раздался голос человека-змея, затем послышался звук падения тяжелого предмета на землю, а затем слабый ответ Чарльза:
«Я на обеих ногах, босс. Но почему я как будто кого-то бью? Тьфу, сейчас сделаю!»
"бум"
Мейсон вытащил ручную пушку, взмахнул дулом, и талант быстрого выхватывания оружия активировался.
Большая картечь выстрелила два раза подряд и сбила на землю зомби-матросов, ринувшихся сзади. В то же время, как вонючая кровь взлетела вверх, молодой человек вытащил дробовик, а Старый К сказал Константину, который встал позади него:
«Приготовьтесь бросить его вперед! Бросайте его выше».
«Ты сможешь попасть?»
Черный маг пожаловался.
Возьмите две маленькие бутылочки с лекарствами и бросьте их в горящее хаотичное место впереди. Бутылочки размером всего с кулак, и скорость их выбрасывания едва ли можно уловить в ночном небе.
Но Мейсон поднял дуло пистолета и едва прицелился. Свободная прицельная рамка уже зафиксировала цель для него.
Легкий снайпер сделал два выстрела, чтобы разбить флакон с лекарством в воздухе, и вязкое жидкое лекарство, похожее на ртуть, выплеснулось вниз, накрыв хаотичную толпу и головы нападающих зомби.
Любое существо, которое получает хотя бы немного этой жидкости, приходит в ужас, видя, как его тело быстро покрывается серым камнем.
Спустя десять секунд на узкой, заполненной людьми и горящей территории появились десятки «каменных статуй» самых разных форм.
Зомби и живые люди все окаменели. В этом состоянии они не боятся пламени, а место "прорыва", выбранное Мейсоном, изысканно. Все застряли в тылу, который уже был в огне.
«Хорошая стрельба!»
Константин присвистнул и продолжал аплодировать, словно наблюдая за происходящим.
Мейсон взглянул на него и сказал:
«Продолжай бросать».
"Спасибо"
Несколько бутылочек с зельем были выброшены, и Мейсон подбросил их одну за другой в воздух.
Он контролировал точку приземления и дальность стрельбы, а также заставил окаменевших зомби образовать «человеческую стену» с помощью леденящей душу точности снайперской стрельбы, а неподвижная каменная статуя быстро полностью заблокировала продвижение последующих зомби.
Это слабое зелье окаменения является побочным продуктом уровня мастерства Мейсона. Его легко приготовить, а эффект слабый. Обычные люди восстанавливаются сами после окаменения максимум на несколько минут, так что не будет плохо, если его использовать в качестве расходного материала.
Позади него Чжа Кан уже был близко к морю и начал произносить заклинания, чтобы потушить огонь.
Около десяти авиабомб также образовали «рой» под управлением кайтмена, бесшумно пролетели по ночному небу и быстро устремились к задней части корабля, из которого все еще высыпали зомби.
Спустя десять секунд раздалось несколько громких звуков, сопровождавшихся взмывающим в небо пламенем, и зомби, не успевшие выскочить с торгового судна, были разнесены на куски вместе с некогда принадлежавшим им кораблем.
Судя по силе взрыва, Чарльз, должно быть, нашел на корабле бочку с порохом и произвел точный взрыв.
Мейсон наблюдал, как большая группа зомби, которым некуда было идти, развернулась и бросилась к нему. Молодой человек достал несколько вещей из своего багажа и положил их туда, где они были, прежде чем убежать.
Отбежав на безопасное расстояние, он выстрелил в спину.
Пламя вспыхнуло на земле, словно огненная змея, и поскакало вперед. Через несколько секунд чрезвычайно сильный взрыв поднял на месте пылающий огненный шар, сбив несущихся зомби на землю.
В это же время магия Чжа Кана также была готова.
Ночью морская вода странно вздыбилась, и небольшой торнадо поднял воду в небо, а затем пронесся по горящему пирсу в виде проливного дождя, в результате чего бушующий огонь быстро ослабел, а затем был потушен последующими каплями дождя.
Благодаря их троим эта атака зомби, которая могла утащить в пропасть весь Черепаший остров, была подавлена, и Константин, с которого капала вода, подошел к Мейсону и удивленно спросил, указывая на место, где только что произошел взрыв. Прибыть:
«Что это за зелье? Оно такое сильное?»
«Три канистры бензина».
Мейсон ответил равнодушно, заставив Чжа Кана странно на него посмотреть.
Молодой человек надулся и объяснил:
«Я не только алхимик, но и инженер. Разве для меня, как для инженера, не нормально таскать с собой бочку с бензином?»
«Босс! Ты в безопасности? Пьяницы в городе бросились на помощь. Эти трусы такие **** бесстыжие. Они не осмелятся выйти, пока мы не победим».
Из наушников Мейсона раздался голос Чарльза, и он с некоторым смущением сказал:
«А когда я только что упал, я пробил крышу таверны и ранил нескольких человек. Возможно, нам придется потерять деньги позже».
Факты доказали, что даже у отчаявшихся людей, находящихся на грани конца света, есть разум, и они не стали грубо требовать компенсации от «спасителей острова Черепах».
На самом деле группа пьяниц, в панике выбегавших из города, была остановлена рядом каменных статуй.
Несколько ребят, которые, судя по всему, являются лидерами, явно осведомлены.
Они шептались на тему «волшебников» и старательно обходили стороной яркие статуи живых людей, а затем размахивали ножами и пистолетами, чтобы сбить с ног каменные статуи зомби.
«Ах, могущественные маги и лорды, спасибо вам за то, что покончили с хаосом, вызванным этими проклятыми упырями. Вы спасли город и являетесь благодетелями всех нас.
Мы все хотим поблагодарить вас обоих и того странного парня, который упал».
Парень с деревянным протезом на хромой ноге, пиратским крюком на левой руке и слепым глазом вышел вперед и тепло поприветствовал Мейсона и Зака Канга.
Этот парень должен стать знаменитостью на Черепашьем острове.
На самом деле, его изображение может различить только один человек, который его видит, и он ростом с капитана пиратов.
«Вы поблагодарите меня только устно?»
Джек Канг взял трубку, щелкнул пальцами, создав клубок маленьких плавающих огненных шаров, закурил и протяжно сказал:
«Не что-то практичное?»
Это действие заставило пирата перед ним немного позавидовать. Он обернулся и поговорил с парнями, одетыми как бизнесмены позади него, и сказал с улыбкой на лице:
«Остров Черепах — щедрое место. Двое взрослых, в знак благодарности за вашу помощь, вы можете забрать все, что есть на складе в доке, если только вы можете это переместить, вы можете это увезти.
Кроме того, можем ли мы иметь честь узнать имена этих двоих? Я был в этом морском районе тридцать лет, и я не думаю, что я слышал о нем.
"唰"
Мейсон бросил одну вещь парню, который проверял их личности.
Последний посмотрел вниз и обнаружил, что это была искусно сделанная кукла вуду, и быстро повернулся к ней, чтобы увидеть знак, который могли понять только пираты.
Словно прикоснувшись к уголькам, он поспешно вернул куклу вуду Мейсону обеими руками и прошептал более подобострастным тоном:
«Оказалось, это был член «Мести королевы Анны». Честно говоря, у меня до сих пор сохранилась дружба с хитрым и злым капитаном Барбоссой».
«Правда? Но у меня с ним нет никаких дружеских отношений».
Мейсон забрал куклу вуду старого К., напустил на себя важность и сказал холодным голосом:
«Я дружу с Эдвардом Тичем, а не с Барбоссой! Я слышал, что мой друг погиб, а его знаменитый корабль был захвачен, и вот я здесь.
Скажи мне, пират, где Барбосса?
Талия старого пирата перед ним изогнулась еще ниже.
Пот капал с черного лица, покрытого шрамами и морщинами. Если прислушаться к тону этих двух парней, то у них много бэкграунда. Неужели они даже не обращают внимания на легендарного пирата Барбоссу, который сейчас очень популярен на море?
И, похоже, это дело также связано со смертью другого легендарного пирата — «Черной Бороды».
Тск-тск, вода такая глубокая!
Но независимо от того, правда это или нет, он не может позволить себе оскорбить такого персонажа, поэтому ему остается только посмеяться и сказать:
«Этот старый пес Барбосса ведет свой флот к Острову Черепахи, мой господин волшебник. Вы можете остаться здесь на несколько дней, прежде чем сможете с ним встретиться.
На самом деле сюда уже спешат не только Барбосса, но и другие короли пиратов.
Остров Черепах удостоен чести стать местом проведения третьей конференции Королей Пиратов, и через несколько дней здесь будет очень оживленно».
«Гм».
Мейсон вошел в состояние «игрока», махнул рукой и сказал холодным голосом:
«Я не пойду в ваш шумный бар, чтобы присоединиться к веселью. Сейчас я живу на причале, и мои рабы будут вести торговлю на вашем острове от моего имени.
Берегитесь пьяниц, не позволяйте кошкам и собакам беспокоить меня.
Иначе мой друг очень расстроится».
После того, как Мейсон закончил говорить, Чжа Кан, который знал, как притворяться тигром, тут же несколько раз усмехнулся в знак согласия.
Он так хорош в роли злодея и розыгрышах.
По щелчку пальца темно-зеленые светлячки превратились в кричащие скелеты, бросились к толпе и взорвались в пылающих искрах, сжигая и заставляя кричать нескольких несчастных.
Теперь никто не сомневается в статусе Мейсона и Джаггера как «волшебников».
В этом море суеверий и невежества волшебники и пророки, обладающие таинственными сверхъестественными способностями, по-прежнему остаются грозными персонажами даже в эпоху конца.
"Мяу~"
В этот момент сморщенное мяуканье заставило старого пирата удивленно поднять голову, а затем он увидел, как Мейсон вынул из его рук изящную птичью клетку и словно по волшебству увеличил ее в своих руках.
В птичьей клетке кот-зомби с алыми глазами смотрел на свежую плоть и кровь перед собой, словно маленький тигр.
Старый пират не мог больше выносить ужаса в своем сердце и поспешно отступил на два шага.
Он с ужасом посмотрел на двух таинственных «волшебников» перед собой. В этот момент, когда все выжившие считают «гулей» дикими зверями, как кто-то посмеет взять на себя инициативу приручить этого зверя Судного Дня?
Не могу позволить себе вмешиваться!
Подтверждаю, это действительно не повод для обид.
«Уйди! Не беспокой меня».
Мейсон фыркнул, сунул в руки клетку вуду, «реквизит для маскировки», помахал рукой, и группа пьяниц тут же почтительно отступила.
И живые люди, окаменевшие в это время, тоже ожили, один за другим, дрожа и лежа на земле, не смея поднять глаза на ужасного колдуна.
Через несколько минут на пирсе снова воцарилась тишина.
«Неплохо. Я начинаю думать, что у тебя еще и талант суперлжеца».
Константин свистнул в сторону Мейсона, уставился на куклу вуду в его руке и сказал:
«Это тоже «наследство», оставленное старым К?»
«Срок действия истек, но это действительно очень полезный «удостоверяющий личность» в море».
Мейсон бросил куклу вуду, которую держал в руке, Чжа Кану.
Последний может сказать с первого взгляда, что это кривая форма вуду. Старый друг, который очень близок к Чжа Кану, полуночному отцу, который управляет ночным клубом в Нью-Йорке, является жрецом вуду.
Но кукла вуду в руке Мейсона явно старше и злее.
«Пойдем, пойдем и посчитаем урожай».
Мейсон взглянул на собравшиеся вокруг него трупы зомби, а затем на горящие и застрявшие корабли позади него. Он и Чжаканг пошли к причальному складу, который был сожжен более чем наполовину.
Эти пираты действительно скупы и хитры, и они на самом деле восприняли эту вещь как благодарность благодетелю, который только что спас их.
но
«Так много волшебных нитей?»
Джексон нашел что-то хорошее, как только вошел на склад. Он взял рулон синей прядильной нити в полусгоревшей коробке, проверил ее и сказал Мейсону:
«Качество хорошее! Это зачарованный подлинный продукт, который должен иметь высокую ценность где угодно, но теперь его просто небрежно бросили на складе, охраняемом пиратами.
Посмотрите, место для захоронения мула более конкретное!
Они не знают ценность этой вещи?
Или вообще не волнует?
Мейсон ногой открыл треснувший ящик на земле, поднял кусок руды, который излучал желтую флуоресценцию в темноте, и вскоре на нем появилась информационная этикетка:
Горная Кровь Сырая Руда
Качество: мелкозернистый минерал
Полезность: Магические металлы можно получить после плавки с помощью правильных инструментов. После профессионального просеивания есть шанс получить магические камни для обработки ювелирных изделий. После профессионального измельчения его можно использовать для алхимии или графитовой воды для надписей и резьбы печатей.
Напоминание: держите предметы ветки обработки ювелирных изделий, навыки ветки обработки ювелирных изделий включены, в настоящее время уровень 0
"Бум"
Багровый магический огонь выскочил из пяти пальцев Мейсона и начал жечь сырую руду в его руке. Пытаясь выплавить руду, он сказал Чжа Кану, который постоянно «охотился за сокровищами»:
«Тебе это не кажется странным? Джон, подумай о мире».
Мейсон покачал головой и сказал:
«Учитывая медицинские условия и скорость реагирования в эту эпоху, вспышка зомби-катастрофы является непреодолимым стихийным бедствием конца света, и все выжившие во всем мире бежали к морю, чтобы спастись.
Но они не вышли с пустыми руками, Джон.
Они вытащили свои самые сокровенные сокровища!
Сейчас в этом море собраны богатства всего мира, и то, что находится на складе перед нами, — лишь самая незначительная часть этих «сокровищ Судного дня».
Ни капли в море.
Выжившие на этом острове не не знают ценности этих вещей, но они почти мертвы, и мир вот-вот будет уничтожен. Какая польза от этих вещей?
В этой ситуации бесценная волшебная нить не так ценна, как кусок заплесневелого хлеба.
Этот остров — настоящая сокровищница».
Молодой человек смотрел на камни и маленькие кусочки металла, которые постоянно отслаивались от горящего магического огня, и улыбался в этом темном складе.
тихо сказал:
«Что касается того, сколько ты сможешь получить из этой сокровищницы, это зависит от нас с тобой, Джон».
Пс:
Он появится на полках в следующую пятницу, с минимальной гарантией 50 изменений. Я сообщу вам конкретную ситуацию заранее, когда подумаю и придумаю устав. Пожалуйста, подготовьте месячный проездной заранее.
(конец этой главы)