Глава 5: Какую жизнь вы ведете, тратя сотни долларов в месяц!

Глава 5 5. Сотни долларов в месяц, что вы делаете!

В подземной пещере для летучих мышей в поместье Уэйнов старый дворецкий Альфред сварил себе третью чашку кофе и устало сел перед суперкрутым компьютером для летучих мышей.

Перед глазами старика двадцать четыре экрана в режиме реального времени отслеживают различные важные места в Готэм-сити.

Когда Бэтмен вышел на ночной патруль, А Фу помог следить за городом, что звучит очень зловеще. Конечно, когда в прошлом был Робин, эта работа была бы передана Робину.

«Молодой мастер атакует наркофабрику «Черной маски» на острове Найхэ. Ход операции в порядке. Банк в Восточном округе ограбили бандиты. Рассчитайте время и спланируйте маршрут. Молодому мастеру просто удалось разобраться с ними на обратном пути.

В районе Аудисбурга произошла перестрелка, плотность огневой мощи очень высокая.

дайте-ка подумать"

А Фу поправил очки для чтения, отпил ароматного кофе и приблизил изображение на мониторе. Через несколько секунд выражение лица старика стало серьезным, и он немедленно набрал номер.

«А, Фу, я занят».

Раздался глубокий голос Бэтмена.

Но старый дворецкий проигнорировал это, но коротко сказал:

«На Мейсона Купера напали в конспиративном доме Гордона, он в бегах, возможно, ему нужна подмога».

"?"

Мастер удивленно спросил:

«Люциус помог ему обустроить это убежище, и уровень секретности очень высок. Как так... Подождите! Разве убийца из банды не здесь?»

"нет."

А Фу уставился на быстро движущихся людей в черном на экране, поджал губы и сказал:

«Учитель, убийцы Лэй Сяогу вернулись в этот город».

«Немедленно спланируйте наилучший маршрут для Бэтмобиля! Отправьте Бэтмобиль на помощь Мейсону и спасите этого молодого человека!»

Голос Бэтмена также повысился на несколько градусов, и А Фу тут же засуетился в Бэтпещере.

С другой стороны, Мейсон Купер, находящийся в зоне боевых действий, не знает, что Бэтмен уже в пути, и у него будет такое чувство, будто он действительно умрет.

Эти убийцы перед ними — действительно лучшие из лучших в «Пингвине».

Их боевая грамотность намного выше, чем у гангстеров. Позвольте мне привести вам наиболее наглядный пример. Даже если у Мейсона есть боевая помощь типа BUG, ​​по ним трудно попасть с конфигурацией прицельной рамки и заданной траекторией.

Эти ребята все время в движении.

И любой, кто играл в шутеры от первого лица, знает, что сложность стрельбы по движущейся цели намного выше, чем по неподвижной.

В этой редко используемой квартире на четвертом этаже молчаливые люди в черном быстро ходили группами по три человека, словно играя в кошки-мышки с Мейсоном, но их наступательные методы были очень жестокими, и они сталкивались с препятствиями, которые уничтожались непосредственно взрывом.

Также за ними следует вооруженный человек с прибором ночного видения, что значительно затрудняет побег Мейсона.

К счастью, свободная рамка прицеливания боевого средства может, по крайней мере, отмечать движение Мейсона при приближении противника, как небольшой радар, что позволяет ему сохранять небольшое преимущество в опасных перестрелках.

В пистолете директора Гордона закончились патроны, и Мейсон выбросил его в качестве «скрытого оружия», чтобы заставить человека в черном, мчавшегося перед ним, увернуться.

Воспользовавшись этой возможностью, он сделал шаг вперед, повернул ручку зонтика, выхватил боевое копье и яростно нанес удар вперед, совсем как при убийстве с помощью винтовки.

«Успешно выполнена казнь в ближнем бою, открыта ветка боевых навыков, на данный момент 0-й уровень».

У человека в черном, на которого напали, глаза округлились, вероятно, потому, что он не ожидал, что этот черный зонтик окажется таким коварным.

Но пронзенное сердце заставило его упасть на землю в одно мгновение, и Мейсон быстро схватил пистолет в руке. В хаосе не было времени, чтобы точно прицелиться.

У него не было времени взглянуть на подсказку, он бросился к окну, разбил стекло дулом своего пистолета и посмотрел вниз.

Это второй этаж.

Если вы упадете, вы можете умереть.

"铛"

В дом бросили какой-то пухлый предмет, и Мейсон успел только обернуться, прежде чем спрыгнуть вниз, ругаясь и хватаясь за оконную раму.

Раздался громкий хлопок.

Разорвавшаяся в комнате граната вызвала ослепительное пламя, вырвавшееся из окна, а удар по молодому человеку был подобен удару тяжелого кулака, в результате чего он покатился и упал на газон возле квартиры.

Мягкая земля позволила Мейсону избежать опасности падения и получения выстрела в голову, но падение с высоты вызвало у него боль в ногах.

Может быть, сломанная кость?

"пуф"

Мейсон схватил кровоостанавливающее средство для самостоятельного использования Бэтменом, которое ему ранее дал Директор Гордон, и ввел иглу в ногу.

Холодная жидкость, введенная ему в вены, позволила ему уже через несколько секунд восстановить способность двигаться, но темнота, скрытая кризисом вокруг него, заставила его хромать и бежать вперед.

Эти убийцы пингвинов появились.

На перекрестке перед Мейсоном стояло несколько машин. В световой завесе перед глазами Мейсона свободная рамка прицела зафиксировала более дюжины врагов. Эта ситуация засады заставила молодого человека почувствовать отчаяние.

Но прежде чем эти парни приблизились, с тусклого неба послышался знакомый звук бомбардировки.

Мейсон поднял глаза и увидел, что призрачный летучий истребитель пикирует с неба, а высокоскоростной вращающийся пулемет продолжает стрелять по земле, внезапно поражая транспортное средство перед ним и открывая молодому человеку возможность скрыться.

«Это вы, мой господин, в критический момент».

Мейсон был вне себя от радости, что выжил в отчаянной ситуации. Опираясь на зонтик Пингвина и волоча за собой выхваченный пистолет, он побежал в сторону укрытия боевых навыков и на бегу выстрелил назад.

Он не знал, что в это время Альфред дистанционно управлял истребителем, но Мейсон понимал, что появление истребителя-летучей мыши было его единственным шансом на спасение.

Ему пришлось выбежать на открытое пространство, чтобы сесть в истребитель, прежде чем самолет приземлился.

За ним в самую темную ночь дня бойцы Bat патрулировали туда-сюда и прикрывали человека в черном постоянной огневой мощью, вдавливая его обратно в квартиру. Перестрелка между небом и землей позади него имела импульс передового поля боя.

Но эта сцена произошла в главном городе Готэме.

Должен сказать, что тот факт, что банда убийц совершила налет на убежище полиции, а супергерои города выступили вперед, чтобы спасти людей, — это действительно Готэм.

«Я здесь! Пошли!»

Мейсон стиснул зубы, вытерпел боль и поднялся на крышу двухэтажного здания. Помимо ног, по крайней мере два пулевых отверстия кровоточили на его теле.

Спасибо только что сделанной инъекции кровоостанавливающего анальгетика, в противном случае одной боли было бы достаточно, чтобы сокрушить этого молодого человека.

Но даже в этом случае его битва уже подошла к концу.

Борьба с хорошо обученными убийцами людей в черном уже через семь или восемь минут истощила Мейсона, а та небольшая гордость, которая появилась после победы над гангстерами, исчезла.

Победа над существом, находящимся в самом низу пищевой цепочки Готэма, — это не повод для гордости.

Он махал руками в темной ночи, наблюдая за летящим в его сторону Бэт-истребителем, чувство радости от того, что он выжил в катастрофе, заставило опозоренного молодого человека улыбнуться.

Но прежде чем улыбка померкла, из темноты позади них вылетели три ракеты, оставляя за собой длинный пламенный хвост и с ревом врезаясь в призрачный истребитель.

Маневренные навыки А Фу действительно хороши. Он позволил бойцу Бэта увернуться от первых двух раундов классическим падающим листом, но был поражен последним раундом.

В свете огромного огненного шара, взмывающего в небо, летучая мышь-боец, волоча за собой черный дым, пролетел мимо головы Мейсона, словно птица со сломанными крыльями, и, наконец, ударился о большую площадь в трех кварталах от него и превратился в горящий в темноте факел.

"!"

Мейсон ошеломленно наблюдал за этой сценой.

В этот момент холодное дыхание окутало мое сердце.

Чтобы сбить истребитель Бэтмена, это должен быть не обычный убийца гангстеров!

«Люди Пингвина слишком трудолюбивы, да?

Я знаю, что он купил тебе страховку и хорошо к тебе относился, но стоит ли это того ради начальника, которого посадили в тюрьму?

С такой маленькой суммой денег каждый месяц, какую судьбу ты играешь!

Мейсон выругался, спустился на крышу двухэтажного здания и положил схваченный им пистолет на карниз, направив его в ту сторону, откуда приближались люди в черном.

У него повреждена нога, поэтому необдуманный побег — это просто способ погибнуть, и теперь единственная надежда — продержаться здесь, пока с небес не спустится волшебное оружие Бэтмена.

К счастью, расстояние увеличилось, и я смогу немного задержаться, полагаясь на боевую помощь.

бум!

Внезапный выстрел заставил Мейсона перевернуться, закрыв лицо. Пуля только что разбила прицел винтовки в его руке и оцарапала его щеку, словно нож, едва не убив его голову.

«Там снайперы!»

Эта идея ворвалась в голову молодого человека, заставив его немедленно поднять зонтик пингвина. Почти в то же время вторая пуля попала в пуленепробиваемую поверхность вооруженного зонтика.

Под пристальным взглядом Мейсона острый снаряд закрутился, словно кинжал, проделал дыру в поверхности зонтика и ударился о землю рядом с ним, высекая сноп искр.

Зонт Пингвина хорош для защиты от пуль малого калибра, но он не может защитить от снайперских пуль!

Мейсон почувствовал холодок в сердце.

Неужели гангстеры-убийцы в Готэме настолько профессиональны? Преследуя и убивая меня, обычный человек на самом деле даже использовал снайперку?

Мейсон быстро снял пальто и обернул его вокруг закрытого зонтика, а на кончик зонтика надел бейсболку. Это тот способ, которому он научился из кино- и телеработ, чтобы бороться со снайперами.

Он не действовал опрометчиво.

Вместо этого он лег на землю, взял винтовку с разбитым прицелом и тихонько установил ее по другую сторону карниза.

Он перестал обращать внимание на постоянно движущуюся свободную прицельную рамку на световой завесе и сосредоточил все свое внимание на позиции снайпера.

Сделав глубокий вдох, Мейсон прищурился и поднял подпорку для маскировки в другой руке, но противник явно не поддался и не воспользовался маскировкой. Вместо этого он рассчитал расстояние и сделал три выстрела в то место, где Мейсон мог лежать на животе.

Разбросанные рядом с его головой кирпичи карниза заставили молодого человека покрыться холодным потом, но в тот момент, когда противник выстрелил, перед его глазами наконец появилась небольшая прицельная рамка.

Если рассчитать расстояние, то это не менее 500 метров!

Пистолет в его руке — пистолет-пулемет ближнего действия. На таком большом расстоянии заданная траектория даже имеет траекторию снаряда, но это неважно. Мейсон отрегулировал высоту дула так, чтобы заданная траектория совпадала с прицельной рамкой.

Нажмите на курок.

бум.

Летящие пули принесли звездное очко.

Нет никаких указаний на выполнение выстрела, похоже, что он промахнулся.

Мейсон был немного разочарован.

Но ситуация вскоре не позволила ему продолжать разочаровываться. Он повернул пистолет и прицелился в людей в черном, которые суетились в здании внизу и начали стрелять.

А в одном из окон квартиры, из которого валил черный дым, метрах в пятистах отсюда, нахмурилась маленькая фигурка, одетая в чернокожую мужскую одежду.

Он посмотрел на прицел снайперской винтовки в своей руке, изрешеченной пулями, и потрогал слабые царапины на щеках.

«Такая точная стрельба на таком расстоянии близка к категории «суперстрельбы». Информация от Penguin Gang неверна! Неужели этот парень на самом деле просто 17-летний недоучка?»

Маленький человечек сказал двум командирам в черном, стоявшим позади него:

«Цель битвы изменилась, захватите его живым!»

Через несколько секунд Мейсон, находившийся под огромным давлением, внезапно почувствовал, что количество пуль, выпущенных вокруг него, значительно уменьшилось, что заставило его почувствовать облегчение и в то же время ощутить большее давление.

Убийцы людей в черном имеют абсолютное преимущество.

Они прекратили стрелять, и, должно быть, забрали его живым, чтобы подвергнуть пыткам. У банды Пингвинов определенно не было строгих правил, но он, предатель, определенно не кончил бы хорошо, если бы его поймали.

«Мне придется много работать!»

Мейсон отбросил пустую винтовку и схватил вооруженный зонтик Пингвина.

Он сделал глубокий вдох, ожидая, когда первая волна людей в черном ворвется на крышу, затем раскрыл зонт и выскочил наружу, одним вдохом разрядил все пули в ручку зонта и повернул ручку зонта в тот момент, когда его окружили люди, чтобы выпустить из кончика зонта зеленый ядовитый газ.

Струя ядовитого газа длилась несколько секунд, а затем сменилась струей пламени, в результате чего несколько человек в черном с криками упали с крыши, а Мейсон получил несколько ударов ножом.

Его прижали к углу карниза, он до упора вывернул ручку вооруженного зонтика, и полый и острый кончик зонтика с грохотом выскочил наружу, пронзив прямо в сердце человека в черном, находившегося на таком расстоянии.

Мейсон даже не мог стоять на месте.

Даже голова закружилась перед глазами. Увидев, что его окружили люди в черном, он из последних сил схватился за ручку зонта и хлопнул ею, и спрятанный посох и меч были вытащены.

Это будет его последний вызов.

"嗡"

С другой стороны улицы раздался низкий рев двигателя. Разбив две стены подряд, черная колесница с толстой и стильной формой и декором в виде летучей мыши ворвалась в зону боя, словно танк.

Это именно тот «Солдат с небес», которого Мейсон так ждал!

Хотя Бэтмобиль находился почти в тысяче метров от местонахождения Мейсона, его появление все равно заставило людей в черном немедленно сменить боевой настрой.

Особенно короткий Командир.

Он казался особенно взволнованным.

«Появляется Бэтмен! Он мой! Преследуйте его!»

«Появление Бэтмена!»

Та же идея пришла в голову Мейсону.

В этот момент напряженный дух молодого человека внезапно расслабился, а от потери крови у него потемнели глаза, и он упал с карниза второго этажа здания, держа в руках палку и меч.

Это действие определенно получит выстрел в голову.

Но как раз перед тем, как Мейсон окончательно потерял сознание, он почувствовал, как его схватили две сильные руки, и в поле зрения появилось лицо со странной маской.

«Привет, Пингвин Предатель».

Мужчина нежным тоном вколол Мейсону в шею успокоительное и прошептал дрожащему молодому человеку:

«Какое шоу, и я думаю, оно того стоит. Ну что ж, идите спать, и вы не поймете, какая почетная возможность вам выпала, пока не станете одним из нас.

В любом случае, добро пожаловать к нам.

Добро пожаловать в клуб звезд».

«Положите его!»

Несколько убийц в черном окружили его со всех сторон.

Очевидно, этот внезапно появившийся парень не был одним из них.

Глядя на сверкающий меч и черную морду человека в черном, парень, державший Мейсона, презрительно усмехнулся, и одним взмахом руки одноручный меч с золотой рукоятью, похожей на крылья золотого орла, прыгнул ему в руку.

Он слегка помахал рукой.

Ослепительный луч вырвался из клинка, ослепив неподготовленных убийц в черном, а затем в темном переулке раздался приглушенный звук острого лезвия, пронзившего тело.

Однако битва закончилась через три-четыре секунды. Это была односторонняя резня. Окруженный **** трупами, Мейсон нес коматозного Мейсона и заботливо помогал ему забрать кончик и принадлежности вооруженного зонтика. Таинственный парень шел быстро. Дойдя до конца переулка, он небрежно открыл дверь.

Он в последний раз оглянулся на поле боя.

С некоторой жадностью и тоской он посмотрел на черную фигуру вдалеке, которая избивала убийцу из Альянса Ассасинов с помощью Бэтмобиля, а затем с сожалением покачал головой, вошел в дверь и исчез.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии