Глава 52: 5. Гость великого пирата Барбоссы

Глава 52 5. Гость великого пирата Барбоссы

Карибское море было «горячей землей» в эпоху Великих географических открытий. Погоня за интересами, богатством и гегемонией всех сторон превратила это богатое море в место, где все стороны конкурируют за власть.

Колонисты, флоты, пираты, туземцы и даже сверхъестественные силы по очереди появлялись в этом морском районе в последние сумерки этого мира. Этот хаос длился сотни лет, и можно предвидеть, что он будет продолжаться до тех пор, пока эта варварская и таинственная эпоха полностью не закончится.

Ход времени должен был быть именно таким.

Однако внезапный конец света изменил все.

В тот момент, когда мягкая земля начала проклинать человечество, океан, колыбель, вновь раскрыл свои объятия последним выжившим.

Это как последняя драма перед закатом цивилизации, она может быть уродливой и безнадежной, но она абсолютно гениальна.

Остров Черепах — место, где началась эта финальная драма.

Бывший король пиратов Каспийского моря, а ныне легендарный пират Барбосса, орудующий в Карибском регионе, — первая важная роль, которая появится в фильме.

Мейсон и Константин стояли на пирсе после того, как вчера вечером бушевал пожар. Они и другие островитяне, пришедшие посмотреть на веселье, смотрели на горящее море перед ними вместе с пиратами и выжившими.

Полностью черное судно «Месть королевы Анны» направляется к Черепашьему острову, намереваясь «сокрушить все».

Те корабли, что блокировали порт, торопливо уворачивались. Под гонкой тысяч парусов, казалось, все море расступилось перед этим жутким черным судном.

Это не один корабль.

У Барбозы, очевидно, есть свой собственный флот, и после флагмана Revenge идут четыре корабля, которые немного меньше его.

Но они следовали за лидером с тем же черепом и флагом с черепом, а эти пушки и ревущие пираты, казалось, утверждали господство этих безумцев над морем холодным светом, отражавшимся на солнце.

В толпе рядом с Мейсоном были пьяные, громко кричавшие, и пираты, яростно ругавшиеся. Число было примерно половина на половину. Казалось, что репутация Барбоссы здесь была неплохой.

Нельзя сказать, что все этого ожидали, но и не дошло до того, чтобы от него отказаться.

«Корабль обладает магической силой, черной магией, возможно, заклинаниями вуду, усиливающими ее».

За спиной Мейсона, смотревшего в бинокль, Чжа Канг, покуривающий трубку, держал руки в карманах брюк. Глаза и зрачки его блудного сына были слегка зелеными, и он смотрел на этот величественный линкор, как фокусник.

Но в то же время он жаловался:

«Это вообще не корабль, это как гроб, плывущий по морю, наполненному запахом смерти. На нем трагически погибло не менее 300 человек, и их души должны были стать частью этого гроба.

И самое удивительное, что этот плавающий гроб теперь «вышел из-под контроля».

«Вышел из-под контроля? Расскажи мне подробнее».

Мейсон положил бинокль, снова посмотрел на Чжа Кана, достал из своего багажа пачку нераспечатанных сигарет Sika под удивленным взглядом последнего и протянул ему.

Этот шаг заставил недовольного Константина фыркнуть.

Но он не отверг предложение доброты Мейсона. В конце концов, трубка выглядела круто, но она была не так хороша, как сигареты Sika, которые стали частью его жизни.

«Эй, детка, душа вернулась».

Слэг Канг разобрал сигарету и положил одну в рот, затем наклонил голову, чтобы Мэйсон прикурил ее для него своими горящими пальцами. Когда он сделал глубокий вдох и отфильтровал чистый дым от смолы, черный маг издал преувеличенный и приятный стон.

После этого он медленно объяснил:

«Я не слышал историю «Барбоссы», но уверен, что новый капитан не понимает заклинаний вуду и не может контролировать темную магию корабля в своих целях.

Проще говоря, он и его пираты просто живут на нем, но они не являются полноправными хозяевами корабля».

«Бывший капитан судна «Месть королевы Анны» «Черная Борода» Тич — приверженец вуду».

Мейсон взял куклу вуду Старого Кея и помахал ею перед Чжа Каном, объяснив:

«Эту вещь сделала Тики для Старины К. Я подозреваю, что личность Старины К в этом мире — это команда того корабля или даже один из лидеров на корабле.

Но эта кукла стала недействительной после смерти старого К."

«Нет, он истекает, когда умирает Тикки».

Чжа Кан покачал головой и поправил:

«Заклинания вуду занимают очень низкоуровневое положение в магическом круге. Это «монстры-стежки», основанные на шаманизме, племенном колдовстве и человеческих жертвоприношениях, которые были устранены и устарели.

Хоть это и выглядит зловеще и зловеще, на самом деле это означает еще большее устрашение.

После смерти заклинателя большинство созданных им предметов вуду немедленно теряют свой эффект, если только их снова не «пробудит» другой заклинатель.

«Тогда позвольте мне задать вам вопрос, Джон».

Мейсон прикоснулся к кукле вуду и прошептал:

«Если мы отправимся на тот корабль, сможешь ли ты мобилизовать эту неконтролируемую темную магию?»

«Я мог бы, но зачем?»

Джексон бросил сгоревшую сигарету **** на землю и сильно ее растоптал. Он уставился на Мейсона и сказал:

«Послушай, Мейсон, наше отношение к жизни и наши привычки делать что-либо совершенно несовместимы. Ты хочешь помочь этим людям, но мне все равно, будут они жить или умрут.

Допрос только что был лишь первым разногласием между нами. Я думаю, что в будущем будет много подобных разногласий.

«Пока урожай достаточен, все разногласия могут быть устранены. Кроме того, разве пачки редких сигарет недостаточно, чтобы преодолеть пропасть между нами?»

Мейсон прищурился и сказал:

«Ты даже можешь играть в карты за одним карточным столом с этими демонами из ****, которые вознамерились тебя убить, и болтать и смеяться с ними. Почему ты не можешь забыть нашу маленькую неприятность прямо сейчас?»

«Если ты не играешь с дерьмовыми существами, которые думают о тебе плохо, у тебя не будет ни одного друга в аду».

Чжа Кан скривил губы, помахал пальцами и покачал головой:

«Но ты не **** существо, Мейсон, ты человек, и ты должен предъявлять к себе более высокие моральные требования, чем **** демоны. Позволь мне сказать правду, ты очень недоволен тем, что старый К заставил тебя вступить в Stars Club.

я тоже.

Ты хочешь убить старину Кея, присоединившись к команде, и я делаю то же самое сейчас.

Вы наложили на меня неприятное проклятие, когда у меня не было абсолютно никакого желания участвовать».

Этот парень наконец-то высказал то, что было у него на сердце, скрытое под его неряшливой внешностью.

Это хорошо.

Открытие своего сердца — это первый шаг к обретению друзей.

Услышав обвинение, Мейсон моргнул и спросил:

«Тогда, если бы я спросил тебя заранее, согласился бы ты присоединиться к моей команде с миролюбивой улыбкой, Джон?»

«Конечно, нет! Я дам тебе ****, а потом спрячусь в темноте и посмеюсь над твоей невинностью и глупостью, и буду с нетерпением ждать, когда смогу увидеть, как тебя замучают до смерти этим проклятием».

Черный маг фыркнул, взял вторую сигарету, отряхнул спутанные волосы и сказал:

«Но дело дошло до этого, тут уж нечего говорить, вы успешно превратили свою беду в нашу беду, и решить ее не так просто, как вы думаете.

Мейсон, я могу притвориться, что нашей маленькой неприятности не было, для меня это легко.

Но забудьте о том, чтобы заводить друзей или что-то в этом роде.

У меня нет ни одного друга в жизни.

Все люди, которых я называю 'друзьями', это парни, которых я могу использовать. Конечно, Сяо Чжа не в счет, эта женщина — фанатка».

«Я понимаю, что вы имеете в виду. Мы сотрудничаем, чтобы выжить, основываясь на общих интересах. Личность членов команды — это граница наших отношений».

Мейсон кивнул.

Увидев, как огромная, похожая на стену тень «Мести королевы Анны» медленно приближается к берегу, он поправил на себе серую ветровку, расстегнул первую пуговицу рубашки и повесил на шею значок Школы кошек.

Он сказал:

Джек Канг не возражал против этого и все еще находился в распутной позе с сигаретой в кармане. Когда они оба вышли из толпы, Мейсон вдруг прошептал:

«У меня есть друг в Лондоне, которого я знаю, но который пока не знает меня».

«И что потом?»

Джек Канг небрежно спросил, Мейсон пожал плечами и сказал:

«Это ничего, я просто скажу вам. У меня есть друг в Лондоне. Он таксист. Его настоящее имя — Чес Чендлер».

"бум"

Рука Чжа Канга мгновенно сжалась в кулак. Он прикусил сигарету, выпустил искры из ноздрей и сказал Мейсону:

«Держись подальше от Чеса! Это между нами, не впутывай его!»

«Для одиночки, утверждающего, что у него нет друзей, ваша реакция действительно невообразимо жестока».

Мейсон посмотрел на разгневанного мага сияющими глазами и объяснил:

«Я не хотел угрожать тебе, просто «признаться» тебе, Джон, я знаю о тебе больше, чем ты думаешь. Я мог бы использовать Чаза, чтобы заставить тебя присоединиться к нам с самого начала, я знаю, что это очень полезно.

Но я этого не сделал.

Я помог тебе сохранить это в тайне.

«Тогда я действительно хочу сказать вам «спасибо».

Джек наблюдал, как Мейсон под пристальными взглядами толпы направлялся к судну «Месть королевы Анны», пришвартованному у пирса, и услышал, как этот молодой человек, взгляд которого становился все более и более загадочным, сказал:

«После того, как все это закончится, нам придется отправиться в Хогвартс, где существует древнее заклинание под названием «Кровавая сделка», все члены Команды К должны завершить это заклинание.

Я считаю, что кровная связь может уберечь нас от подобных различий, которые не идут на пользу всем.

Что касается твоего недовольства, Джон, я постараюсь его загладить.

дай мне время.

«Ты! Не подходи близко! Великий капитан Барбосса собирается спуститься на берег! Ему неинтересно разговаривать с третьесортными пиратами, убирайтесь!»

Когда они оба вышли на пирс, пираты из фракции Барбоссы, спрыгнувшие с трапа, размахивали ножами и пистолетами и громко кричали.

Есть также несколько высоких и крепких черных приятелей, которые носят только самые простые племенные боевые юбки и держат огромное оружие. Они вышли жесткими шагами и встали перед Мейсоном и Джарконом.

«Труп вуду».

Глядя на этих черных приятелей с бледными глазами и скованными движениями, Чжа Кан сунул руки в карманы и холодно сказал:

«Самое известное в вуду — это живые мертвецы в истинном смысле этого слова. Эти немногие выглядят очень продвинутыми, и ваши пули, возможно, не смогут пробить их кожу, улучшенную с помощью вуду».

«Но ведь их можно контролировать, да?»

Мейсон закашлялся, поднял куклу вуду в руке и сказал Чжа Кану:

«Не теряй самообладания, Джон, обещаю, что скоро куплю тебе что-нибудь, что сделает тебя счастливым, давай, покажи им свою помощь.

Джек Канг фыркнул и вынул «инструмент для колдовства» из уголка рта.

По щелчку пальцев разлетевшаяся сажа превратилась в искры и разлетелась, а эти жуткие трупы вуду побросали оружие, обхватили головы и издали крик, который никогда не издаст живой человек.

Это движение напугало пиратов под командованием Барбоссы.

С момента захвата этого легендарного линкора они впервые увидели столь бурную реакцию со стороны трупа вуду как на «секретное оружие».

«Позорный Барбосса украл корабль Тича и бесстыдно забрал его себе, как вор, который забрал его без предупреждения! Этот старый морской волк думал, что никто не сможет его наказать, когда Тич умер.

Но он не знает, что у Черной Бороды много друзей!»

Мейсон поднял куклу вуду и холодно сказал перепуганным пиратам:

«Даю вам десять секунд, убирайтесь! Сволочи! Это дело между мной и Барбоссой, вы уверены, что хотите участвовать?»

Суеверные пираты были немедленно ошеломлены открывшейся им сценой.

Но прежде чем они успели об этом подумать, Чжа Кан, захвативший контроль над трупом вуду, легонько щелкнул пальцами.

Ревущие вуду-трупы вернули себе самообладание. Они подняли с земли тяжелое и свирепое оружие, но больше не направляли его на Мейсона. Вместо этого они развернулись и сбили ничего не подозревающих пиратов на землю.

Нескольких неудачников даже выбросило прямо в море ржавыми якорями.

Эта шокирующая перемена заставила островитян и пиратов, наблюдавших за происходящим на пирсе сзади, вскрикнуть в унисон, а влиятельные зрители тут же принялись хвастаться личностями этих двух «Главных Волшебников» перед своими товарищами, распивавшими некачественный ром.

Эта группа самых хвастливых парней выдвигала всевозможные предположения.

Вскоре по докам поползли слухи, что «друзья Эдварда Тича, Черной Бороды, пришли, чтобы отдать справедливость погибшему парню и вернуть «Месть королевы Анны».

Все знают, что сегодня произойдет что-то важное, поэтому никто не уйдет в это время.

Веселье прямо перед вами, не смотрите на него впустую!

"достаточно!"

Как раз в тот момент, когда трупы вуду на корабле начали один за другим терять контроль и неловко шагать по палубе, преследуя перепуганных пиратов, дверь капитанской каюты, которая все это время была заперта, была выбита ногой.

Пожилой парень, одетый в великолепную военно-морскую форму, но с черной пиратской треуголкой, сделал себе забавный кудрявый парик и, пытаясь выставить себя «благородным и высококлассным человеком», сердито вытащил странный меч из-за пояса.

Он волочил свои деревянные ноги, смотрел на хаотичную палубу перед собой и яростно размахивал саблей в руке.

В следующее мгновение все тросы на черном корабле зашевелились, словно живые существа, и эти толстые канаты извивались по палубе, словно ядовитые змеи, быстро утаскивая за ноги всех, кто находился на борту. Внезапно в воздухе заговорили:

Всего через несколько секунд хаотичная палуба вернулась в состояние покоя, когда старик взмахнул саблей.

Несколько парней, похожих на пиратских командиров, подбежали к большому пирату Барбоссе и рассказали ему о том, что произошло на пирсе.

Лицо последнего помрачнело, когда он услышал, как этот человек назвал себя «близким другом Черной Бороды». Но этот хитрый парень не признает поражения, не говоря уже о том, чтобы небрежно отдать свою лодку.

Он размышлял почти полминуты с мрачным лицом, а затем крикнул собакам рядом с собой:

«Что вы делаете в оцепенении? Поднимите доски на корабль и приветствуйте высоких гостей на борту! Вы, ребята, идите и принесите лучший ром в винный погреб, а шеф-повар пусть приготовит обед, который можно будет подать на стол.

правильный.

Тогда идите и освободите музыкантов, запертых в трюме, оденьте их в хорошую одежду и позвольте им играть!

И где мой самый заботливый первый помощник?»

«Э-э, капитан, вы заперли первого помощника в трюме, потому что она отравила вас и убила вас несколько дней назад. Она голодала несколько дней и вот-вот умрет.

Хорошо, что ты не позволил своим братьям тронуть ее, иначе с ней бы уже было покончено».

Собачья лапа что-то прошептала, смутив Барбоссу, который немного староват и имеет плохую память, но этот парень быстро пнул собачью лапу и выругался:

«Тогда поторопись и освободи мою первую помощницу, и пусть служанка переоденет ее в хорошую одежду».

Барбосса странно улыбнулся, из-под спутанной золотистой бороды блеснуло несколько крупных золотых зубов, он вложил черную саблю обратно в ножны, щелкнул пальцами и сказал:

«Здесь подруга ее отца, может, она поможет мне развлечь этих «гостей». Кстати, а этот **** Джек и его Черная Жемчужина еще не появились?

А как насчет других флотов Короля Пиратов?

Где они? "

С другой стороны, под внушающим благоговение взглядом группы перепуганных пиратов, Мейсон, сопровождаемый несколькими мятежными трупами вуду, шагнул на шаткую доску.

Позади него Константин оглянулся на военный корабль вуду и прошептал:

«Я знаю парня, который очень влиятелен в Нью-Йорке. Он не остановится ни перед чем, чтобы заполучить этот корабль, это идеальное заклинание вуду».

«Терпение, Джон».

Мейсон посмотрел на открытую капитанскую каюту перед собой и ответил тихим голосом:

«Шанс есть всегда».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии