Глава 53: 6. Черная Борода? Кто это? Я иду с великим ба

Глава 53 6. Черная Борода? Кто это? Я здесь, чтобы вести дела с великим лордом Барбоссой

«Месть королевы Анны» уже давно прославилась.

Еще до того, как им завладел предыдущий капитан — жестокий пират Черная Борода, державший в страхе все Карибское море, — этот военный корабль, который тогда назывался «Конкорд», уже был знаменит.

Его существование само по себе является практически свидетелем и летописцем этой пиратской эпохи, а после того, как Черная Борода завладел кораблем и использовал вуду, чтобы преобразовать и укрепить его, прибитые повсюду украшения корпуса и патрулирующие вуду зомби в каютах на палубе стали частью его темного фольклора.

Однако у Барбозы, очевидно, есть своя собственная логика в отношении эстетики кораблей.

Поэтому, убив Черную Бороду и забрав легендарный линкор, он переделал его по своему вкусу.

Эти вонючие человеческие кости были выброшены, и гигантский скелет портрета головы также был выброшен и заменен более торжественной статуей богини. Дверь капитанской каюты была инкрустирована золотом и серебром, и даже ступеньки в каюту были покрыты медной кожей.

Короче говоря, раскрывается одно слово: роскошь! благородство! высший класс!

Этот стиль полностью соответствует красоте богатства, к которому стремятся пираты, и отличается от вульгарного и пошлого стиля, вероятно, потому, что капитан Барбосса когда-то недолгое время служил командующим британского флота, в результате чего этот вульгарный старик, который был вульгарным большую часть своей жизни, также перенял у пиратов часть лицемерия высшего общества.

Однако корабль вуду не теряет своей силы просто из-за смены декора.

Но, к сожалению, Барбосса не волшебник и никогда не хотел им быть, поэтому его контроль над «Местью королевы Анны» всегда был поверхностным.

И теперь ему придется заплатить за свое презрение.

"Ааааааааа"

Куда бы ни пошел Чжа Канг, он контролировал и манипулировал неисследованными зомби-вуду, используя особые секретные методы.

Поэтому, когда хладнокровный Мейсон подошел к двери капитанской каюты среди группы льстивых пиратов, одетых в первоклассную форму, но все еще сохранявших свои вульгарные цвета, за ним следовали целых двенадцать трупов вуду.

Учитывая боевую мощь этих живых мертвецов, усиленных вуду, можно предположить, что как только они начнут убивать, сегодняшняя Месть утопит все кровью и свежими кишками.

Джеку Кангу понравилось,

Он не удовлетворился даже контролем над трупом вуду и начал углубляться в темные недра корабля, пытаясь завладеть им.

В этом корабле есть «жизнь», и в глазах черного мага он является живым существом.

«Пожалуйста, попроси своего последователя прекратить колдовство!»

Из каюты капитана раздался низкий голос, несколько недовольный, и в то же время, пока он говорил, несколько толстых кабелей извивались в сторону Закона, словно гигантские змеи.

Увидев эту сцену, Константин немедленно и решительно рассеял свою магическую силу.

Он прошептал Мейсону:

«У этого парня есть ядро ​​вуду этого корабля, но он не знает, что с ним делать. Какая трата!»

"тссс"

Мейсон сделал молчаливое движение, протянул руку, чтобы поправить воротник, а затем вошел в каюту капитана.

В следующий момент люк закрылся.

В каюте капитана не темно. Напротив, там две роскошные хрустальные люстры, освещенные ароматическими свечами. В мягком свете большой круглый стол, инкрустированный изумрудами, заполнен ароматной едой.

В центре — тарелка с жареным молочным поросенком, источающим аромат.

На маленьком столике рядом с ним на лицах все еще видны следы от плетей, но мужчины в одежде музыкантов играют мелодичную музыку под аккомпанемент, а несколько мужчин, которым не следует появляться на пиратском корабле, все еще носят длинные женские платья, но их руки покрыты татуировками. Горничная опустила голову и отодвинула стулья для двух гостей.

Это место похоже на роскошный небольшой банкет.

Самая большая проблема в том, что он не должен появляться на злобном пиратском корабле.

«Ну что ж, гости, не знающие цели своего прихода, давайте отбросим возможные предрассудки и сначала выпьем по бокалу дружбы».

Барбоса сидел на главном сиденье в своей капитанской шляпе и встал с несколько сальной улыбкой, чтобы поприветствовать этих двоих, чтобы они заняли свои места. Взгляд Мейсона упал на лицо Барбоссы, которое уже не было молодым, и он вздохнул, что этот парень был почти в точности таким же, как образ в его памяти.

А Чжа Кан уставился на пиратский меч с широким лезвием на поясе Барбоссы.

Он сразу понял, что эта штука — вудуистское ядро ​​корабля, и тот, кто ею владеет, может управлять кораблем.

"бум"

Кукла вуду старого К. была брошена на стол, заваленный едой и фруктами, она несколько раз подпрыгнула и приземлилась прямо перед Барбозой.

Глядя на это, лицо старого пирата внезапно сморщилось.

Как человек, который когда-то враждовал с Черной Бородой, он мог с первого взгляда сказать, что эта вещь абсолютно «настоящая», и что это может быть кукла вуду, сделанная самим мертвым призраком Черной Бороды.

Посетитель нехороший.

беда!

Барбосса сохранял на лице фальшивую улыбку, но в глубине души он уже начал думать и спокойно положил пальцы на рукоять сабли на поясе.

Однако Мейсон, у которого всегда было холодное лицо, в этот момент улыбнулся. Он шагнул вперед и открыл стул, сел напротив Барбоссы и взял нож и вилку, чтобы открыть глаза большого пирата. Ароматный жареный поросенок взял себе кусок нежнейшего мяса и жевал его во рту, затем поднял скатерть и вытер рот.

Он сказал:

«Вкусно! У вас прекрасный повар, и это вызывает зависть в эти **** годы».

Барбосса уставился на слишком юного волшебника перед собой.

Он прагматик.

Он также имеет некоторое представление о сверхъестественных силах, которых обычные люди не могут избежать. В конце концов, он сам пережил много странных вещей и даже вернулся из мертвых.

Он посмотрел на улыбку на лице Мейсона, рассмеялся и сказал:

«Если гостю понравится, мне нужен этот шеф-повар в подарок».

«Ладно, мне не хватает повара».

Мейсон принял подарок бесцеремонно и сделал знак Кан Чжа сесть и поесть. Черный маг был не слишком вежлив, два дня еды и сна на открытом воздухе и чувство недовольства только что вызвали у него хороший аппетит к этой встрече.

Да, стиль питания Константина действительно непристойный.

«Ваше превосходительство Барбосса, я здесь, чтобы поговорить с вами кое о чем».

Мейсон вздрогнул, а старый пират выпрямился и сказал:

«Все, кто живет на всем море, знают, что однажды у меня был небольшой конфликт с Эдвардом Тичем. Из-за него я потерял ногу. Какая жалость, я очень люблю свою ногу.

Поэтому я убил его по принципу «око за око».

Я думаю, что это «нормальное общение» между пиратами, и оно не должно иметь ничего общего с волшебниками».

«Нет, я не хочу об этом говорить».

Мейсон махнул рукой и сказал:

«Знаете ли вы, когда Эдвард Тич делал куклы вуду для других людей? Если вы знаете, вы должны понимать, что мы с ним никогда не были настоящими друзьями.

Я собираюсь поговорить с вами о другом.

Извините за неподобающий способ, которым я поднялся на борт этого корабля.

«Всё в порядке, всё в порядке! Всем друзьям с добрыми намерениями рады на моём корабле. Дружба всегда приходит без приглашения и иногда выламывает дверь.

Я к этому привык».

Барбосса тут же улыбнулся, услышав слова Мейсона, и большинство тревог в его сердце тут же исчезло.

Главное, чтобы он не искал неприятностей.

У большого пирата сейчас слишком много головной боли, а у старика вроде него нет больше энергии, чтобы предотвратить вендетты. Для тех, кто занимает высокие посты, ненависть и вендетты всегда являются очень экстравагантным поведением.

«Я слышал, что короли пиратов собираются собраться на Черепашьем острове, чтобы обсудить, как противостоять Черной смерти и этим бесконечным упырям, которые распространяются по миру?»

Мейсон взял апельсин и отодвинул его в сторону, сказав:

«Я также слышал, что вы провели эту встречу?»

«Я отвечаю только за передачу сообщения».

Барбоза улыбнулся, с открытым взглядом поднял бокал вина, выпил его с дерзостью, присущей пирату, и беззаботно сказал:

«Это хранитель кодекса. Так вот, отец Джека, эта старая и давняя тварь хочет использовать мой рот, чтобы созывать моих коллег.

Поскольку конец уже наступил, все должны обняться, чтобы согреться.

Хотя, на мой взгляд, это неплохо.

Из-за страха, вызванного концом света, мой флот за одну ночь утроился, а моя территория расширилась в семь раз всего за один месяц.

Десятки тысяч людей, живущих под моим правлением, заставляют меня чувствовать себя некоронованным королем.

Ужасный Королевский флот уже в беде, он мечется, как дикие собаки.

Великий пират совершенно не скрывал своего презрения к концу света.

Не то чтобы он не обращал внимания на этот вопрос, но он, как и другие выжившие, намеревался хорошо провести время перед последним моментом.

Это также очень соответствует пиратскому стилю мышления.

«Но это всего лишь последние сумерки перед закатом, лорд Барбосса».

Мейсон безжалостно пронзил радость великого пирата, вернув его к холодной реальности.

Молодой человек очистил апельсин и сказал:

«Если Черную смерть не остановить, ваше морское королевство вскоре превратится в выжженную землю, где свирепствуют упыри. Вы можете продолжать править, но как король, сидящий на свалке и в грязевой яме».

Молодой человек окинул взглядом несравненно роскошную капитанскую каюту. Он протянул руку, коснулся огромного изумруда, инкрустированного на углу стола, и сказал:

«В это время никакое богатство не сделает ваш гроб тяжелее».

Барбосса замолчал.

Он посмотрел на Мейсона менее дружелюбным взглядом.

Такой человек, который намеренно просыпается от прекрасного сна, является самым отвратительным, и его следует сбросить на мачту и отдать на съедение морским птицам!

«Я могу спасти тебя».

Мейсону было все равно.

Он взял кусочек очищенного апельсина и бросил его в рот, а остальное передал Чжа Кану, который грыз жареного молочного поросенка, чей рот был полон масла, и который готовил еду, словно отомстив.

Молодой человек откинулся на роскошное черное бархатное кресло, пристально посмотрел на большого пирата и сказал серьезным и серьезным тоном:

«У меня в руках лекарство, которое поможет вам бороться с Черной смертью и упырями. Не показывайте удивленного выражения лица, Ваше Превосходительство Барбосса.

Я думаю, что для легендарного пирата, который пережил смерть и воскрешение, отправился в тюрьму дьявола и благополучно вернулся, и даже председательствовал на церемонии освобождения запечатанной морской богини, ваше выражение лица немного неприлично.

Как видите, я алхимик, которого можно назвать братом и собратом Черной Бороды. Разве не нормально иметь какие-то особые способности? "

"Я не верю!"

Барбосса полностью избавился от лицемерия.

Старый пират оскалил свои большие золотые зубы и хищным взглядом уставился на Мейсона. Он сказал:

«Если у тебя действительно есть этот наркотик, ты можешь стать королем мира или ролью живого Христа! Зачем тебе нужно идти на мой корабль, чтобы обсуждать со мной эти вещи?»

«Потому что лекарство нужно приготовить! А сырье, которое мне срочно нужно, у тебя в руках, Барбосса».

Мейсон постучал по столу и наконец изложил цель своей поездки:

«882 проклятые ацтекские дьявольские золотые монеты в твоей руке. Мне нужны эти сокровища смерти, чтобы олицетворять неизбывную обиду, вызванную падением империи, в качестве вступления к этой наркотической конфигурации».

«Ты пытаешься меня шантажировать! Нет, ты лжец! Ты пытаешься отнять у меня самое ценное сокровище, которое у меня в руках!»

Барбосса выхватил меч и с грохотом ударил им по столу.

Музыканты, игравшие музыку, испугались и убежали, но Зак Канг даже не поднял головы и продолжил есть, в то время как Мейсон продолжал сохранять невозмутимое выражение лица.

Он сказал:

«У тебя 882 куска, а мне нужен только один, чтобы сделать лекарство. Ты увидишь его чудесное действие собственными глазами, а затем охотно отдашь мне оставшееся проклятое золото обеими руками.

Ты даже встал на колени и умолял меня забрать золото.

Если я этого не сделаю, тебя откусят другие люди, которые хотят выжить!

Барбосса!

Это не я тебя умоляю, так что не пугай меня своим пиратством.

Пять дней!

Мне нужно всего пять дней».

Мейсон медленно поднял скатерть и вытер апельсиновый сок с рук. Он встал и сказал Барбозе:

«Мои спутники останутся на острове Черепах. Пять дней спустя, в ранние утренние часы, вы своими глазами увидите, насколько щедрыми окажутся ваши инвестиции взамен. Разве управление островом с десятками тысяч людей заставляет вас чувствовать, что вы достигли вершины своей жизни?

Бедный старый пират даже во сне такой чопорный.

Твоя дочь намного храбрее тебя, по крайней мере, она поверит, что в этом мире есть чудеса и мифы».

«У меня нет дочери, идиот!»

Барбосса рассмеялся.

Однако в следующий момент он услышал, как Мейсон сказал долгим голосом:

«Маленькая монахиня в испанском монастыре подвергается жестокому обращению и отдает свою невинность и жизнь сладкоречивому пирату.

Бедная Маргарет ждала обидчика, но проклятый человек так и не вернулся, пока она не умерла в одиночестве.

Маленькая Серена Смит с детства была беспомощной и одинокой.

Хуже всего то, что сейчас она, возможно, тусуется с Джеком Спайро.

Если бы я был тобой, Барбосса, я бы немедленно бросил все на Черепашьем острове, чтобы поймать Джека и вернуть ее, прежде чем он разрушит жизнь твоей дочери, как ты разрушил жизнь Маргарет.

Смех Барбоссы резко оборвался, словно цыпленок, которого душат, а старый пират с грохотом откинулся на спинку стула, словно потеряв душу.

Он посмотрел на Мейсона с недоверием.

Молодой человек потянул за воротник серой ветровки и сказал ему:

«Тот дневник с рубином, который ты оставил той девочке, погубил ее. Ты думал, что рубин — сокровище, которое ты оставил своему возлюбленному на всю оставшуюся жизнь, но ты не знал, что стащил его из музея в Италии. Сам дневник — драгоценность.

Я не хочу больше ничего говорить.

Я только что сделал тебе «подарок» в жизни, Барбосса.

А теперь отдай мне проклятое золото!

Весь мир плачет и умоляет меня спасти вас, а вы, идиоты, тратите свое немного времени».

Старый пират стиснул зубы, явно не желая признавать поражение.

Он взревел, в следующий момент дверь каюты капитана распахнулась, и женщину-пирата, которую держали двое пиратов с ножами на шее, слабо втолкнули внутрь.

Она замерла, увидев Мейсона.

После этого она заметила уникальный кулон в форме кошки, висящий на шее Мейсона. После тщательной идентификации слабая женщина-пират вырвалась и бросилась, чтобы спрятаться за Мейсона.

Она слабо сказала:

«Ты сын старого мистера К.? Ты даже не выглядишь так!»

«Я его наследница, бедная Анджелина Тич».

Мейсон не взглянул на слабую женщину-пирата, он сказал Барбоссе:

«Я хочу забрать и дочь Черной Бороды! Посмотри, как ты издевался над этой бедной девочкой, ты старый ****, который совсем не джентльмен.

Ну, как сказать?

Барбосса, ты дашь или нет?

Старый пират встал, подавил свой гнев и вскрыл черную коробку-череп, лежавшую на куче ослепительного золота у края капитанской каюты, обнажив внутри желтые и оранжевые золотые монеты с изображением дьявола.

Он схватил свой парик, скрывавший его редеющие волосы, бросил его на землю и сказал с ухмылкой:

«Если хочешь, можешь взять его себе, если только осмелишься!»

Мейсон достал из кармана кожаные перчатки, которые он давно приготовил, и под саркастическим взглядом Барбоссы вытащил из коробки золотую монету и внимательно осмотрел ее у себя на глазах.

«Неужели ты даже не смеешь к нему прикоснуться?»

Старый пират снова сказал что-то провокационное, а молодой человек скривил губы и сказал:

«Поскольку я знаю, что это такое, я не захочу к этому прикоснуться. В конце концов, между смелостью и безрассудством лежит тонкая грань. Пяти дней, Барбосса, тебе достаточно, чтобы вернуть свою дочь и Джека.

Затем у нас будет еще один деловой разговор.

Это бизнес, который позволяет вам иметь все.

Договаривайтесь о вознаграждении заранее

Мне нужна Черная Жемчужина и Джек Спайро, и я не могу обойтись без них!»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии