Глава 58 10. Мы запустили новый стелс-режим и исправили ошибку, из-за которой разработка сыворотки зомби была слишком медленной.
Wayne Group определенно является гигантской компанией в Готэме. Гражданам этого города и близлежащих небольших городов неизбежно придется иметь дело с Wayne Group от рождения до смерти.
Его существование даже превзошло концепцию региональных чеболей и проникло во все аспекты жизни Готэм-сити.
Хотя она начиналась с тяжелой промышленности и судоходства, в поколении отца Брюса Уэйна, Томаса Уэйна, эта компания уже завершила масштабную промышленную экспансию. Теперь у Брюса есть медицинские лаборатории по всему миру. Более дюжины также инвестировали в передовые технологические организации, такие как Star Labs.
Однако Мейсон подтвердил Гордону, что исследования и разработки вакцины против зомби, которую продвигает Бэтмен, ведутся в штаб-квартире Wayne Group, которая находится в здании Wayne Building, известном всем в городе.
Это дало Мейсону возможность пробраться внутрь.
Вечером молодой человек приготовил себе еду в хижине и отточил свои кулинарные познания. Поев и попив, он первым делом установил «маршрут патрулирования» бэтфона на сегодня. Он положил телефон на дрон, позволил ему кружить по кварталу в своем собственном темпе вечером, а затем вернулся в хижину.
Чтобы помешать Бэтмену внезапно посетить его хижину, Мейсон решил «проделать большую работу» в городе, прежде чем отправиться туда тайно.
Местом проведения сегодняшней зомби-активности он выбрал остров Найхэ.
Именно в этих гигантских трущобах, которые были почти полностью отделены от основного города Готэма, сложилась сложная ситуация.
Подземная канализационная система, отмеченная на карте Кайтмена, была полностью переделана в районе со сложным рельефом. Согласно его карьере в Банде Клоунов, он знает, что там спрятано по крайней мере четыре ду-производственных логова разных сил, и это также выбор большинства беглецов. укрытие.
Это даже сформировало целую «промышленную цепочку» на острове Найхэ.
Самое замечательное, что эта чёрная промышленная цепочка, укрывающая преступников, по-прежнему контролируется семьёй Фальконе, крупнейшей мафиозной семьёй в Готэме.
Вам не кажется, что это совпадение?
Мейсон прибыл на станцию Naihe Island на легкорельсовом транспорте, который, как говорили, был профинансирован и построен Томасом Уэйном. Он переоделся в плащ-невидимку в ванной и быстро вошел в это хаотичное место.
Но он не вошел в трансформированную канализацию, а выпустил мисс МакГонагалл на одном из выходов.
«Я знаю, ты поймешь».
Мейсон взял некачественные толстые кожаные перчатки, которые он сшил с помощью портновских навыков, и осторожно вытащил ленивого тигрового кота-зомби из клетки.
Глядя на котенка, выпустившего острые черные коготки в его руке, Мейсон осторожно погладил кошку и сказал ей:
«Не покидай канализацию! Не трогай никого на земле! Или я брошу тебя в чемодан и поменяю твои зубы на работу. Не веди себя так, будто ты просто котенок и ничего не понимаешь!
Я знаю, что ты достаточно умен, чтобы понять, что именно я имею в виду.
"Мяу~"
В алых глазах мисс МакГонагалл мелькнуло нетерпение, доказавшее, что под воздействием фрагментов воскрешающего камня мудрость к ней действительно вернулась, но было неизвестно, насколько она сможет восстановиться.
В конце концов, зомби-вирус полностью изменил структуру его мозга, и, учитывая, что в нем проявилась уникальная магическая наследственность анимага, возможно, однажды он действительно сможет снова принять человеческий облик профессора МакГонагалл.
Или, может быть, он будет жить вечно в облике кошки.
«Ты снова набрала вес, кажется, ты сильно выросла».
Мейсон взял тигрового кота обеими руками, поместил его у входа в канализацию, повязал ему на шею маленькие карманные часы, погладил его по голове и сказал:
«Меньше ешь нечистот, разве телятина не вкуснее преступного мяса? Иди, я подожду тебя здесь и вернусь, когда прозвенят эти карманные часы!»
Веди себя хорошо.
С этого момента я не буду запирать тебя в клетке, договорились?
"Мяу!"
Сморщенное и жуткое мяуканье, по-видимому, представляет собой ответ тигровой кошки.
Сначала он вытянул свое оцелотоподобное тело, которое было вдвое больше обычных кошек, а затем грациозными шагами скрылся в темноте канализации.
Мейсон держит в руке электрошокер и рыболовную сеть и готов спуститься в канализацию, чтобы забрать ее, если кот будет плохо себя вести.
Но десять минут спустя, как и было обещано, у входа в канализацию появилась фигура мисс МакГонагалл. Алый отпечаток кошачьей лапы и пятна крови в уголке ее рта означали, что сегодняшняя «охота за закусками» прошла столь же гладко.
Мейсон снял карманные часы с обратным отсчетом, которые вибрировали на шее кота, и, очень довольный, протянул руку, чтобы потрогать его мохнатую голову.
Положите его любимую школьную шляпу в птичью клетку, чтобы сделать гнездо, и заберите обратно ленивого кота, который стал ленивым, утолив голод.
Он встал, вошел в грязную телефонную будку, которую собирались оставить на обочине улицы, набрал номер экстренной службы полицейского управления Готэма и закричал туда:
«Боже мой! В канализации бегают страшные монстры! Прямо на острове Найхэ они едят людей! Это страшно! Пожалуйста, Бэтмен, приди и спаси нас!»
"Щелкнул"
Прежде чем полицейский спросил о конкретной ситуации, телефон повесили.
Мейсон вышел из телефонной будки и направился обратно к станции легкорельсового транспорта. Со сложным путем трансформированной канализационной системы на острове Найхэ, Бэтбой будет занят сегодня вечером.
У него не будет времени на другие дела.
Легкорельсовый транспорт, проложенный по городу еще при жизни Томаса Уэйна, заканчивается у здания Wayne Group, благодаря чему Мейсону даже не нужно делать пересадку.
Он терпеливо ждал, пока охранники здания не поменяют смены, прежде чем надеть плащ-невидимку и последовать за патрулирующими охранниками в здание. Он легко вписался в здание, как невидимка, и спустился по лестнице в подземную медицинскую лабораторию.
Когда лысый исследователь в белом халате открыл дверь, предъявив удостоверение личности и держа в руке чашку кофе, Мейсон последовал за ним.
В этой большой лаборатории, занимающей целый подвальный этаж, кипит работа.
Здесь работают не менее 200 человек, и Мейсон видит несколько герметично закрытых экспериментальных помещений, где проводятся биологические эксперименты.
Они использовали таких животных, как кошки, собаки и овцы, чтобы вводить им зомби-вирусы и лекарственные препараты целевого назначения для проверки их действия, а каждая лаборатория оснащена автоматическими стреляющими устройствами.
Мейсон увидел собаку, которую сначала зомбировали точным выстрелом в голову, затем сожгли пламенем из четырех высокотемпературных форсунок, а затем все следы были зачищены специальным чистящим устройством.
«Препарат 47 провалился!»
Черный человек в защитном костюме покачал головой. Под молчаливым взглядом Мейсона он сказал помощнику рядом с ним:
«Испытание препарата № 48 начнется через три минуты. Сколько целевых препаратов были зарегистрированы как эффективные?»
«Только один, мистер Люциус».
Белокурая и красивая длинноногая ассистентка посмотрела на записи эксперимента и ответила кратко и точно:
«Соединение под номером 24 было разработано Star Laboratory. Оно может поддерживать подопытные образцы в сознании в течение 8–10 минут при атаке зомби-вируса, но последующие исследования в этой области так и не смогли добиться прорыва.
Должны быть некоторые ключевые проблемы, которые не были обнаружены»
Говоря об этом, очень профессиональная ассистентка на мгновение заколебалась и прошептала г-ну Люциусу Фоксу, человеку, ответственному за этот эксперимент, главе отдела промышленных исследований Уэйна и председателю совета директоров Wayne Group:
«При всем уважении, г-н Люциус. Для нас просто невозможно завершить деконструкцию неизвестных вирусов и производство целевых препаратов менее чем за полмесяца.
Какая неуважительная просьба по отношению к научным нормам».
«Я знаю, но мы должны это сделать!»
Г-н Люциус не отдыхал как следует уже несколько дней. Самый доверенный «технический офицер» Бэтмена потер свои налитые кровью глаза и сказал:
«Ваши полномочия позволяют вам знать правду об инциденте в тюрьме Блэкгейт. Подумайте об этом, если эти живые трупы распространятся по Готэм-сити и даже по всей стране, последствия и влияние будут вызваны во всем мире.
Мы должны закончить это, пока не разразилась настоящая катастрофа!
Продолжайте экспериментировать!
Помощница замолчала.
Она кивнула, и вскоре несколько экспериментаторов принесли соединение № 48, а также в лабораторию была отправлена блеющая коза.
Что касается Мейсона, то он пришел в комнату исследований и разработок под номером 24. Трое исследователей заняты работой за компьютером, а препарат под номером 24 хранится в небольшой охлаждаемой испытательной коробке.
Молодой человек достал из рук три маленьких шприца.
Жидкость внутри — это «Транквилизатор Бэтмена», формулу которого он расшифровал с помощью алхимии и изготовил в клинике доктора Лесли.
Однажды его ударила эта штука, и он прекрасно знает, насколько она сильна.
Мейсон трижды пронзил шеи трех занятых исследователей, и менее чем через две секунды трое уже уставших исследователей легли перед компьютером и погрузились в младенческий сон.
Молодой человек достал из морозильника соединение № 24 и подержал его в руке, чтобы проверить.
Незаконченная сыворотка для профилактики вируса зомби
Эффект: Инъектор, созданный с помощью передовых биотехнологий Star Laboratory, за короткий промежуток времени невосприимчив к трансформации живого организма зомби-вирусом.
Продюсер: Барри Аллен, Star Labs Biotechnology Division, Wayne Industrial Biomedical Laboratories
Описание предмета: Мистер Барри Аллен на самом деле всего в одном шаге от разгадки секрета оригинального зомби-вируса. Может быть, ему нужна помощь сверхъестественной силы?
«Барри?»
Мейсон прищурился, глядя на пробирку с сывороткой в своей руке.
В этом мире действительно есть Флэш! Но он, похоже, был очень сдержанным, по крайней мере, Мейсон не видел никаких новостей, связанных с Флэшем, в последних газетах.
«Сверхъестественная помощь?»
Янг попробовал намек, скрытый в описании предмета этой сыворотки. Поколебавшись некоторое время, он достал алхимический камень, который был сделан только сегодня в полдень.
«Слияние алхимии и современной биотехнологии не приведет к загрязнению сывороткой, верно?»
С этой мыслью Мейсон поместил серый неровный алхимический камень в пробирку, которую держал в руке, с помощью пинцета. Под его взглядом оранжево-желтая сывороточная жидкость начала пускать пузырьки, как извлеченное алхимическое зелье.
Его внутренние активные ингредиенты быстро извлекаются алхимическим камнем.
После десяти трудных минут сыворотка в руке Мейсона составляла всего две трети от первоначального объема, и ее информационная этикетка наконец изменилась:
Извлеченная сыворотка для профилактики зомби-вируса
Эффект: Под совместным воздействием передовых биотехнологий и древней алхимии эта сыворотка претерпела удивительные изменения без добавления каких-либо материалов.
Значительно улучшена защита от заражения зомби-вирусом.
Продюсер: Барри Аллен, Мейсон Купер
Описание предмета: Это все еще не идеальное противоядие от зомби! Но не расстраивайтесь, это довольно неплохо для начинающего алхимика, приходите и вознаградите себя.
«Эта маленькая вещь может также оказывать воздействие на продукты биотехнологии. Она действительно заслуживает того, чтобы стать основным творением алхимии».
Мейсон вынул серый алхимический камень из пробирки и внес реагент в помещение, где проводился биологический эксперимент.
«Соединение 48» оказалось неудачным, и г-н Люциус получил удар.
Он и его помощник отдыхают возле лаборатории и обсуждают дальнейший план, в то время как серую собаку переместили в лабораторию и привязали к экспериментальному столу, ожидая своей участи.
Мейсон, на котором был плащ-невидимка, выглянул наружу, вылил реагент, который держал в руке, в инструмент для точного впрыскивания и нажал на тестовый переключатель.
«Почему он был активирован?»
Это неожиданное движение сразу же встревожило Луция и группу ученых.
Они поспешили в лабораторию, чтобы прекратить несанкционированный экспериментальный процесс, но сыворотка и вирус уже были введены щенку.
Мейсон стоял рядом с этими людьми и также обращал внимание на изменения, происходящие со щенком перед ним, хотя тот был невидим.
Спустя минуту, три минуты и пятнадцать минут щенок, которого закрепили на экспериментальном столе, издал слабый скулеж, но это было не из-за заражения зомби, а потому, что он мог быть голоден.
«Экспериментальные данные побили первоначальный рекорд! Г-н Люциус, в тестовом образце нет никаких следов инфекции, и он вытесняет вторгшийся вирус через циркуляцию биологических жидкостей!
Производится новое антитело, которое добавляется к иммунной системе образца.
Он стабилен.
По крайней мере, сейчас все стабильно».
Женщина-ассистент в шоке посмотрела на сложные данные по медицинскому оборудованию. Она даже не удержалась, чтобы не подвинуть очки без оправы, и крикнула группе ученых, которые тоже широко раскрыли глаза:
«Все. Может быть, нам это удалось?»
Но никто не ликовал, все смотрели друг на друга широко раскрытыми глазами.
Они понятия не имеют, почему прорыв произошел внезапно.
И господин Люциус осторожно вынул из шприца оставшуюся инъекционную сыворотку. Он взглянул на этикетку с номером 24 в своей руке и задумался, но тут же попросил ученых приступить к анализу компонентов сыворотки. Кто-то разбудил троих исследователей, крепко спавших в лаборатории.
Через час пришли результаты анализов.
«Состав препарата № 24 никак не изменился, господин Люциус».
Помощница доложила своему начальнику невероятным тоном:
«Но его внутренний состав претерпел большие изменения. В то время как содержание некоторых ингредиентов было ослаблено, доля других ингредиентов увеличилась. Хотя он изготовлен из того же сырья, препарат № 24 стал совершенно другим препаратом. вещь.
Трое исследователей также не смогли назвать никаких причин.
Они не тронули территорию комплекса, и видеонаблюдение это подтвердило, однако камера видеонаблюдения временно отключилась на десять минут.
Мы не знаем, что происходило в лаборатории в течение этих десяти минут».
Г-н Люциус, сняв защитную одежду, замолчал. Спустя более десяти секунд он поднял взгляд на женщину-ассистента и сказал:
«А как насчет теста образца? Является ли антитело, эффективное против зомби-вируса, постоянным?»
«К сожалению, это не так».
Помощница достала еще один аналитический отчет и передала его ответственному лицу, стоявшему перед ней, со словами:
«Мы следили за образцом № 49 в течение 90 минут и обнаружили, что активность и концентрация антитела снижались, и со временем оно постепенно теряло свою активность.
Исходя из текущих норм потребления, срок его действия составляет 55-65 дней.
"достаточно!"
Налитые кровью глаза Люция сверкнули от облегчения, и он заключил:
«То есть, хотя мы и не знаем принципа действия нового соединения, мы подтвердили его эффективность и получили определенное соотношение ингредиентов.
Мы можем продолжать изучать его принципы, одновременно производя его массово?
«Теоретически да, мистер Люциус».
Белокурая помощница помедлила и прошептала:
«Но ведь это еще не было испытано на людях, так что...»
«Начните сейчас!»
Луций принял решение и сказал:
«Я должен предоставить полный отчет Правлению и г-ну Брюсу Уэйну до рассвета, у нас есть 6 часов.
Пусть мальчики и девочки трудятся усерднее!»
«Да, вам действительно следует работать усерднее, целый мир выживших все еще ждет, когда вы его спасете, великие ученые».
В это время Мейсон, молча стоявший позади мистера Люциуса, выражал свои чувства, глядя на данные необъясненных экспериментальных отчетов.
После того, как женщина-ассистент повернулась и вышла из кабинета, молодой человек поднял руку и добавил снотворное Бэтмена в кофе в руке мистера Люциуса.
Спустя десять секунд мистер Люциус, который чувствовал усталость уже несколько дней, откинулся на спинку стула и уснул, а Мейсон протянул руку и снял удостоверение личности, висевшее у него на груди.
Молодой человек напевал про себя песню и, развязно шагая, ушел отсюда.
Далее, пришло время осмотреть библиотеку исследований и разработок оборудования Мастера Бэтмена. В конце концов, он только работает, а не играет, и умный Мейсон стал глупым.
Я только что сделал что-то хорошее.
Достаточная причина, чтобы вознаградить себя.
(конец этой главы)