Глава 102: Мне больше не нужна эта репутация

Глава 102: Мне больше не нужна эта репутация

Ду Цянь улыбнулся и поприветствовал: «Принц Пей, не хотели бы вы съесть что-нибудь вместе?»

«Лучше проявлять уважение, чем подчиняться приказам».

Пей Хао был настолько вежлив, что сел.

Ду Цянь попросил своих слуг принести еще один набор мисок и палочек для еды, а также попросил кухню пожарить еще два или три блюда.

Двое мужчин были хорошо образованы и не разговаривали во время еды.

Пока еда и вино не будут полны, все откладывают палочки для еды.

Ду Цяньцай спросил: «Скажи мне, что происходит на этот раз?»

Пэй Хао как раз собирался рассказать о проблеме со здоровьем принцессы, но когда он задумался об этом, его будущий зять спросил его, откуда он об этом узнал. Что он собирался сказать?

Если мой зять узнает о том, что произошло прошлой ночью...

На мгновение Пэй Хао замолчал.

Вы не можете сейчас сказать своему зятю, что, если у вас появится возможность, вы можете рассказать об этом своему тестю? В конце концов, его тесть, должно быть, знал об этом, когда вчера вечером он пошел навестить принцессу.

Пей Хао ничего не оставалось, как изменить свои слова: «Я здесь, чтобы увидеть своего тестя».

«Эй! Слишком поздно. Моя сестра еще не вышла за тебя замуж». — недовольно напомнил Ду Цянь.

Пэй Хао не был бы настолько глуп, чтобы спорить по этому поводу со своим зятем: «О, это мой будущий тесть. Я только что назвал его неправильно».

… «Можно мне немного лица?»

Если бы Пей Хао в последнее время не был нужен, он бы хорошо выглядел в глазах этого ребенка.

Пей Хао очень спокоен.

Я рад, что Ду Цянь критиковал меня, но за эти годы я к этому привык. Разговоры об этом — ничто по сравнению с применением кулаков.

Поболтали еще некоторое время.

Пэй Хао попрощался.

 Хотел увидеть девочку, но несколько раз не решался упомянуть об этом.

Ду Уима пока не освобожден от должности.

Пей Хао повернул несколько углов и тихо направился к Юлинъюань. Я спросил слугу и узнал, что Ду Ван пошел в зал для тренировок по боевым искусствам.

Поэтому он спокойно пошел в зал тренировок по боевым искусствам.

Раньше я старался избегать людей как можно больше.

Что касается Ху Саня и других, которые следовали за ним ранее, он уже отослал их.

Слугам в резиденции принцессы не разрешается входить в зал для тренировок по боевым искусствам без разрешения.

Пэй Хао уже успел посетить Сянгуй ночью, не говоря уже о простом зале для тренировок по боевым искусствам. Он не прошел через главный вход в зал боевых искусств. Ведь вход охраняли охранники.

Перелезь через стену!

Подпрыгнуть.

Посадка.

щетка!

Ударил острый край.

Пэй Хао увернулся и оказался в большой опасности.

Человек избегал этого, и черные волосы взлетали вверх, куда бы ни проходил свет меча. Клочок зеленого шелка упал на землю.

Ду Ван на мгновение был ошеломлен, и движение выхватывания меча не изменилось.

Когда Пэй Хао ясно увидел, кто направляет против него меч, холодная убийственная аура, которая только что вспыхнула по всему его телу, мгновенно исчезла.

Ду Ван знала, что у нее проблемы, поэтому спокойно убрала меч. Она попыталась отодвинуться на своих маленьких ножках, но сказала раньше всех: «Принц Пей, почему ты вдруг прыгнул? Разве ты не знаешь, что это очень опасно?»

Пэй Хао твердо стоял на своем.

Он поправил свою одежду и рукава и спокойно спросил: «Что ты делаешь?»

«Практикуй свой меч».

Ду Вань развернула свои маленькие ножки и сделала два шага назад.

Только соблюдая некоторую дистанцию, мы можем чувствовать себя в безопасности.

Ду Ван искоса взглянул на него: «Нет, я должен спросить тебя, что ты делаешь, взбираясь на стену среди бела дня?»

Пэй Хао посмотрел на меч с кольцевым наконечником в руке Ду Ваня. По степени ломкости волос было видно, что меч оказался неожиданно острым.

Он уклонился от вопроса Ду Ваня, вместо этого нахмурился и спросил: «Разве ты не просто учишься фехтованию? Просто играй деревянным мечом. Что, если ты поранишь себя таким опасным длинным мечом?»

Какой хороший меч!

Его можно держать в руках новичку.

Пэй Хао внезапно почувствовал, что меч был потрачен впустую: «Отдай мне меч».

"Нет! Это мой меч».

Пэй Хао на мгновение был ошеломлен. Вспоминая об этом, мои щеки почувствовали немного тепла.

Конечно, он знал, что его поведение было слишком возмутительным.

Но но...

Пэй Хао быстро выпрямил спину и торжественно сказал: «Это твоя вина».

"Что?" Ду Ван подозревал, что она ослышалась.

«Мой принц никогда раньше не был таким. Раз или два я делал исключение ради тебя». Пэй Хао сказал это уверенно, естественно и благородно.

Ду Ван на мгновение потерял дар речи.

Она хотела сказать, что он был бесстыдным, но, тщательно обдумав это, не смогла это опровергнуть.

Каждый раз, когда люди перелезают через стену, они почти всегда ей помогают.

Ду Ван спросил: «Тогда что ты здесь делаешь на этот раз?»

«Сначала позволь мне спросить тебя: ты в добром здравии?» Затем Пей Хао посмотрел на нее, ее розовое личико выглядело здоровее, чем у кого-либо еще. Если бы он не увидел это своими глазами прошлой ночью, он бы усомнился, снится ли ему.

Ду Ван пошевелила руками и ногами: «Моя принцесса очень хороша».

— Но прошлой ночью…

"Замолчи! Не упоминай вчерашнюю ночь!

Ду Ван яростно посмотрел на него.

Этот взгляд не только не угрожал Пэй Хао, но и заставил его поднять брови: «Ты уверен, что с тобой все в порядке?»

"Очень хороший."

— Принц посмотрит сам.

Слова просто упали.

Фигура приблизилась к Ду Ваню.

Ду Ван хотел увернуться и дать отпор, но длинный меч в ножнах использовался как палка, чтобы бить людей.

К сожалению, его навыки все еще уступали навыкам других. Пэй Хао через несколько мгновений контролировал ее руку, а затем заключил ее в свои объятия. Затем он схватил ее за запястье и пощупал пульс.

Полтора времени.

Странный цвет вспыхнул в глазах Пэй Хао.

Пульс ровный и сильный, действительно ли нет проблем? !

Ду Ван оттолкнул его и убежал, настороженно глядя на него.

Затем Пэй Хао понял, что он только что сделал. Чтобы скрыть свое смущение, он дважды кашлянул и сказал: «Я просто хотел пощупать твой пульс».

"ой."

Ду Ван хотел дать ему пощечину.

Как ты смеешь говорить, что снова воспользовался такой маленькой девочкой, как она?

Под ее подозрительным взглядом Пей Хао спокойно сменил тему: «Мой принц на этот раз пришел к вам по важным делам».

«В чем дело?»

«Речь идет о расследовании настоящего виновника за кулисами».

«Есть ли прогресс?» Ду Ван с нетерпением ждал этого.

Пэй Хао небрежно кивнул.

Небольшое движение заставило глаза Ду Вана расшириться: «Кто это? Скажи мне быстро».

Нет!

Он спешил и случайно кивнул.

Пэй Хао почувствовал, что не нашел хорошего оправдания, поэтому ему пришлось сказать: «Я узнал, что человек, который в то время руководил кланом Янь, вероятно, скрывался в Цинфэнджу после убийства группы Имперских городских стражников в Просто я велел его обыскивать. Мы обыскивали много раз, но подозрительного человека не нашли.

Услышав это, тонкие брови Ду Вана почти сдвинулись вместе.

Этот парень шутит над ней?

Эта поза только что заставила ее думать, что она действительно нашла настоящего убийцу.

результат…

Если бы перед ней встал кто-то другой, она могла бы разозлиться.

Нет, если бы не сила, он был бы не так хорош, как он.

Теперь она также обнажила свой меч!

Как раз в это время Пей Хао снова сказал: «Владельцем Цинфэнджу является Хуан Дацай, имперский торговец из города Пинна. О, он тот же брат по клану семьи Хуан на улице Тунцзы в прошлый раз».

Ду Вань внезапно открыла глаза, чтобы уточнить: «Что? Семья Хуан из Хуаншана?!»

трава!

Что за совпадение? !

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии