Глава 115: Моей сестре весело ссориться с другими

Глава 115 Моей сестре весело ссориться с другими

Ду Цянь увидел, что Ду Ван действительно не устала, поэтому он взял ее на встречу со старейшинами клана.

Ду Ван спросил: «Когда я видел тебя в последний раз?»

«Не все, есть какие-то предки. Они никогда не любят путешествовать туда-сюда, поэтому в прошлый раз не пришли в дом княжны». Ду Цянь все еще уважал предков этих племен.

Ду Ван сел в мягкий седан и в оцепенении последовал за ним.

Слуги вынесли охапки подарков без каких-либо ее указаний.

Когда Ду Ван увидел это, он был ошеломлен: «Что это?»

«Принцесса-принцесса, это подарок, приготовленный принцессой для тебя. Он предназначен для старейшин клана». - уважительно сказала Нинцинь.

Итак, это был полдень.

Ду Ван последовал за Ду Цянем, чтобы навестить предков клана.

Начнем с самого старого, ну, самого респектабельного места.

Мы ходим в каждую семью, и каждой семье дарят подарки.

Когда она встретила старика, Ду Ван внезапно стал вежливым, разумным и воспитанным.

Это настоящий уровень предков, и всем им на самом деле более ста лет.

Пройдя, Ду Ван с любопытством насчитал двадцать три пожилых человека старше ста лет. Включая лидера клана и других старейшин, их сотни.

Недаром дарить подарки приходится носить в куче.

Ду Ван ходил к ним один за другим, даря им подарки и получая красные конверты.

Сначала воодушевляюсь, потом оцепеневаю.

Отправляешь кучу вещей и забираешь кучу вещей.

После осмотра окрестностей Ду Ван устал.

Ду Цянь хотел рассмеяться, но не осмелился, опасаясь, что его сестра рассердится. "Вы устали?"

«Брат, ты закончил выражать свое почтение?» Ду Ван вышел из дома последнего старейшины и сел в седан снаружи, не желая двигаться.

Дело не в том, что я устал физически, я устал морально или морально.

Ду Цянь сказал с улыбкой: «Я закончил выражать свое почтение. Но затем в гости могут приехать родственники».

"Ни за что." Ду Ваня больше всего беспокоит общение.

У нее ни с кем нет проблем, она просто раздражена.

Чем больше это раздражает, тем больше приходит проблем.

На обратном пути я встретил несколько человек, преграждавших путь.

Нет, это просто женщина преграждает путь.

Остальные люди были то ли служанками, то ли свекровями, стоявшими позади дамы с опущенными бровями и послушными глазами.

Благородная дама носила парчовое одеяние, на голове нефритовое одеяние, инкрустированное золотом, между ушами жемчужные серьги и жемчужное ожерелье на шее. Она стояла прямо посреди дороги, выглядя благородно и властно.

Когда Ду Ван посмотрел на него, на первый взгляд он действительно подумал, что другая сторона пришла сюда, чтобы создать проблемы.

Ду Цянь подъехал верхом и напомнил ей: «Мать Ду Юньжун, госпожа Сунь».

"Хм?"

Ду Ван был удивлен: «Почему ты пришел именно ко мне?»

Ду Цянь не ответил, потому что Ду Ван скоро это понял.

«Принцесса, не могли бы вы пощадить Ронгера? Я буду очень благодарен». Миссис Сан медленно шагнула вперед и слегка поклонилась.

Эта церемония проводится очень небрежно.

Ду Ван отчасти понимал поведение Сунь.

Она должна чувствовать, что у нее благородный статус и что она старше себя, чтобы она могла обойтись лишь формальностью. На первый взгляд, он из тех людей, которые раздражают. Ду Юньжун, вероятно, вполне достойна своего истинного наследия.

Ду Ван все еще притворялся перед всеми: «Госпожа Ду, сестра Юньжун сделала что-то не так и была наказана. Эта принцесса давно ее простила».

Прежде чем Сунь успел сказать что-нибудь еще, Ду Ван великодушно сказал: «Не волнуйтесь, эта принцесса никогда в будущем не будет использовать свою ошибку в качестве оправдания. Ради королевы она попросила Ду Юншань взять на себя вину, но я не сказал что».

Г-жа Сунь разозлилась, услышав это. Она имела в виду это?

Рядом с ним монахиня, которая была правой рукой Суня, быстро сказала: «Принцесса, вы неправильно поняли. Моя жена хочет, чтобы вы пошли в клан и заступились. Можете ли вы избавить меня от наказания старшей леди моей семьи?»

"Что?" Ду Ван посмотрел на женщину: «Вы это имеете в виду?»

Женщина ничего не сказала, она просто сказала «хм» в энергичной манере.

Ду Ван очень хочет спросить, у тебя большое лицо?

Он действительно хотел, чтобы она пошла к лидеру клана, чтобы лично заступиться за Ду Юньжун, а также хотел избежать наказания?

Был действительно средь бела дня, и я начал мечтать.

Ду Ван только что прибыла в клан и еще не обратила внимания на дела Ду Юньжун, поэтому она не знает, каким будет ее наказание, но это не мешает ей хотеть раздражать других.

Затем Ду Ван изобразил серьезный взгляд супруги Ду и праведно отказался: «Госпожа Сунь, в стране есть национальные законы, а в семье есть семейные правила. Вы, достойная первоклассная леди, не понимаете этой истины и хотите мне сделать это за тебя». Если ты войдешь через заднюю дверь, не боишься ли ты, что дядя Го покраснеет за тебя? Если слух распространится, это также опозорит королеву, тебе не стыдно?»

"ты-"

Сунь не стыдился выговора со стороны младшего, но рассердился от смущения.

Если бы он не был в это время в дороге и люди приходили и уходили, боюсь, мистер Сунь не смог бы этого вынести.

Ду Цянь наблюдал со стороны, но редко предлагал какую-либо помощь.

Очень весело видеть, как моя сестра ссорится с другими.

Ду Ван не знал, какое наказание получил Ду Юньжун, но Ду Цянь знал это очень хорошо.

Он не удивился, что госпожа Сан перекрыла дорогу, умоляя о пощаде. Вероятно, она хотела, чтобы племя увидело ее и чтобы сестре было трудно ее отвергнуть. Но после всех своих размышлений она никогда не ожидала, что ее младшая сестра поступит иррационально и будет вести себя выше, чем она.

Сун была так зла, что в гневе ушла.

Ду Ван покачал головой: «Благородная первоклассная леди с таким сознанием, тьфу. Неудивительно, что Великое Королевство Цинь становится хуже с каждым годом».

— Пффф, ха, ха, ха.

Ду Цянь хотел сдержать смех, но не смог сдержать его какое-то время.

Ду Ваньфэн посмотрел на Ду Цяня широко раскрытыми глазами: «Брат, я прав?»

«Да! То, что сказала моя сестра, очень разумно. Даже если я расскажу это кому-нибудь, правда на стороне моей сестры». Ду Цянь принял серьезную позу и подтвердил подход своей сестры.

На этот раз брат и сестра успешно вернулись домой.

После всей тяжелой работы сумерки прошли, и постепенно открывается ночь.

Ду Ван недавно узнал от Ду Цяня, насколько несчастен был Ду Юньжун в последнее время, и был очень счастлив, услышав это. Пока я не вернулся в комнату для практики и мое тело не болело ужасно, мое настроение все еще было высоким, и я решил завтра подняться на гору, чтобы взглянуть на Ду Юньжун и других, кого наказали.

Ночью кто-то постучал в дверь.

Звук игры в шахматы доносился из-за двери: «Принцесса, есть письмо из столицы. Его прислал принц Пей, сказав, что это срочно. Человек, отправивший письмо, сказал, что это письмо нужно доставить вам. лично."

«…» Ду Ван, который практиковал, не хотел обращать внимания.

Какое срочное дело?

Каким монстром хочет быть злодей Пей?

Ду Ван находится в стадии совершенствования и не может высказаться, даже если захочет.

Луоци не услышал движения в комнате, поэтому снова постучал в дверь и повторил то, что только что сказал. После долгого ожидания от принцессы так и не было ответа. Если бы Ду Ван не призналась раньше, никому бы не разрешили ворваться в ее спальню без ее согласия ни при каких обстоятельствах.

Нарушители правил будут строго наказаны.

Я очень волновался, когда играл в шахматы, и некоторое время не знал, что делать.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии