Глава 191: Кто такая тысячелетняя лиса?

Глава 191. Кто такой Миллениум Фокс?

Процесс прослушивания полной версии.

Ду Цянь злится.

Этот ***** мальчик на самом деле воспользовался возможностью, чтобы действовать зло, потому что он был уверен, что его сестра еще молода и не знает, как использовать эти трюки, верно?

Ду Цянь вышел из Юлинъюаня.

Он подозревал, что после того, как его сестра узнала об этом, Пэй Хао намеренно притворился раненым, чтобы переломить ситуацию.

Поэтому Ду Цянь послал людей для тщательного расследования.

Люди, которые отправились на расследование, вернулись и подтвердили, что Пей Хао действительно был ранен, а Ду Цянь не мог не выглядеть странно.

— Ему не повезло. Он действительно ударил сестру по руке.

Ду Цянь не испытывал к нему симпатии.

Мы оба мужчины, никто другого не понимает. Мальчик по имени Пей, должно быть, зашел слишком далеко, из-за чего сестра в ярости оттолкнула его, ни на мгновение не заметив напряжения.

Ду Цянь считал, что мальчик действительно ранен, но не верил, что он будет серьезно ранен.

В это время Пэй Хао еще не знал о своем зяте, но уже подумал о своих маленьких мыслях.

Однако Пэй Хао не нужно гадать.

Шурин подошел к двери со своей молодой невестой и кучей пищевых добавок.

Пэй Хао быстро привел себя в порядок и очень деликатно оделся.

Когда он вышел, все снова увидели благородного наследного принца, с изящным поведением и без каких-либо признаков ранений.

Ду Ван удивленно спросил: «Ты не ранен?»

«О, я просил Ху Саня передать тебе. Это всего лишь небольшая травма. Все в порядке. После небольшого сна со мной все будет в порядке». Пэй Хао Юшу Линьфэн, как обычно, стоял перед Ду Ванем с выдающимся темпераментом.

Это происходит немного намеренно.

Легко подумать, что он не хотел, чтобы маленькая девочка волновалась, поэтому заставил себя вести себя так, как будто ничего не произошло.

Неосведомленный человек наверняка будет тронут.

Му Сиань и Ху Сан тихо вздохнули: «Наследному принцу нелегко».

«Да, это непросто». Ху Сан сразу согласился.

«Эй, он не хочет, чтобы принцесса волновалась».

"Хм. Вчера вечером меня вырвало много крови».

…»

Они вдвоем что-то бормотали тихим голосом, но Ду Цянь рядом с ними внимательно слушал.

Ду Цянь особенно хотел дать каждому из них пинка.

Какие трюки ты проделываешь, которые, по твоему мнению, он не может понять?

Приходите сегодня, и он будет уверен. Мальчик по фамилии Пей вообще не получил серьезных травм. Те слова, которые он сказал своей сестре вчера вечером, явно были предназначены для того, чтобы заставить ее чувствовать себя еще более виноватой и больше заботиться о нем из-за этой сцены этим утром.

Ду Цянь еще не смог раскрыть свой трюк.

Иначе в глазах людей, не знающих подноготной, их заподозрят в уклонении от ответственности...

Это почти так же хорошо, как навестить больного человека.

Ду Цянь встал и попрощался, утащив свою сестру, которая выглядела растроганной и виноватой.

Я видел, как моя сестра садилась в карету.

Ду Цянь остановился, передал поводья охраннику рядом с ним и последовал за ним в карету.

Он вошел и увидел, что его сестра держит большую грушу и с улыбкой ест ее. «Брат, эти груши очень сладкие. Хочешь их съесть? Я только что купил две у Пей Хао».

— Сестра, тебе не грустно?

«После того, как я узнал, что он не может умереть, я больше не боялся».

«…» Ду Цянь молчал.

Кто такой тысячелетний лис Пей Хао? Ах!

Как старший брат, он зря волнуется. Ду Цянь взял грушу, подаренную сестрой, и откусил. «Знает ли моя сестра, что травма Пей Хао не так серьезна, как он показал?»

"Я знаю." Ду Ван ответил небрежно.

«Тогда ты просто выглядел виноватым, грустным и расстроенным?»

«Он был очень доволен выступлением, поэтому я аккомпанировал ему на выступлении. Ведь я действительно сделал ему больно. Это факт, и его нельзя отрицать. Нельзя ранить чье-то тело и еще раз ранить его сердце. быть слишком много. Это уже нечестно. Кроме того, публичное разоблачение опозорит его и не принесет мне никакой пользы.

«Ха…» Ду Цянь потерял дар речи.

Он думал, что его сестра может переносить только то, что она немая.

В результате моя сестра очень хорошо это знала, и, по-видимому, мальчик по имени Пей все еще развлекался в темноте.

На самом деле Ду Цянь переоценил Ду Ваня.

Перед прибытием во дворец Чжэньго Ду Ван действительно думал, что Пэй Хао серьезно ранен. Неожиданно, когда она подошла, она сначала увидела беззаботные выражения лиц Му Сианя и Ху Саня, а затем увидела принца, притворяющегося, что он не ранен, и его претенциозный вид, когда он всегда думал о ней. Ду Ван все еще не понимал. из.

В этот момент Ду Ван почувствовал себя расслабленным.

Это именно то, что увидел Ду Цянь.

В вагоне кареты.

Ду Ван быстро оставил инцидент с Пей Хао позади.

Потому что, внимательно выслушав, ее глаза слегка сверкнули, и она сказала: «Брат, кто-то тайно следит за нами. У этого человека очень высокий цингун. Он наступил на черепицу на крыше, не издав ни единого звука».

— Тогда откуда сестра знает? Ду Цянь внимательно прислушался, но ничего не нашел.

Ду Ван на мгновение растерялся: «Я знал это».

«…» Ду Цянь потерял дар речи.

Способности его сестры немного невероятны. Даже он не заметил, что за ним следят, а она заметила.

Ду Цянь думал об этом в своем сердце: «Как ты думаешь, к кому моя сестра послала этого человека?»

«Я не знаю, может ли это быть... из семьи Су?»

«Премьер-министр Су, вероятно, разглядел намерения своего отца и не возьмет на себя инициативу, чтобы дать нам какие-либо подсказки». Ду Цянь знал, чего хочет его отец. Проблема заключалась в том, что на этот раз его противником был старый лис.

Ду Ван не удивился: «Действительно, меня бы не обмануть».

«Эй, что скажешь?»

«Исходя из статуса нашей семьи, мы действительно можем позволить Се Ву двигаться вперед и назад?» Ду Ван закончила жевать грушу в руке, выбросила сердцевину груши, достала носовой платок и вытерла руки. Ее пальцы все еще были липкими: «Я не мыла их водой. Они просто не чистые».

Ду Цянь слегка рассмеялся.

Когда ты со своей сестрой, ты должен идти в ногу с ее мышлением и ритмом.

Ду Ван бросил платок в угол: «Брат, если мы вежливы по отношению к особняку Се, это само по себе очень подозрительно».

«Но Особняк Принцессы всегда был честным и законопослушным и никогда не будет использовать свой статус, чтобы оказывать давление на других. Все снаружи это знают, поэтому они будут трепетать, но не очень бояться. Потому что, пока вы не провоцируете Особняк Принцессы, тебе не нужно бояться».

«У хорошей репутации есть свои плюсы и минусы». Ду Ван посмотрел на Ду Цяня: «Брат, у меня есть небольшое предложение».

— Подойди и послушай?

«Прежде чем мы что-нибудь скажем, пожалуйста, прогуляйтесь со мной».

- многозначительно сказал Ду Ван.

Ду Цянь какое-то мгновение не знал, что хочет сделать его сестра, но потом он понял.

 Моя сестра сначала попросила кого-нибудь зайти в магазин одежды и одеть одежду мальчика. Он держит веер и свободно размахивает им, как юноша из богатой семьи.

Ду Ван сказала, что она просто бродила, но на самом деле она бродила случайно. Там, где много людей, идите куда угодно.

Наконец мы остановились в таверне послушать сплетни.

Сплетни, которые я слышал, по-прежнему касались свидания принца Пэя со своей горничной, истории, которая была настолько дерьмовой, и ее нужно было рассказать.

Ду Цянь злорадствовал и улыбался: «Если бы я не знал правды, я бы подумал, что Пэй Хао действительно бездельничает снаружи».

«Ха-ха». Ду Ван счастливо улыбнулся: «Брат, послушай, послушай, я говорю о тебе».

«Какое это имеет отношение ко мне?» Ду Цянь поднял брови.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии