Глава 211: Тогда кому же пытается навредить другая сторона?

Глава 211. Кому пытается навредить другая сторона?

Ду Ван не заметил его изменения: «Принц Пей, людям в этом мире приходится нелегко. Что ты думаешь?»

Пэй Хао на мгновение задумался, прежде чем сказать: «Это то, о чем император должен беспокоиться. Я министр, и мне просто нужно выполнять свой долг». Маленькая девочка действительно осмелилась спросить что-нибудь.

Ду Ван был удивлен: «Вы действительно так думаете? Как чиновник императорского двора, разве вы не должны брать на себя ответственность за мир?»

«Это также дело императора — взять на себя ответственность за мир».

«…»Все — дело императора, ты хочешь, чтобы твои министры ели твое дерьмо?

Ду Ван только что подумал об этом в своем сердце.

Она не имеет контроля над мировыми делами.

Но она может позаботиться о своих делах в Чжуанци.

Ду Ван продолжил идти внутрь.

Когда мы добрались до поля, мы случайно увидели, как некоторые люди усердно трудятся.

Мужчина средних лет ходил по полю с мотыгой и время от времени направлял людей на работу. Когда он увидел Ду Ваня и других, он быстро бросил мотыгу, в страхе подошел, опустился на колени и отдал честь.

Ду Ван увидел, что он был одет в короткую одежду, а его ноги и ступни были покрыты грязью. Он выглядел преданным и честным человеком. Пара грубых рук, лежащих на земле, должно быть, принадлежит тому, кто часто работает.

Ду Ван теперь развеял тот факт, что он был деспотичным Чжуантоу: «Вы, должно быть, управляющий Ши. Да, это тяжелая работа. Результаты Чжуанци в этом году будут использованы для улучшения жизни каждого, и мы постараемся, чтобы все были накормлены и одеты…» Снова отремонтируйте дома. Некоторые из них непригодны для проживания, их можно снести и отстроить заново».

"Спасибо, принцесса." Менеджер Ши был очень взволнован и неоднократно кланялся.

Учитывая личность Ду Вана, этих нескольких слов достаточно, чтобы Стюард Ши мог хвастаться всю жизнь. В будущем он станет человеком, восхваляемым принцессой. Может ли он быть несчастным?

Ду Ван оставался недолго.

Маленькая девочка в глазах Пей Хао начала бесцельно ходить.

Давайте немного заглянем сюда и туда.

Во время прогулки он снова покинул Чжуанцзы и прибыл к горному источнику.

Рядом с горным источником находится персиковая роща.

Большие глаза Ду Вана сверкнули: «Эта деревня немного ветхая, но пейзажи очень красивые. Взгляните на чистую горную родниковую воду. Сделать глоток определенно будет сладко».

Пэй Хао смотрел, как она с улыбкой подпрыгивает.

У маленькой девочки должна быть цель прийти сюда.

Однако он не мог понять ее цели. Что она собиралась делать?

Самое интересное, что маленькая девочка думала, что хорошо спряталась, и не знала, что ее поведение подозрительно.

Ду Ван проскользнул в персиковый лес.

Побродите внутри и выйдите снова.

 с персиками, разрезанными пополам, оставив несколько штук разбросанными по верхушкам деревьев.

Прежде чем Пей Хао подумала, что маленькая девочка уходит, она снова вошла внутрь, на этот раз медленнее, как будто что-то измеряя. Он терпеливо шел по следам маленькой девочки, шаг за шагом, пока она внезапно не остановилась и в оцепенении не посмотрела на персиковое дерево перед собой.

Вернулся на прежнее место.

Он продолжал измерять, а затем остановился перед персиковым деревом.

Это повторяется пять раз вперед и назад.

Предположение Пэй Хао оказалось верным.

Ду Ван действительно измеряла расстояние ногами.

Согласно описанию в книге, персиковых деревьев семь, и расстояние между ними одинаковое.

Рядом с деревом посередине вы можете найти вход в подземную сокровищницу.

Ду Ван делал все это, не избегая Пей Хао. Она была уверена, что даже если он посчитает ее поведение подозрительным, он не сможет догадаться о ее цели, не говоря уже о сокровище под деревом.

"Я возвращаюсь." Ду Ван вышел из персикового леса. Пей Хао улыбнулся и последовал за ним.

Раньше он бы подумал, что сошел с ума, если весь день молча преследовал маленькую девочку. Он даже чувствовал себя в хорошем настроении.

Ду Ван пробыл в Чжуанцзы недолго и вернулся прямо в город.

Пэй Хао снова последовал за ним.

Отправив Ду Вана обратно в резиденцию принцессы, он затем перебрался в Имперский город Си Ямен.

Ду Ван сначала вернулся в Юлинъюань, чтобы переодеться, а затем пошел в главный двор, чтобы увидеть старшую принцессу. Было еще рано, и принц-консорт Ду еще не пошел в офис. Спросив, он узнал, что Ду Цянь не возвращался домой со вчерашнего дня и охотился за убийцей.

Ду Ван спросил старшую принцессу: «Мама, старший брат будет в опасности? Тебе не обязательно делать это самой, чтобы ловить людей».

«Хорошо, что ты беспокоишься о своем старшем брате, но есть вещи, которые ему нужно делать самому. Как он сможет вырасти, если не испытал трудностей и опасностей?»

— Тогда ты мне это сказал.

«Ты девочка, поэтому тебя надо баловать. Мальчики должны уметь выдерживать побои и падения. Иначе как в будущем поддержать небо и защитить свою семью от ветра и дождя?»

«…» Впервые Ду Ван был благодарен за то, что она девочка.

Быть мужчиной так утомительно! Нет, это действительно опасно. Хочу выразить свою симпатию дешевому брату настоящим именем.

Вернитесь в Юлинъюань.

Ду Ван возобновил свое развитие.

Практикуйтесь каждый день, девять движений с трудом можно выполнить вместе, и остается только последнее.

Ду Ван, который специально практиковал, не знал, что Пей Хао держал письмо информатора в Ямене Имперского города, и нахмурился: «Сиань, как ты думаешь, содержание этого письма правда или ложь?»

«Хотите ли вы расследовать это дело самостоятельно или вам следует рассказать Ду Шаншу?» Ду Шаншу во рту Му Сианя был не кто иной, как Ду Шаншу. Когда я работал в Ямене, мои коллеги обращались друг к другу по титулам. Только покинув ямень, он почтительно крикнет «Ду Фу Ма».

Пей Хао немного подумал и попросил кого-нибудь сообщить об этом принцу-консорту Ду.

Ямэнь Имперского города находится недалеко от ямэня Любу.

Му Сиань увидел действия Пэй Хао и почувствовал, что он высокомерен. Разве он, как будущий зять, не должен лично навестить тестя? На самом деле он просто послал кого-то передать сообщение.

Ду Хуйма пришел очень быстро: «Чэнмин, я слышал, что ты приходил ко мне по поводу Ваньваня?»

«Да. Мы получили письмо от разоблачителя. Я не знаю, насколько оно достоверно. Я хотел бы спросить ваше мнение». Пэй Хао тут же взял письмо и показал его Ду Хуйме.

Содержание письма несложное, оно заключается в указании места, где скрывалась группа гангстеров, напавших на Ду Ваня.

Дю Консорт внимательно изучил письмо.

Конверт самый обычный, бумага самая обычная, ее можно купить случайно на улице.

Только эта тушь...

Дю Принц-Консорт понюхал их и сказал: «Это ароматные чернила с легким запахом сосны. Это не то, что обычные люди могут себе позволить».

"Действительно." Пэй Хао обнаружил это и не принял никаких решений. «Тесть, ты думаешь, это ловушка?»

«Тогда кому же пытается навредить другая сторона?» — спросил Дю Консорт.

Пэй Хао был ошеломлен этим вопросом и сразу же задумчиво сказал: «Другая сторона отправила мне письмо, не причинит ли оно мне вреда?»

"О чем ты думаешь?" Принц-консорт Ду отложил письмо.

Использовать дела Ванвана, чтобы навредить ему? Посмотрите, какой он красивый.

Ду Хуйма прямо сказал: «Пусть люди из правительства возьмут на себя инициативу, а затем организуйте, чтобы ваши люди следовали за ними и собирали утечки. Таким образом, даже если есть ловушка, ваш собственный народ не пострадает». . Вы понимаете?"

— Я понимаю, мой тесть все равно лучший.

«Не называй меня тестем, вы с Ванваном еще не женаты».

— Разве это не вопрос времени?

«…» Принц-консорт Ду посмотрел на него очень критически.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии