Глава 220: Предупреждение принцессы
Ду Ван был поражен и прыгнул за спину Пей Хао. Потом тихонько высунула половину головы и посмотрела на большой бронзовый колокол на колокольне.
Не только Ду Ван был напуган.
Пэй Хао тоже был удивлен, включая двух монахов, охранявших колокольню.
Два монаха, естественно, услышали, что только что сказал Ду Ван, и не могли не взглянуть на этого молодого человека с красными губами и белыми зубами, у которого, казалось, было хорошее лицо.
кто это?
Скажи, звонок прозвенел, когда ты приходил сюда в последний раз?
В последний раз, когда звонил колокол, посторонние, возможно, не знали причину, но монахи в храме знали подноготную. Говорят, что колокол прозвенел из-за принцессы Цзяоян. Хозяин даже специально сказал, что в дальнейшем, когда бы ни приезжала княгиня, ее надо считать почетной гостьей и можно будет ей угодить. Просто будьте вежливы, ведь вы все равно никого не сможете обидеть. Если вы кого-то обидели, подойдите к камере с водой и встаньте лицом к стене, чтобы задуматься о своей вине.
Монах почтительно вышел вперед, сложив ладони: «Молодой монах видел принцессу Цзяоян».
Другой монах внезапно понял, что делает, и поспешно последовал за ним, чтобы отдать честь.
Затем Ду Ван встала из-за Пей Хао, выпятив грудь, как будто это не она напугала ее только что: «Не нужно быть вежливым, не нужно быть вежливым. Вы двое наблюдаете за колокольней? "
— Да, принцесса.
«Теперь я выхожу инкогнито, зовите меня просто мистер Ду».
«Мастер Ду действительно талантливый человек». Два монаха очень хорошо польстили маленькой девочке и еще несколько раз похвалили ее: «Да, он самый выдающийся молодой человек, которого мы когда-либо видели».
И действительно, маленькая девочка счастливо улыбнулась и сказала: «У тебя есть видение, у тебя есть видение!»
— Княжна, хочешь пойти на колокольню погулять?
— Могу ли я подняться?
«Другие не могут этого сделать, но вы можете это сделать».
"Действительно?" Девочка была приятно удивлена.
Под наблюдением двух монахов она проскользнула на колокольню.
Пэй Хао хотел последовать за ним, но монах остановил его: «Мне очень жаль, принц Пей. Только принцесса имеет право подняться наверх. Обычно даже молодые монахи не могут подняться».
«…» Пэй Хао подозрительно посмотрел на двух людей.
Я узнал, что эти два человека действительно не следовали за мной.
Ду Ван был единственным, кто подошел, прогулялся и коснулся нескольких больших часов. Затем он очень гордо спустился вниз, положив маленькие ручки на спину, идя по стопам большого человека.
Пей Хао изначально очень волновался, но когда она это сделала, ему захотелось рассмеяться без причины.
Ду Ван встал под колокольней и взволнованно сказал: «Этот большой колокол хорош, я очень его хочу. Жаль, что храм Хуго не подарил его мне».
Когда два монаха услышали это, они тут же замолчали.
Если не дам, то точно не дам!
Ду Ван дружелюбно помахал двум монахам на прощание и пригласил Пей Хао посетить храм.
Очевидно, для осмотра достопримечательностей, но на самом деле для ознакомления с местностью.
Погуляв немного и ознакомившись с дорогами, мы пошли в эксклюзивный двор Ду.
Пей Хао внезапно улыбнулся и сказал: «Принцесса, вы знаете, что многие аристократические семьи хотят иметь эксклюзивную виллу в храме Хуго. Они могут построить ее за свой счет, но храм Хуго отказался согласиться, несмотря на давление. Все Великое Королевство Цинь отказалось согласиться. Дуду — единственный в стране.
Это особое обращение, которого не получали даже императоры предыдущих династий.
Пэй Хао не произнес последнее предложение.
Ду Ван был удивлен: «Неужели мистер Ду такой классный?»
"бык?"
Пэй Хао на мгновение растерялся и ничего не понял.
Однако, если догадаться... значит мощно, верно?
В спешке на этот раз людей не взяли, и их сопровождала охрана. Вскоре после прибытия в другой двор Ду Ван обнаружил, что кто-то тайно наблюдает за двором.
Ду Ван спросил Пэй Хао: «Кто это?»
«Это должно быть Се Ци». Пэй Хао подумал об этом и сказал.
Пей Хао внимательно посмотрел на нее: «Если то, что ты мне тогда сказала… правда. Тогда неудивительно, что люди смотрят на нас и обращают внимание на каждое наше движение». "Хлопнуть!"
Ду Ван понял: «Если вода из колодца не мешает воде из реки, разве она не будет ароматной?»
Почему Се Чжан так сильно задумался и пришел спровоцировать ее?
Ду Ван посмотрел на людей, наблюдавших снаружи, и решительно позвал свою личную охрану, чтобы поймать их. После подтверждения того, что эти два человека действительно были посланы Се Чжаном, реакция Ду Ваня превзошла ожидания Пэй Хао.
Ду Ван приказал арестовать двоих мужчин и отправить их прямо во двор Се Чжана в храме Хуго.
Охранник ничего не сказал, оставил человека позади и ушел.
Выражение лица Се Чжана было мрачным, а вены на его руке, держащей складной веер, были обнажены.
Пей Хао стоял позади Ду Ваня: «Принцесса, какова цель этого шага?»
"Предупреждение." Ду Ван посмотрел на тусклое небо и сказал: «Пусть он не относится к другим как к дуракам. Он самый умный в мире».
Пэй Хао тихо усмехнулся: «Да».
Се Чжан теперь врезался в кирпичную стену.
Маленькая девочка очень ясно понимала амбиции Се Чжана, но притворялась глухонемой. Это означает, что не имеет значения, нужно ли делать что-то большое, просто повесьте это повыше. Однако на этот раз Се Чжан взял на себя инициативу и наступил на прибыль маленькой девочки, что было по-другому. Боюсь, она преподаст Се Чжану урок или два.
Пэй Хао подумал о Чжуанци, который поблагодарил свою вторую жену.
Он не знал подробностей, но знал, что Се Чжан обязательно пострадает.
После ужина они сделали вид, что рано отдыхают. Когда небо потемнело, Пей Хао и Ду Ван тихо исполнили Цин Гун и покинули храм Хуго, избегая других.
Они собирались проверить оплот погибших солдат семьи Су.
Ду Ваня забрал Пэй Хао в середине поездки. Она была так взволнована, что молча решила, что на этот раз ей придется выучить Цин Гун!
Это так красиво!
Должен выучить!
Почему раньше ты практиковался только в фехтовании? Ты такой глупый.
Пришел в место недалеко от Чжуанцзы.
Эта деревня очень отдаленная, и идти туда можно только по одной дороге.
Когда они собирались двинуться вперед, Ду Ван внезапно схватил его, указал на верхушку большого дерева вдалеке и тихо сказал: «На этом дереве кто-то есть».
должна быть скрытой ставкой.
Если к вам приблизится ничего не подозревающий человек, его, скорее всего, обнаружат.
Ду Ван прислушался на мгновение, затем наклонился к его уху и прошептал: «Он еще нас не заметил, так что мы можем обойти его и прокрасться снова».
— Хорошо, ты можешь показать мне дорогу. Пэй Хао доверял ее способностям.
По сравнению с ее собственными способностями маленькая девочка просто одарена. Независимо от того, сколько скрытых куч она встретит на своем пути, она сможет их найти, независимо от того, насколько они скрыты. С Ду Ванем в качестве помощника Пэй Хао стал еще более могущественным и легко понимал местность поблизости.
Это будет очень полезно для того, чтобы в следующий раз послать людей нас окружить и подавить.
Приближаемся к Чжуанцзы.
Пей Хао и Ду Ван прятались на большом дереве.
Стоя на высоком месте и глядя вперед, можно смутно увидеть разбросанные огни в Чжуанцзы, а время от времени можно услышать лай собак.
Пей Хао прошептал: «У этого Чжуанци много собак. Мы не можем подойти ближе».
"Я знаю."
Ду Ван пристально посмотрела вперед своими большими глазами.
Два человека сидели на дереве, очень близко друг к другу.
Пей Хао мог держать маленькую девочку на руках, просто подняв руку. Но он мог только думать об этом. Без законного оправдания у него не хватило смелости сделать это. Он осмелился лишь незаметно прикрыть рукавами одежду, которую маленькая девочка уронила на ствол дерева. Когда он увидел одежду их двоих, сложенную вместе, маленькое сердце Пэй Хао забилось так, как будто ему удалось совершить кражу.
Спустя некоторое время.
Пэй Хао тайно проклял себя за бесполезность.
Я обнял ее, поцеловал... давайте не будем забывать о происшествии.
Почему ты все еще нервничаешь?
(Конец этой главы)