Глава 244. Благородный и бесподобный принц.
Ду Цянь забеспокоился: «Мама, как ты думаешь, мой дядя попросит мою сестру попросить мастера Юаньтуна вылечить Хуан Ляня?»
«Мастер Юаньтун хорошо разбирается только в фармакологии, но не силен в диагностике. Раньше был пациент, который настаивал на своем лечении, говоря, что он не боится выздороветь. Однако он не решался дать лекарство и чуть не убил пациента. В конце концов он потратил спасительное лекарство. Он не умер и даже дал мужчине деньги, чтобы нанять врача». Старшая принцесса рассказала о старом происшествии.
Ду Цянь был крайне удивлен: «Я никогда об этом не слышал».
«Ты тогда был еще молод, поэтому, конечно, ты этого не помнишь. Разве вы не удивлены тем, что император даже не пригласил мастера Юаньтуна, когда опубликовал желтый список?»
— Раньше я особо об этом не думал.
…»
Мало того, что Ду Цянь особо об этом не думал, Ду Ван тоже особо об этом не думал.
Успешно вошел во дворец, но, прежде чем увидеть императора, он столкнулся с императорской наложницей.
Ду Ван думала, что ей не повезло, но на первый взгляд она все же вежливо шагнула вперед, поклонилась императорской наложнице и поздоровалась.
Наложница Се слегка улыбнулась и спросила: «Хочешь прийти во дворец, чтобы увидеть королеву?»
«Нет, иди найди дядю императора». - невинно сказал Ду Ван.
Я не знаю, кто ее раньше научил, что, когда ладишь с людьми со сложными мыслями, надо вести себя невинно; когда ты ладишь с невинными людьми, ты должен быть более невинным, чем другой человек.
Ду Ваньсан не поняла смысла, но это не помешало ей следовать ему.
Наложница Се передала приглашение: «Ваньэр, ты хочешь пойти во дворец Бай Цуй, чтобы присесть?»
«Я ценю доброту вашей наложницы. Однако у меня сейчас есть дела, чтобы навестить дядю императора, поэтому я не буду сидеть с вами. Я пойду туда в следующий раз, когда у меня будет возможность». Ду Ван бросил эти слова и не стал благодарить наложницу. Он ничего не сказал и в мгновение ока убежал.
С нынешним Цингун Ду Ваня дворцовая горничная не сможет его остановить.
К тому времени, когда наложница Се и другие пришли в себя, Ду Ван уже отбежал на десять футов.
Ду Ван сначала отправился в Императорский кабинет, чтобы найти императора.
Императора не было, и я услышал, что кто-то был в зале заседаний.
Ду Ван снова поскользнулся. За воротами его охранял молодой ****.
Увидев ее приближение, подошел молодой **** и спросил. Когда он узнал, что хочет увидеться с императором, он вошел сообщить ей.
Стоя за воротами, Ду Ван на мгновение заинтересовался. Держась за дверной косяк, она тихонько высунула половину головы и заглянула внутрь. Я увидел императора, сидящего на драконьем троне, а несколько министров, стоящих внизу, недоумевали, что они обсуждают.
Среди нескольких министров Ду Ван увидел Дешевого Папочку.
Ду Ван посчитал количество министров, всего их было шесть.
Это не может быть Книга Шести Министров.
Маленькая **** почтительно и тихо рассказала начальнику ****, что происходит снаружи.
Ответственный **** снова подошел к императору и тихим голосом сообщил: «Ваше Величество, принцесса Цзяоян находится возле дворца».
Услышав это, император был потрясен и сказал: «Я наконец вернулся».
Он сразу же выглянул за дверь и увидел снаружи свою коварную племянницу. Логически говоря, как благородная дама, она очень хорошо усвоила правила и не будет такой вульгарной и странной. Но маленькая девочка не могла смириться с неудачей. Она попала в аварию и забыла об этом.
Забывая то, чему научились.
Император компенсировал странное поведение Ду Ваня.
Несколько министров заметили, что император смотрит наружу.
Притворившись непреднамеренным, принц-консорт Ду тоже выглянул наружу. Его сердце екнуло, когда он взглянул. Почему его шишка оказалась снаружи?
«Ладно, на сегодня это все. Мы все разошлись». Император закрыл мемориал в руке, призывая их поскорее уйти.
Министры не были невежественными, поэтому они кланялись и уходили в отставку один за другим.
Подойдите к двери.
Дю Принс-Консорт познакомился со своей дочерью.
Ду Хуйма сказал: «Почему ты вошел во дворец?»
«Я пришел навестить дядю императора, у меня есть дела. Я подробно расскажу отцу, когда вернусь домой. Ду Ван объяснил тихим голосом. Ду Хуйма мог только кивнуть.
Вокруг задерживались несколько министров, которые шли очень медленно. Хотели ли они подслушать разговор отца и дочери? Несколько бессовестных стариков.
Ду Консорт предупредил: «Ради моего отца, сначала отправляйся в Ямен. Ты должен слушать императора и не попасть в беду. Ты понимаешь?»
— Я знаю, у меня точно не возникнут неприятности. Ду Ван быстро пообещал.
Дю Принц-Консорт коснулся головы дочери, беспокоясь о сердце старого отца.
Вышедший император случайно увидел эту сцену.
Ду Ван увидел императора и попросил Ду Ваня пойти первым. Она проскользнула перед императором, лицо ее было так возбуждено, что она даже забыла о вежливости: «Дядя, дядя! Я получила сдачу».
Император был очень взволнован, но все же старался сохранить свое достоинство перед младшими.
Ду Ван вынула из ее тела небольшую нефритовую бутылку и сунула ее в руку императора: «От храма Хуго до дворца, кроме мастера Юаньтуна, это была единственная бутылка, которая прошла через мои руки. Старый патриарх попросил меня об этом. хе-хе, я даже солгал ему и сказал, что не понял.
Император обрадовался, взял нефритовую бутылку и открыл ее, чтобы посмотреть.
Конечно, я увидел круглую таблетку. Они отличались от таблеток, изготовленных в больнице Тайюань. Поверхность этой таблетки была гладкой и блестящей. Он имел сильный лекарственный аромат. Это было необычно на первый взгляд.
Ду Ван сказал: «Дядя, разве ты не говорил, что плохо себя чувствуешь? Лучше есть быстро. Хорошие вещи принадлежат тебе только в том случае, если ты ешь их в желудке».
«Ванван, я хочу оставить это…»
«Что мне следует оставить?» Ду Ван схватил нефритовую бутылку, высыпал таблетки и засунул их в рот императору. «Конечно, хорошие вещи, которые я наконец получил в обмен, должны быть дешевыми для моей семьи».
Император на мгновение был ошеломлен.
Когда вы кладете что-то в рот, вы хотите это проглотить или...
Он хотел оставить это Хуан Ляню.
Эта таблетка Ци Ян может быть полезна для ее состояния.
Ду Ван подкрался к ящику с драконом, взял у императора недопитый чай, а затем проскользнул обратно к императору: «Давай, выпей чаю».
Увидев, что император смотрит на нее со сложным выражением лица, Ду Ван добавил: «Дядя, ты же не думаешь, что я дал тебе лекарство, не так ли? Или ты боишься, что лекарство подделали?»
"Нет." Император наконец проглотил лекарство.
Он взял чай у Ду Вана и выпил его целиком.
Ду Ван взял пустую чашку из-под чая и передал ее дворцовому слуге рядом с ним: «Дядя, я знаю, что ты хочешь сказать. Но я не хочу давать это тебе. Я просто не хочу. Чтобы отдать его тебе. В моем сердце твое тело гораздо важнее, чем тело моего двоюродного брата. Если есть что-то полезное для твоего здоровья, конечно, ты должен использовать это в первую очередь.
Сказав это, она развернулась и убежала, как будто боялась, что ее отругают.
Даже если император злится, он не может злиться в этот момент.
У племянницы еще характер ребенка, но и чистое сердце.
Ду Ван воспользовался возможностью и улизнул, опасаясь, что император накажет его. Когда он ушел, он действительно увидел перед собой служанку наложницы Се, охраняющую его.
嘁!
Ду Ван не знал, что хочет сделать наложница Се.
Но у него, должно быть, плохие намерения!
Затем Ду Ван сделал крюк, чтобы избежать встречи с дворцовой горничной, и счастливо покинул дворец. Ей пришлось пойти домой, чтобы поделиться свининой, нет, питательными таблетками ци, поэтому у нее не было настроения подшучивать над другой стороной.
Подошли к воротам дворца.
Снова неожиданная встреча с Пэй Хао.
Стоя перед воротами дворца, Пэй Хао был одет в официальную мантию и официальную шляпу. Он стоял там, выглядя величественным и прямым. Любой, кто его видел, похвалил бы его за честность и беспримерное достоинство.
Пей Хао вел лошадь и шаг за шагом шел к Ду Ваню.
И эти глаза, похожие на цветки персика, глубокие и темные, словно скрывают свирепого зверя... немного страшно.
Не видевшись несколько дней, он так скучал по ней...
(Конец этой главы)