Глава 316: Волна деловых обменов
Более десяти дней пролетели в мгновение ока.
У Ду Вана очень насыщенная жизнь. По мере приближения конца года у нее появляется больше общественной активности и больше дел, которыми она может заняться. Она следовала за старшей принцессой и встречала гостей из разных семей. Ду Ван многому научился, как обращаться с людьми и обращаться с людьми.
Ду Цянь вернулся в свой клан раньше и не вернется до новогоднего дворцового банкета.
Но за день до того, как он вернулся в свой клан, в столице несколько денди-мальчиков лежали на своих кроватях, не в силах встать с постели.
Все они были избиты Ду Цянем, а также предупредил их, что, если они осмелятся снова прикоснуться к кому-либо в доме принцессы, в следующий раз им сломают ноги.
Только тогда Ду Ван узнал, что те, кто в прошлый раз издевались над Су Чэ, были какими-то щеголеватыми детьми из аристократических семей. В прошлом Су Чэ был чужим ребенком, и из-за этого его часто избивали. Теперь, когда Су Чэ был в отчаянии, несколько человек выпили, а затем встретились, чтобы ради развлечения унизить Су Чэ.
Во дворце было мало слышно, было очень мирно.
Говорят, что сегодняшний дворцовый банкет состоится на день раньше.
Раньше в канун Нового года проводился банкет. Именно только что вернувшаяся принцесса сказала, что столь важный праздник следует провести в кругу родных. Другими словами, принцесса хотела в новогоднюю ночь остаться с родственниками и не хотела проводить ее на банкете. Люди также говорили, что все было так…
Император посчитал это разумным и согласился.
Каждая семья в столице получила устные указания из дворца и не могла не обратить больше внимания на вновь вернувшуюся принцессу.
Ду Ван был очень впечатлен Цинь Юй. В этой героине было что-то особенное.
На самом деле, пока Цинь Юйюй не сталкивается с Ду Ванем и не сталкивается с чем-либо, связанным с Ду Ванем, он очень разумный и нормальный. Можно сказать, что Ду Ван — заклятый враг Цинь Юй. Когда она встречает Ду Ваня, все, что она делает, не пойдет гладко и будет развиваться в противоположном направлении.
В день дворцового банкета Ду Цянь вернулся домой из своего клана.
Старшая принцесса лично готовила одежду для Ду Ваня и рано утром вытаскивала дочь из постели.
Все они были одеты в роскошные одежды, и Ду Ван был ими ослеплен.
Ду Ван также увидел потрясающее платье из парчи лунного света, подаренное Пей Хао. Большинству девушек нравится красивая одежда, и Ду Ван не застрахован от этого.
Она влюбилась в это платье с первого взгляда: «Мама, разве ты не сделала это?»
«Да, это сделано для нашего ребенка». Старшая принцесса поджала губы и улыбнулась: «Тебе это нравится?»
"нравиться!"
Чистый голос Ду Вана заслуживает того, чтобы быть особенно громким.
Она в спешке подошла к платью и сказала: «Оно такое красивое. Жаль, что оно не подходит для такой холодной погоды».
«Ха, кто сказал, что это не подходит?»
«В наше время никто не выходит на улицу без плаща или плаща. Как бы красиво ни было платье, никто его не увидит». Ду Ван немного сожалел. Если бы сегодня не было так холодно, она бы надела его сегодня вечером во время дворцового банкета. Кусочек пейзажа.
Ду Ван продолжал говорить, что ей следует вести себя сдержанно и не быть в центре внимания.
Но в конце концов она девушка, и ей все еще нравится быть в центре внимания среди девушек, ослепляя глаза тех благородных дам прошлого.
Ду Ван задумчиво коснулся ее подбородка, задаваясь вопросом, хочет ли она тепла или вежливости.
Раньше она осмеливалась надеть юбку, чтобы пойти за покупками в холодную погоду. Она хотела быть красивой, но не теплой. Почему она не осмелилась сделать это, когда пришла сюда?
— Ванван, о чем ты думаешь?
«Мама, ты действительно хочешь надеть это платье?» Ду Ван приподнял бровь.
Старшая принцесса была озадачена: «Почему бы и нет? Не только ты, но и все дамы столицы сегодня вечером будут красиво нарядиться. Если ты оденешься плохо, над тобой могут даже посмеяться».
"Хорошо." Ду Ван прищурилась, пряча в глазах хитрость.
Так Ду Вань надела платье из лунной парчи, вышитое самой старшей принцессой, уникального сердечного материнского бренда, и накинула норковую шубу.
С волосами, уложенными в великолепный пучок и заколками, маленькая девочка выглядела чрезвычайно красиво.
Через полгода мое личико немного подросло, и детский жирок исчез.
После того, как все было собрано, мать и дочь вышли рука об руку.
Отец и сын уже давно ждут снаружи. Когда они увидели двух выходящих людей, Ду Цянь привык приветствовать старшую принцессу, поэтому Ду Цянь, естественно, подошел и встал рядом со своей сестрой.
Ду Цянь улыбнулся и похвалил: «Сестра, ты сегодня такая красивая».
«Брат, ты сегодня очень красивый». Сказал Ду Ван с яркой улыбкой.
«Ну, на этот раз моя сестра, должно быть, будет самой красивой девушкой во дворце».
«Правильно, мой старший брат, должно быть, самый красивый и выдающийся молодой человек в зале».
"Моя сестра…"
Два брата и сестры начали деловой обмен, когда встретились.
Свекровь Ду и старшая принцесса поблизости не могли удержаться от смеха, когда услышали это.
Ду принц-консорт пнул сына по икре и сказал: «Ладно, ладно, поехали».
«О, мой отец сегодня такой… героический». Ду Ван хотел залезть в карету, но, подумав об этом, она обернулась и похвалила его: «Он, должно быть, самый красивый дядя во дворце».
Ду Цянь улыбнулся и сказал: «Наша мать тоже красивая. Она, должно быть, самая красивая мать сегодня вечером».
— Да, да, брат прав.
«Правильно, у моей сестры лучшее зрение».
…»
Старшая принцесса рассмеялась: «Поторопитесь, иначе не успеете».
Братья и сестры переглянулись и улыбнулись, затем один сел на высокую лошадь и проскользнул в карету.
Сегодня Ду Ван был в карете один, а Нин Цинь и Ло Ци последовали за ним во дворец, чтобы прислуживать ему.
В другой карете находятся принц-консорт Ду и старшая принцесса.
Ду Ван открыл занавески кареты и увидел Ду Цяня верхом на лошади снаружи. «Брат, садись, пожалуйста, в карету. Здесь тепло. К тому же на улице ветрено, и волосы растрепаны».
Ду Цянь хотел отказаться, но когда он услышал последнее предложение, он согласился с ним.
Ну, он слез с лошади и сел в карету сестры.
Конечно, здесь намного теплее, чем на улице.
Ду Ван налил чашку горячего чая и протянул ему. Ду Цянь взял его и сделал глоток.
Карета начала трогаться.
Дороги, ведущие от особняка принцессы ко входу во дворец, вымощены каменными плитами и очень плоские. Кроме того, коляска движется не очень быстро и не сильно ударяется, когда в коляске сидят люди. В вагоне без проблем попить горячего чая.
Ду Цянь сказал: «Как только дворцовый банкет закончится, мы вернемся в наш клан завтра рано утром».
«Провести Новый год с кланом?»
"Да. Раньше в канун Нового года был дворцовый банкет, и наша семья всегда устраивала дворцовый банкет, а затем спешила обратно в клан, чтобы поклониться нашим предкам. Этот год хороший, дворцовый банкет переносится на один день, нам удобно, поэтому не надо торопиться.
«Значит, тебе все еще нужно быть благодарным Цинь Юйю?»
«Ха-ха, ничего страшного, если я не упомяну свою сестру, но это правда, если я упомяну ее».
…»
Чем ближе вы подходите к воротам дворца, тем больше карет высокопоставленных лиц вы встретите.
Подъезжая к особняку принцессы, многие высокопоставленные лица, которых они видели, проявили инициативу, чтобы объехать его и уступить дорогу средней дороге.
Это явление неудивительно в этом имперском обществе.
Сегодня водитель особняка принцессы въехал прямо в ворота дворца и подъехал к определенному месту для парковки.
(Конец этой главы)