Глава 332. Принцесса с большим красным цветком
Поэтому она подошла и внимательно осмотрела. Она быстро увидела дверной проем. Все это были изысканные шелковые цветы, которые выглядели почти настоящими. Я не мог этого видеть, потому что стоял немного далеко.
Как раз в тот момент, когда Ду Ван собирался отступить.
Пусть старый патриарх удерживает ее: «Эй! Маленькая девочка здесь».
«Патриарх, почему ты меня тянешь? Я здесь только чтобы посмотреть на цветы». Ду Ван сказал с улыбкой, что ее маленькая внешность была очень милой.
«Мне так не терпится, стой на месте, я тебе сразу цветок подарю».
Тогда старый патриарх начал бормотать, как волшебная палочка. Ветку в его руке окунули в воду в чаше, и он символически окропил ею Ду Ваня, как бы отгоняя неудачу со своего тела.
Ду Ван в глубине души хотелось рассмеяться, но она все равно старалась выглядеть серьезной.
Это маленькое личико было серьезным, но глаза блестели, а личико покраснело от подавления улыбки.
Когда люди это видят, им невольно хочется смеяться.
Старый патриарх почти не смог сдержать улыбку: «Хорошо, удачи в новом году».
Поэтому он лично выбрал с алтаря самый красивый и большой красный цветок и возложил его на голову маленькой девочки. Этот ярко-красный шелковый цветок занимает почти большую часть головы маленькой девочки.
Ду Ван — человек с большим сердцем.
После того, как старый патриарх сказал, что все в порядке, она могла уйти.
Она заложила свои маленькие ручки за спину, выпятила грудь и подошла к дешевому брату.
У маленькой девочки серьезный и серьезный вид, она носит ярко-красный цветок, который выглядит немного смешно в глазах тех, кто с ней знаком.
Пэй Хао изо всех сил старался не рассмеяться.
Чэнь Лю и другие денди ничего не могли поделать. Они все обернулись и присели на корточки, смеясь до тех пор, пока у них не заболели животы.
Пей Хао пнул Чэнь Лю: «Уйди, не позволяй принцессе тебя увидеть».
«Хорошо, хаха». Чэнь Лю боялся смерти и хотел поскорее убежать.
Это было так смешно, что у меня так сильно болел живот, что я шатался.
Группе денди-мальчиков наконец удалось выбраться за периметр, но они были заблокированы толпой. Не боюсь, что, когда принцесса это увидела, эти люди снова начали смеяться.
Франт держался за живот и смеялся: «Это так смешно. Я не ожидал, что принцесса окажется такой принцессой».
«Ты ищешь смерти, что ты делаешь с принцессой?»
«Да, хаха».
«…» Чэнь Лю чуть не рассмеялся, но наконец пришел в себя.
Ду Ван не заметил ситуации с Чэнь Лю и другими привычными глазами жителей деревни.
Она вернулась и счастливо встала рядом с Ду Цянем и увидела приближающихся девушек. Патриарх возложил ей цветы, и это было как начало. Одна за другой подходили еще девушки. Старцы окунули зеленые ветки в воду, как только что это сделал патриарх. Изобразите брызги и положите цветок на голову каждой девочки.
Каждая девочка улыбалась и была очень счастлива.
Ду Ван увидел, как поднимается Ду Юньжун, и тоже надел его.
Возможно, это потому, что эстетический вкус маленькой девочки отличается от других, но на самом деле она думает, что всем остальным она идет хорошо.
Пей Хао обратил внимание на румяное лицо и блестящие глаза маленькой девочки. Он мог сказать, что она в хорошем настроении. «Он проводится в деревне каждый год?»
"Да." - весело сказал Ду Ван.
«Патриарх дарит только цветы принцессе».
«Конечно. Я единственная прямая девушка».
«…» Пэй Хао стоял рядом с маленькой девочкой, приподняв уголки рта.
Незамужних девушек в деревне Дуцзя, включая маленьких девочек, взрослые держали на руках для крещения и получения цветов. Лица каждого жителя сияли от радости.
Позже было пение и танцы, и вокруг алтаря пелись песни.
Пока не стемнело, устраивают пир у костров, и одного за другим жарят целых ягнят. Он такой ароматный.
Чэнь Лю и другие модники не хотели уходить, поэтому воспользовались едой. Пока он ел, он все еще смотрел на принца Пэя, который, по слухам, был красивым, а не бабником. Он изящно и неторопливо сидел рядом с принцессой, резал мясо и овощи, делая все, что мог. Группа парней была встревожена.
Пусть жители деревни молча отходят от них.
Когда Пэй Хао подумал, что сегодняшний вечер будет таким, как он ожидал, он мог остаться еще на ночь.
Неожиданно, прежде чем банкет с костром закончился, пришел кто-то из правительства Чжэньго. Было что-то срочное, что потребовало от Пэй Хао немедленно вернуться в город. Пэй Хао отправился навестить мужчину и, даже не успев попрощаться с маленькой девочкой, сел на лошадь и в спешке покинул Дуцзякунь.
Чэнь Лю был удивлен: «Что произошло в городе?»
"Я не знаю. Должно быть, это что-то серьезное, если ты так спешишь уйти. Денди догадался.
Несколько человек выслушали и полностью согласились.
Они плохо выполняют свою работу, но это не потому, что им не хватает интеллекта.
Кто-то спросил: «Принца Пей больше нет, что нам делать?»
«Давай останемся еще на одну ночь. Нет необходимости идти всю ночь». Предложение Чэнь Лю было одобрено единогласно.
Холодной зимней ночью пробирает до костей, и никто не хочет путешествовать ночью.
Слуги Ду Вань пришли сообщить ей, что Пей Хао нужно срочно вернуться в Пекин.
Ее это не волновало. Она ела то, что ей нужно было есть, и пила то, что ей нужно было пить.
Ду Цянь сел рядом с ним и увидел, что его сестра совсем не выглядела обеспокоенной. Он не знал, следует ли ему назвать свою сестру великодушной или посочувствовать Пэй Хао. Хотя ему нравится ежедневно доставлять Пэй Хао неприятности, это не мешает ему выражать ему симпатию.
«Сестра, ты не беспокоишься о нем?»
— Почему ты беспокоишься о нем? — с сомнением спросил Ду Ван.
Ду Цянь сказал: «Вы обеспокоены тем, что он будет путешествовать всю ночь?»
«Брат глупый, он не вернется один». Ду Ван странно взглянул на Ду Цяня: «С ним много охранников из семьи Пей. Те, кто о нем заботится, не боятся, что что-нибудь произойдет».
Ду Цянь потерял дар речи: «Разве тебе не любопытно, что заставило его броситься в путь?»
«Неважно, что случилось, вся наша семья в деревне». Ду Ван отрезал кусок жареной баранины, обмакнул его в соус и засунул в рот: «Не моя очередь беспокоиться о важных вещах».
Эти слова очень безжалостны и хладнокровны, но в то же время очень реалистичны.
Ду Цянь посмеялся над этим и сказал: «Моя сестра права».
«Не думай так много, просто ешь быстро. Этот жареный баран действительно хорош, он очень вкусный!»
Желудок Ду Вана полон после сегодняшнего ужина.
Если рассуждать логически, есть слишком много за один раз вредно для здоровья.
Но это случалось время от времени, и Ду Цянь не останавливал ее.
Следующий день — восьмой день Лунного Нового года.
Старшая принцесса уже приказала своим слугам собрать вещи и приготовиться сегодня вернуться в город.
Ду Вань оделась рано, с мечом на поясе и села на каменные ступеньки перед воротами, поедая семена дыни, ожидая кого-то. Рядом с ней сидела на корточках группа деревенских детей и ела закуски, которыми она поделилась.
Картина очень гармонична, а сцена очень празднична.
Старшая принцесса и принц-консорт Ду вышли навстречу ей и были немного ошарашены.
Группа плавно двинулась в путь и по пути встретила команду из дома дяди.
Ожидание возвращения в особняк принцессы.
Ду Ван вызвал Чжуан Цуна и прошептал: «Иди и узнай, что произошло вчера в столице».
— Да, принцесса. Чжуан Цун развернулся и поспешно ушел.
Менее чем через полчаса Чжуан Цун повернул обратно.
В суде происходит большое событие! Рассказывают, что армия повстанцев из приграничной крепости внезапно захватила три уезда, убила ряд уездных чиновников, захватила зернохранилища и т. д. Их власть быстро расширялась, и они постоянно набирали войска.
(Конец этой главы)