Глава 347: Мост возвращается в мост, а дорога возвращается в дорогу

Глава 347: Мост ведет обратно к мосту, а дорога возвращается к дороге

Герцог Чжэнь Го, казалось, впервые узнал жену, стоявшую перед ним.

В прошлом он знал, что его жена не очень умна, но она происходила из знатной семьи, соблюдала правила и отличала добро от зла. Только теперь я знаю, что женщине нехорошо быть слишком жесткой, так как она совершенно не умеет быть гибкой.

Герцог Чжэнь подавил гнев в своем сердце и сказал: «Ты думаешь, я не знаю, о чем ты думаешь?»

«О чем ты думаешь? Хао’эр уже хорошая девушка среди мужчин. Он не может жениться ни на одной благородной девушке. Почему он должен заставлять себя жениться на несправедливой нарушительнице спокойствия? Особняк герцога не позволит женщине, которая имеет дурную репутацию, чтобы войти в дом».

"Засранец!"

Чжэнь Го Гун поднял руку и хотел дать ей пощечину, но хорошее воспитание остановило его на полпути.

Неудивительно, что принц-консорт Ду решил разорвать помолвку, учитывая отношение его жены...

Городской герцог пристально посмотрел на нее: «Почему принцесса исчезла? Не говори, что ты об этом не слышал».

«Су Юй нравится Хаоэр, какое отношение это имеет к Хаоэр? Должна ли Хаоэр нести ответственность за ошибки, которые она совершила?» Г-жа Пей чувствовала, что герцог поступил неразумно: «Я не хочу винить во всех плохих вещах моего сына».

«К сыну это не имеет никакого отношения, вы правы». Герцог Чжэнь внезапно перестал с ней спорить.

Брачный контракт разорван и восстановить его сложно.

Этот вопрос можно будет решить только после возвращения сына.

Думая о будущих проблемах своего сына, герцог Чжэнь Го почувствовал головную боль за своего сына. Самое страшное то, что сын собирается идти на войну и получает ножевое ранение в спину от матери. Но этим человеком была мать, которая его родила и воспитала, поэтому он не мог найти никого, кому можно было бы высказать свое мнение.

Герцог Чжэнь безжалостно посмотрел на свою жену и сказал: «Отныне тебе не нужно вмешиваться в брак Хаоэра. Помните, что я сказал».

"Я…"

Лицо госпожи Пей внезапно побледнело.

Госпожа Пей ожидала, что герцог Чжэнь избьет ее или накажет. Единственное, чего она не ожидала, так это того, что муж был явно в ярости, но ничего не предпринял.

Чем больше это происходило, тем больше она нервничала.

Герцог Чжэнь повернулся, чтобы уйти.

Госпожа Пей поспешно потянулась, чтобы вытащить его, но он отмахнулся от него рукавом.

Герцог Чжэнь даже не взглянул на нее и вышел. Не то чтобы он ничего не делал. Он вызвал экономку и тотчас же отдал секретное распоряжение о разрыве помолвки.

Я просто надеюсь, что мой сын узнает о разводе позже...

В это время карета охраняла Дом правительства Чжэньго.

Ду Ван сел в карету и не вышел. Она настояла на том, чтобы следовать за ней и слышала весь процесс своими ушами. В другой раз, возможно, она бы скрестила ноги и съела семечко дыни.

Но когда я сегодня собрала семена дыни, я вдруг почувствовала, что они уже не пахнут хорошо.

В конце концов, она не настолько великодушна, чтобы есть даже собственные дыни.

«Принцесса, принца-консорта нет дома». Напомнил охранник рядом с машиной.

Ду Ван открыл занавеску и увидел, как Ду Консорт выходит из особняка герцога.

Мужчина подошел к карете и сел в карету, опустив голову.

Ду Ван заискивающе улыбнулся и шагнул вперед, чтобы предложить свое место принцу-консорту Ду: «Отец, подойди и сядь».

— Ты все еще можешь смеяться? Ду Ма сначала рассердился, но когда он увидел свою дочь такой, депрессия в его сердце необъяснимо облегчилась. «Генгти и жетон были заменены, а свидетельство о браке было разорвано на месте. Вы и его брак расторгнут».

"Хороший."

Ду Ван сухо сказал два слова.

Ду Хуйме немного повезло, что у его дочери не было особых эмоциональных вложений.

Служащий Ду не видел много увлеченных мужчин и женщин, которые хотят жить или умереть. Все они люди с неясной головой, заботящиеся только о любви и не заботящиеся о членах семьи. По сравнению с этими людьми моя дочь чрезвычайно выдающаяся. Даже в важный момент разрыва помолвки он смог сдержать свой порыв и побеспокоиться о здоровье матери. Он был хорошим мальчиком.

Он был очень доволен этим.

«…»Она когда-нибудь говорила это? Ду Ван был в замешательстве.

Отец и дочь болтали, возвращаясь домой.

Когда мы вернулись в дом, уже темнело.

Их ждет старшая принцесса, и Ду Цянь тоже там.

Ду Ван сначала не подумала, что что-то не так, но как только она увидела выражение лиц старшей принцессы и дешевого брата, она тихо попыталась убежать, но Ду Ван быстро двинулся и схватил ее за воротник .

«Ванван, куда ты хочешь пойти?» Консорт Ду предупреждающе посмотрел на нее.

Ду Ван подошел к Ду Ванме и улыбнулся, чтобы доставить удовольствие: «Папа!»

— Ну, кажется, я этого и не скрывал.

Ду Хума никогда не недооценивал источники информации своей жены.

Сын еще умнее и, возможно, увидел подсказки от сестры.

Семья из четырех человек спокойно рассказала историю разрыва помолвки.

Ду Ван боялась, что старшая принцесса очень рассердится, поэтому была осторожна. Однако старшая принцесса оказалась более стабильной, чем она ожидала. Она все еще злилась и не была настолько зла, чтобы сломать свое тело.

Вероятно, старшая принцесса заметила, что с госпожой Пей нелегко ужиться.

Ду Цянь уже давно ссорился с Пэй Хао, но впервые не прокомментировал этот вопрос. Он просто обеспокоенно потер сестру по голове: «Сестра, все в порядке. Даже если ты никогда не выйдешь замуж, мой старший брат все равно сможет позволить себе тебя».

"Серьезно?" Глаза Ду Вана расширились.

Когда Ду Цянь собирался кивнуть, Ду Консорт оттолкнул его и сердито сказал: «Мы, Ваньвань, можем прокормить себя сами, ты нам нужен? Не забывай, как мы получили сотни тысяч золота».

Ду Цянь: «…»

Разве это не просто для того, чтобы утешить мою сестру?

Ду Ван тронулся всего на три секунды и снова стал счастливым.

Посторонние могут подумать, что тень развода повлияет на атмосферу особняка принцессы. Правда в том, что семья может делать все, что ей нужно, практически без каких-либо последствий.

Новость о разводе Особняка Принцессы и Особняка Герцога распространилась не сразу.

На следующий день, когда принц-консорт Ду отправился на встречу с императором, он, кстати, упомянул об этом.

Услышав это, император нахмурился: «Как дела, Ванван? Тебе грустно?»

«Это хорошо. Мы едим и пьем, как обычно». Ду Хуйма подумал, что его дочь вчера вечером заказала ужин, и это успокоило старшую принцессу, которая обращала внимание на Юлинъюань.

Император добавил: «Почему бы нам не позволить ей войти во дворец и позволить ее двоюродной сестре сопровождать ее? Молодым девушкам легче разговаривать друг с другом».

«В этом нет необходимости. Клановые исследования вот-вот начнутся, и Цяньэр сказала, что отвезет ее обратно в клан, чтобы она расслабилась. Когда новость о разрыве помолвки распространится, это также прояснит ситуацию». Ду Хуйма нашел причину отказаться, не оставив никаких следов.

Войдите во дворец не только для того, чтобы расслабиться, но и для того, чтобы натворить неприятностей.

Поначалу Ду Ван не грустила, но люди вокруг нее были обеспокоены.

Нет, ему было организовано возвращение в клан вместе с Ду Цяном.

Нинцинь и другие собирали свои вещи. На этот раз Ду Ван собирался остаться в клане надолго, и вместе с ними вернутся духи ученых и художников.

Ду Ван — старшая принцесса, которая немного обеспокоена своей беременностью. Она окружала ее все утро.

Старшая принцесса улыбнулась и отругала: «Поскольку нас охраняют тетя Вэнь и остальные, почему мы должны волноваться?»

«…» Ду Ван застенчиво улыбнулся: «Мама более осторожна, чем я».

«Ну, если ты действительно скучаешь по матери, просто возвращайся и отправляйся в путешествие. Такой обезьяне, как ты, понадобится всего полдня.

«Ха, к счастью, мама мне напомнила».

…»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии