Глава 357: Я не буду лить слез, не увидев гроба

Глава 357: Я не буду плакать, пока не увижу гроб.

«Недоразумение! Этот младший брат, сегодня произошло недоразумение. Я пришел сюда специально, чтобы извиниться перед тобой от имени моих подчиненных. Но когда я пришел, я услышал от своих подчиненных, что навыки моего младшего брата очень сильны. Я не мог помочь но я рад видеть Ли Синя, я подумал: «Просто попробуй, я не имею в виду никакого вреда, я действительно не имею в виду никакого вреда!»

Способность Ту Цзо выжить по сей день никогда не была основана на его честности. Он безжалостен и коварен и обладает способностью «разговаривать с людьми и разговаривать с призраками».

Теперь, когда он сказал это, он выглядел настолько искренним, что почти обманул самого себя.

Пока он говорил, Ду Ван бесстрастно смотрел на него.

Она не поверила ни единому слову этого человека.

Если бы этих двух людей поменяли местами и ее жизнь попала в его руки, их отношение определенно было бы совершенно другим.

Ду Ван не стал бы сегодня предпринимать действия против Ту Цзо на виду у публики. Кроме того, если бы она действительно убила его, она могла бы просто уйти, но ее сопровождали большой мальчик и маленький мальчик, а также трактирщик и его семья.

Ду Ван не пошевелил кончиком меча, но усмехнулся и спросил: «Ты действительно здесь, чтобы извиниться?»

«Это абсолютно правда. Если вы мне не верите, просто спросите всех». — льстиво сказал Ту Цзо.

Подчиненный рядом с ним быстро согласился: «Это правда. Мой генерал здесь, чтобы извиниться перед вами».

— «Я просто пошутил, генерал никогда не хотел вас обидеть».

— «Генерал — хороший человек и никогда не станет убивать без разбора невинных людей».

— «Молодой господин, это недоразумение! Это недоразумение? Быстро отпустите генерала. У меча нет глаз, что мне делать, если я случайно раню его?»

— «Перед приходом генерала он еще сказал, что хочет перед вами извиниться».

— «Да, да, я могу это засвидетельствовать».

— «Мы все можем дать показания!»

— «…»

Ду Ван не пошевелил кончиком меча и намеренно спросил: «О, как я могу извиниться?»

«Я хотел пригласить вас на встречу в уездное управление. Мы приготовили хорошее вино и еду. Еды в округе сейчас не так много, а мяса еще меньше. Лишь бы вы вернулись со мной. ...» Ту Цзо подумал о тринадцати четвертом. Детям в возрасте от 10 до 20 лет больше всего понравится его есть.

Внезапно я почувствовал боль между бровями.

Острый меч прорезал кожу, и кровь медленно потекла вниз, словно шелк.

Ту Цзо инстинктивно отступил, но кончик меча всегда был близко к его бровям, как будто он был живым.

Ду Ван предупредил: «Некоторые люди просто не будут плакать, пока не увидят гроб».

«Тот не только вино и еду готовит, но еще и деньги имеет. Он очень искренен». Ту Цзо увеличил свои фишки.

Ду Ван очень любит деньги: «Сколько денег ты готов мне дать?»

— Тысяча таэлей? — осторожно спросил Ту Цзо.

Лицо Ду Ваня похолодело, и Ту Цзо добавил: «Пять тысяч таэлей?»

— Отпустить нищего? Тебе не хватает нескольких тысяч таэлей серебра, или твоя жизнь стоит только этих маленьких денег? Ду Ван шагнула вперед и направила вперед кончик меча в своей руке. Ту Цзо был так напуган, что сразу же попятился. Один шаг, едва избежавший риска смерти.

Ту Цзо подумал, что он быстро сбежал, поэтому увернулся от меча.

Я никогда не думал, что Ду Ван отпустил его специально, потому что не торопился его убивать.

Сегодня Ту Цзо привел более сотни доверенных лиц, думая, что привел много людей.

В результате бесполезно, сколько бы людей ни было, никому не полезно.

Дверь гостиницы не была закрыта. Шпионы снаружи уже это заметили и быстро отправили кого-то обратно, чтобы доложить начальству.

Фишки Ту Цзо росли, например, он хотел, чтобы Ду Ван служил в армии, или обещал большие прибыли. Пять тысяч таэлей теперь превратились в сто тысяч таэлей.

Ду Ван спросил: «Где серебро?»

«В администрации округа». Ту Цзо наугад извинился.

«Пусть ваши люди заберут это. Лучше всего получить серебряные банкноты крупного номинала. Не думайте о том, чтобы принести несколько коробок с серебром, чтобы доставить мне неприятности, и не мечтайте, чтобы я не мог отнять их». только серебро. Последствия того, что меня раздражают... Это очень серьезно». Голос Ду Ван был легким, ее эмоции колебались очень мало, и даже ее громкость контролировалась на умеренном уровне, как при общении с другими.

Ту Цзо в это время был действительно напуган.

Боевые искусства человека перед ним превосходили его воображение.

Ду Ван оглянулся. На втором этаже двое солдат захватили Да Ва и Эр Ва.

Большой нож был приставлен к шеям двоих детей.

Ду Ван беспомощно вздохнул: «Я не хотел никого убивать сегодня, но ты мне не позволил».

Она выгнала Ту Цзо.

Люди Тузуо плевали кровью еще до того, как приземлились на землю.

То, что такого высокого мужчину выгнали, было шоком. Он отлетел сразу на несколько футов, с громким стуком ударился о дверь и тяжело упал, заставив его снова и снова рвать кровью.

В то время как другие обращали внимание на то, что Ту Цзо отшвырнули ногой, и прежде чем они смогли прийти в себя, чистая нефритовая левая рука Ду Ваня внезапно нашла между пальцами еще две медные монеты и яростно швырнула их себе за спину.

"ах-"

Крик исходил от Эрвы.

У солдата, который только что схватил двоих мужчин, между бровей была чертова дыра.

Один роковой шаг!

Только две медные монеты были использованы в качестве скрытого оружия, и две жизни были потеряны.

Этот метод ужасен.

Все присутствующие увидели это и испугались. Было несколько человек, которые быстро отреагировали и хотели спасти Ту Цзо. Просто стройная фигура, быстрее всех. В мгновение ока он оказался перед Ту Цзо и наступил ему на грудь.

Острый меч снова был направлен ему в горло.

Вокруг снова воцарилась тишина, никто не осмеливался говорить.

Ду Ван холодно посмотрел на Ту Цзо, который боролся на земле: «Это просто кучка муравьев. Если я не убью тебя, то это потому, что мне лень пачкать руки. Думаешь, я… боюсь тебя?"

— Я дам тебе столько серебра, сколько ты захочешь.

Ту Цзо скрывал злобу в своем сердце и просто хотел до поры до времени выжить.

Удар Ду Ваня только что причинил ему серьезные внутренние повреждения. Если бы он не изучил внутренние навыки и не имел хорошей основы, он мог бы умереть на месте прямо сейчас.

Ту Цзо развязал свой мешок с деньгами.

Увидев, что Ду Вань не пошевелился, Ту Цзо достал пачку банкнот из-под прослойки своей мантии. Все они были самого высокого номинала, по крайней мере, сотни тысяч таэлей.

Ду Ван был удивлен, что с ним так много денег?

Можно ли сказать, что этот человек все еще готов сбежать в любой момент?

Как и думал Ду Ван, у Ту Цзо не было жены и детей, поэтому он был просто отчаянием. Другими словами, он никогда не думал о том, чтобы работать на кого-то. Прежде чем придет имперская армия, сражайтесь, если можете, и бегите, спасая свою жизнь, если не можете...

Старший ребенок повел второго ребенка. Он явно был очень напуган, но не выказывал никакой робости.

Ду Ван увидел их и подумал, что эти два брата довольно хороши. «Первый брат, второй ребенок, придите сюда и соберите банкноты, а затем обыщите его».

"Да сэр."

У двоих детей была работа, и они быстро собрали свои сумки с деньгами и банкноты.

Он снова начал обыскивать тело Ту Цзо.

Раньше у Ту Цзо был свирепый вид, и он был очень пугающим.

Но теперь он безвольно упал на землю, и ему было трудно даже пошевелиться. Братья искали его и уже не боялись.

Большие глаза Эрвы засияли еще ярче, и она с восхищением посмотрела на Ду Вана.

Молодой Мастер настолько силен, что победил всех плохих парней!

Братья не нашли банкноту у Ту Цзо, но нашли маленькую белую нефритовую печать.

Когда Ду Ван увидел его, он сказал: «Эй, я знаю этого. Он из банка?»

«…» Ту Цзо внезапно вырвало кровью, и он потерял сознание.

Ду Ван покачал головой и вздохнул: «Ты слишком слаб, как ты стал генералом?»

Увидев ее убийственные методы, кто посмеет что-либо сказать?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии