Глава 364. Местонахождение принца Пэя неизвестно.
Ду Ван заметил настороженность и страх в глазах этих людей и нашел это очень интересным.
Если рассуждать логически, раз уж она такая высокомерная, разве эти люди не должны броситься преподать ей урок? Тогда она смогла бы небрежно убить нескольких... Жаль, что никто не предпринял никаких действий, поэтому она даже не подумала убить курицу, чтобы напугать обезьян.
Ду Ван вызывающе взглянул на всех присутствующих: «Вы такие странные».
…»Нет, ты самый странный.
«Подумал Цяо Ци.
Ду Ван сел на стул и увидел на столе вареный арахис в скорлупе. Она взяла горсть и очистила скорлупу на публике, понюхала арахис внутри, бросила его в рот и начала жевать.
Не бойтесь яда!
Ведь это то, что она ест сама, и специально для нее это не готовят.
Кроме того, очищенный арахис не может стать причиной отравления.
Ду Ван ел с удовольствием: «Когда будут поданы вино и еда? Разве я не почетный гость? И лучше не прикасаться к вину и еде. Даже если я отравлюсь, тебя будет легко убить».
К черту усилия твоей матери!
Они уже почти не знают этого слова.
Внезапно Ду Ван перестал жевать арахис и взглянул на одного из мужчин: «Я видел группу обезьян, но мне не хватает курицы. Кто из вас хочет быть курицей?»
Цяо Ци почувствовал, что рана стала еще более болезненной. Ты сердишься?
Руки других сжали свое оружие.
Есть несколько мужчин с плохим характером, у которых даже на руках выступают синие вены.
Но смерть Цяо Ци подавила их и не позволила действовать опрометчиво.
В словах принцессы ясно говорилось, что недовольные могут принять меры. Она могла просто «убить курицу, чтобы напугать обезьяну».
Мужчина, наконец, не смог сдержаться и оттолкнул стул: «Бля! Мне плевать, принцесса ты или нет. Если ты смеешь быть таким высокомерным, когда приходишь на мою территорию, иди к черту». !"
Он поднял нож, чтобы ударить Ду Ваня.
Ду Ван сидела неподвижно и стряхивала арахис между пальцами.
Пуф.
Очень легкий звук.
Это звук проникновения во что-то.
Движение мужчины по поднятию ножа внезапно прекратилось, и вся его фигура, казалось, была нажата на кнопку паузы. Однако струя крови хлынула у него между бровей, а сверкающие глаза все еще сохраняли гнев из его жизни.
бум!
Тело упало прямо назад.
Вся комната молчала и гробовая тишина.
Атмосфера смерти окутана окутанной, и никто не знает, будут ли они следующими.
По слухам, прежде чем увидеть ужас другой стороны, люди были очень осторожны, но не боялись. Увидев нападение Ду Вана собственными глазами, никто не осмелился и подумать о сопротивлении.
Первой мыслью Цяо Ци было… все кончено.
Он даже не видел, как Ду Ван отреагировал.
Я знаю только, что люди умирают под арахисом.
Цяо Ци никогда не видел и не слышал об убийстве кого-либо арахисом. Ранее сообщалось, что группа солдат, отправившаяся выследить подчиненного принца Пэя Ху Саня, подозрительным образом погибла.
На месте происшествия было обнаружено более дюжины окровавленных листьев, и говорят, что листьями, вероятно, было перерезано горло.
В то время Цяо Ци не совсем в это поверил.
Теперь я верю в это: вероятно, этого человека... убила принцесса.
У него и принцессы была вражда не на жизнь, а на смерть. В то время он устроил засаду на Пей Хао, и она была замешана в этом... Если Ду Вань вспомнит старый счет, возможно, она не сможет сбежать сегодня.
Ду Ван знал, что Пэй Чен был среди этих людей. Но она никогда не встречала этого человека и не знает, как он выглядит.
Ду Ван внезапно заговорил: «Вы сказали, если я убью вас всех, что еще смогут сделать повстанцы на юго-западе?»
«Принцесса, подумай дважды». Сердце Цяо Ци колотилось. «В округе Тайчу находится 300 000 солдат. Думает ли принцесса, что, если мы убьем нас, мы сможем сбежать из города?»
«А? Если ты не упомянешь об этом, я думаю, все в порядке. Но если ты упомянешь об этом, я бы хотел посмотреть, смогу ли я сбежать».
«Я не это имел в виду. Не поймите меня неправильно, принцесса…» — поспешно объяснил Цяо Ци.
Почему достойная принцесса не поступает согласно здравому смыслу?
Цяо Ци нашел еще одну причину для разочарования: «Последствия большой армии без лидера будут очень серьезными. Тогда люди вокруг будут в хаосе…»
«Это странно. Повстанцы все еще заботятся о людях? Я слышал много историй о поджогах, убийствах и грабежах, совершаемых повстанцами на всем пути сюда. Вы знаете округ Линьшуй? Как только они услышали, что вы собираетесь напасть , они все разбежались и убили. Вы просто не делаете ничего, кроме устранения вреда для людей».
«…» Цяо Ци почувствовал себя плохо, когда услышал это.
Ду Ван бросил очищенный арахис в рот.
Внезапно стрела из его рукава попала в горло Ду Ваня под неожиданным углом.
Ду Ван подняла свою тонкую, похожую на нефрит руку.
Когда Цяо Ци и другие отреагировали, они увидели, как Ду Ван держала между пальцами стрелу в рукаве. Затем Ду Ваньхао слегка повернула запястье и на глазах у других небрежно отбросила стрелу назад. Ее поза создавала впечатление, будто она просто швыряла стрелы из рукава в землю. Однако нет…
"ах-"
На углу послышался крик.
Стрела, брошенная Ду Ванем, проникла в сердце мужчины и вонзилась в стену позади него.
Это показывает, насколько мощным был ее бросок.
Настолько большой, что обычные люди не могут себе этого представить.
Выражения лиц Цяо Ци и других сильно изменились. Цяо Ци был еще хуже. Он сердито кричал: «Я всем говорил, чтобы не бездельничали, вы все глухие?!»
Сказав это, Цяо Ци прикрыл рану и зашатался.
Ду Ван издал фальшивый звук: «Ты сейчас слишком много двигался, из-за чего рана кровоточила. Я слышал, что твою травму нанес принц Пей. Ты знаешь, где он?»
— Я, мы тоже его ищем. Цяо Ци ответил, сдерживая боль.
Таким образом, двое из его самых доверенных лиц были потеряны. Цяо Ци чувствовал боль не только в теле, но и в сердце.
Ду Ван снова спросил: «Принц Пей покинет город?»
«Это невозможно…» — голос Цяо Ци был немного неуверенным.
Ду Ван почувствовал подозрение и сказал: «Говори четко».
Под пристальным взглядом Ду Ваня Цяо Ци все еще изо всех сил пытался сказать правду. Когда Пэй Хао сбежал, они немедленно закрыли городские ворота. Другой момент заключался в том, что Пэй Хао должен был быть серьезно ранен во время побега.
В такой ситуации человеку невозможно было сбежать из города.
Цяо Ци теперь просто хочет быстро избавиться от дьявола перед ним, поэтому ему нечего скрывать. Развитие ситуации теперь очень неправильное, крайне перекошенное и сильно отличающееся от того, на что рассчитывал мастер.
Возможно ли, что амбициозная гегемония хозяина только началась и вот-вот умрет?
Цяо Ци был вынужден спросить: «Принцесса-принцесса, чего ты хочешь? Дай мне хорошо провести время».
«Откуда я знаю? Я просто шел сюда и посмотрел из любопытства». Ду Ван не хотела признавать, что ее допрашивают. Блуждая поблизости, я внезапно услышал разговор Цяо Ци и других и случайно вошел: «Вы можете не верить тому, что я говорю, но это правда».
Цяо Ци уставился на Ду Ваня: «Победитель — король, а проигравший — бандит. Мне нечего сказать. Я просто надеюсь, что принцесса сможет хоть немного уважать его».
«В чем смысл уважения? Твой хозяин даже не смеет упомянуть об уважении ко мне. Ду Ван не мог не думать о Се Чжане.
Когда Цяо Ци услышал это, не только его руки и ноги похолодели, но и сердце похолодело, а лицо стало пепельным: «У меня нет мастера, принцесса, не делай случайных догадок».
«Ладно, ладно, если ты скажешь нет, то этого не будет». Ду Ван ответил небрежно.
(Конец этой главы)