Глава 37: Его прервал принц

Глава 37: Быть перехваченным наследным принцем

Как только она увидела выражение его лица, она поняла, что догадалась правильно.

Однако она не стала продолжать тему.

Ду Ван долго наблюдал, не подходя к Цинь Ююй.

Как человек, у которого есть некоторая психологическая тень на главной героине-женщине, я бы предпочел не ладить с ней, если смогу.

Когда Ду Ван собирался продолжить идти вперед, внезапно из чайного домика неподалеку выбежали несколько слуг. Они подошли к ларьку Цинь Юй и начали его громить. На сцене был беспорядок.

этот…

Кто ищет смерти?

Ду Ван тут же превратился в толпу, пожирающую дыни.

«Семена дыни, поторопитесь! Возьмите семена дыни!» Она взволнованно протянула свои маленькие ручки к Пэй Хао.

Повернулся и посмотрел в равнодушные персиковые глаза Пэй Хао.

Ду Ван усмехнулся: «Извините, я спросил не того человека».

«Принцесса, отдай!»

Ху Сан точно нашел пачку пряных семечек среди кучи вещей, которые маленькая девочка только что купила.

Ду Ван был доволен семенами дыни.

Ду Ванем овладела маленькая волшебная палочка: «Я могу пересчитать по пальцам, это мужская катастрофа».

Лицо Пей Хао было мрачным.

Ху Сан, с другой стороны, был очень смущен: «Относятся ли мужские проблемы к проблемам, вызванным мужчинами?»

"Это верно." Маленькие глазки Ду Вана были полны восхищения.

Ху Сан снова наивно спросил: «Откуда ты узнал, что это мужская вина?»

«Мы это поняли. Хе-хе». Ду Ван притворился загадочным и прошептал: «Как насчет того, чтобы заключить пари?»

«Не ставь!» Ху Сан не был обманут.

Как раз тогда, когда она хотела поговорить...

Пэй Хао, стоявший рядом с ним, холодно разоблачил это: «Неужели этот вопрос еще нужно решить? Иметь дело с бессильным простолюдином и позволить слугам только разрушать прилавки. Такое мелочное отношение, скорее всего, является делом рук жена в заднем доме. А Цинь Юй недавно приехал в столицу, кого он может обидеть? Вероятно, главная вина в этом - Се Ци, который ходил и связывался с этим и этим. "

Ду Ван молчал: «...Ты зашел слишком далеко, отняв у меня мои слова!»

— Это для того, чтобы ты не мог похвастаться своим умом.

…»Какую чушь ты говоришь и правда!

Пуф!

Это Ху Сан не мог удержаться от смеха.

То же самое касается и нескольких охранников, охраняющих его.

Любой проницательный взгляд может увидеть, что маленькая девочка ждала, чтобы покрасоваться, но принц подрезал ее.

Когда Ду Ван увидела, что Ху Сан и другие хотят посмеяться, она снова разозлилась. Она надула щеки и сердито крикнула: «Пей, ты сироту родил!»

Пей Хао долго молчал, прежде чем сдержать три слова: «...Я не понимаю».

Ху Сан кивнул в знак согласия, но он все еще не понимал.

фыркай!

Было бы странно, если бы вы это поняли.

Ду Ван с гордостью оглянулся и продолжил есть семена дыни, как толпа.

«Сестренка, значит ли то, что ты сирота, что ты обречена быть одна всю оставшуюся жизнь?» У подножия послышался тихий голос.

Ду Ван опустил голову и посмотрел.

Маленький Толстяк с любопытством смотрел на нее, подняв головку.

Дети четырех-пяти лет белые и нежные, как куклы-счастливчики на новогодних картинках.

Лицо Ду Ван налилось кровью, когда она впервые увидела это.

Как мило!

Хочу обнять, хочу поцеловать!

Человек так подумал и уже сделал это. Он взял ребенка на руки и сказал: «Ух ты, ты тот самый ребенок, такой милый».

— Сестра еще ничего не сказала. Ребенок был похож на маленького исследователя.

Ду Ван неоднократно кивал: «Да, да, ты такой умный. «Чжушеншэн» — это аббревиатура, обозначающая человека, неспособного жениться и обреченного быть одиноким до конца своей жизни».

«Этот старший брат настолько несчастен, что даже не может найти жену».

Пэй Хао, почувствовавший симпатию к кукле: "..."

Ху Сан и другие: «…»

Вдруг я увидел шутку Принца... Мне стало немного страшно, хе-хе.

Маленький Толстяк ушел, все еще держа в руке Ду Вана семена дыни.

Глаза Пей Хао вспыхнули, и он посмотрел на Ху Саня. Ху Сан невинно улыбнулся и протянул семена дыни в руке Ду Ваню: «Принцесса, это… Я, мой старший сын, не буду одинок всю свою жизнь».

Ду Ван взял семена дыни и начал их есть: «О? Что ты хочешь выразить?»

Ху Сан тайно взглянул на Пей Хао и сказал: «Принц — это человек, у которого есть невеста. Он не боится, что не сможет найти жену».

"Привет! Рано или поздно мы разорвем помолвку!» Ду Ван выпалил.

…»Даже не думай об этом!

Лицо Пэй Хаоцзюня внезапно похолодело.

Желание маленькой девочки разорвать помолвку еще не умерло? !

Но чем больше она об этом думает, тем меньше он хочет, чтобы это произошло...

Что касается того, о чем думал Пэй Хао, Ду Ваня это совершенно не волновало. Ее мысли были заняты предстоящим волнением. Слуга разбил прилавок, и Цинь Юй попытался остановить его, но его сильно толкнули.

Помощь двух детей ничего не изменит.

Ду Ван съел семечко дыни и серьезно прокомментировал: «Закон главного героя: когда над красавицей издеваются, пришло время появиться герою».

Пэй Хао удивленно посмотрел на нее.

Ху Сан согласился с ее точкой зрения: «Глаза принцессы ярки, как факел, и я очень впечатлен».

Потому что в это время из него выскочил красивый юноша в богатой одежде и попросил окружающих его стражников помочь прогнать слуг.

Молодой человек из Цзиньи помахал своим белым нефритовым веером: «Привет! Рабы семьи Ван становятся все более и более высокомерными и осмеливаются запугивать людей на виду у публики».

Услышав это, толпа не могла не тайно обсудить это.

— «Эй, член семьи Ван?»

— «Какая семья Ван? В столице довольно много семей по фамилии Ван».

— «Это Наньян Бофу…»

Порочная женщина второго плана Ван Цзиньэр? !

Первая мысль Ду Ваня была об этой женщине.

Эта женщина в книге действительно порочная, и эта женщина даже злится на нее. Брат Чип узнал, что одним из людей, распространявших слухи о ней, был Ван Цзиньэр.

Ду Ван повернулся боком и спросил Ху Саня: «Кто эта шлюха?»

«Принцесса может спросить принца». Ху Сан напомнил тихим голосом.

«Не спрашивай! Ха, я даже не хочу с ним разговаривать сегодня вечером!»

Маленькая девочка затаила обиду.

Ху Сан забавный, но я не смею.

Ду Ван снова спросил: «Кто это?»

У Ху Саня не было другого выбора, кроме как ответить: «Это Чэнь Шизи ​​из особняка Чэнь Гогуна».

Ду Вань выплюнула скорлупу дынных семечек изо рта: «Так это он».

Вскоре она удивилась и сказала: «Нет, разве мой брат не говорил, что его положили в мешок и он не мог встать с постели в течение трех или двух месяцев?»

«Человек, который его избивал, не убивал его, это были лишь поверхностные травмы. Он смог встать с кровати после того, как пролежал больше месяца».

Ду Ван подумал, что это Ху Сан ответил ему.

Но когда я услышал что-то не так, голос оказался Пей Хао.

Ду Вань промычала и отвернулась, не разговаривая с «Чжу Гушэном».

Пэй Хао необъяснимо позабавился, увидев ее детский нрав.

Ду Ван надулся и недовольно спросил: «Почему ты смеешься?»

«Может быть, я счастлив потому, что ты несчастен?» Выражение лица Пэй Хао не выражало никаких признаков шутки.

Возможно, он действительно так думает?

 Ху Сан почувствовал, что у его отца не хватает мышцы. Каким бы сильным он ни был, он не мог уговорить даже маленькую девочку.

Конечно же, Ху Сан разозлился еще больше, когда увидел маленькую девочку.

Ду Ван сердито пошел вперед.

На самом деле, люди впереди наблюдали за весельем и закрывали ей глаза.

Протолкнитесь сквозь толпу и выйдите вперед.

В результате я даже не увидел волнения, а вляпался в неприятности.

Ду Ван вышла вперед, ее одежда и темперамент выделяли ее среди группы людей. Нет, как только она вышла на фронт, Цинь Юй обнаружил ее.

«Это ты?! Ты приказал этим людям!» Цинь Юй сердито кричала.

Ду Ван получил гневное обвинение без всякой причины!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии