Глава 384: Спасибо, мама, за разрыв помолвки.
Пэй Хао вернулся во двор, чтобы послушать дождь.
Пэй Хао в это время выглядел крайне слабым.
То, как он смог противостоять Ду Цяню накануне в гостинице, было совсем другим. Если позавчера он выглядел так, будто выздоравливал от болезни, то сейчас он находился в том же состоянии, в котором впервые заболел.
Ху Сан не знал, что собирается делать его хозяин, поэтому ему оставалось только сотрудничать.
Кроме того, старый врач, который сопровождал Пэй Хао обратно в Пекин, должен был пойти в особняк принцессы. В настоящее время он также последовал за Пэй Хао в особняк герцога Чжэньго. По мнению общественности, он хотел вылечить Пэй Хао.
Два императорских врача пришли осмотреть тело Пэй Хао, и то, что они обнаружили, мало чем отличалось от тела старого доктора. Единственная разница заключалась в том, что императорский врач измерил его пульс и сказал, что здоровье Пэй Хао серьёзно подорвано и ему будет трудно иметь детей в будущем.
Как только госпожа Пей услышала результат, она сразу же потеряла сознание.
В правительственном учреждении Чжэньго снова царил хаос.
Если императорский врач скажет это, другие могут подумать, что он лжет. Когда два императорских врача сказали это, никто больше не сомневался в этом, даже император поверил этому.
Тингюджу.
Фамилия старого доктора — Бай. Когда он пришел во дворец Чжэньго, все уважали его как доктора Бая.
Старый доктор Бай в это время измерял пульс Пэй Хао: «Этот пульс... отличается от вчерашнего?»
"ЛОЖЬ." Пей Хао не скрывал этого от старого доктора Бая: «Это потому, что я хочу какое-то время серьезно болеть».
Травма не фальшивая, она просто делает пульс более серьезным.
Пей Хао попросил старого доктора Бая никому не говорить: «Это зависит от тебя. Через некоторое время я попрошу кого-нибудь отвезти тебя в резиденцию принцессы».
«Нет никакой спешки. Принцесса также попросила меня сначала вылечить тебя». Доктор Бай сказал с улыбкой.
Пей Хао действительно улыбнулся, когда услышал это: «Принцесса все еще беспокоится обо мне».
Старый доктор Бай: «…»
Просто говорю небрежно.
Вскоре после того, как старый доктор Бай ушел, из главного двора подошел герцог Чжэньго.
Герцог Чжэнь сел перед кроватью и спокойно посмотрел на лицо сына.
Сын выглядит изможденным и бледным, но на самом деле о нем нужно было хорошо заботиться в пути.
Пэй Хао спокойно спросил: «Отец, как мама?»
«По словам императорского врача, люди какое-то время не могут переносить стимуляцию, и все будет хорошо, пока они успокоятся. Это не серьезная проблема». Герцог Чжэнь Го посмотрел на своего сына, лежащего наполовину на кровати, и вздохнул про себя: «Тебе... действительно больно. Пойман?»
"Хм." Взгляд Пэй Хао упал на кончики его пальцев: «Отец, ты хочешь иметь еще несколько сыновей, пока ты еще молод?»
— О какой ерунде ты говоришь?
Герцог Чжэнь поднял руку и сжал голову Пэй Хао, сильно потер ее: «Когда мой сын вырастет, он не будет таким заботливым и милым, каким был в детстве».
Пэй Хао: «…»
Пожалуйста, уберите свои когти!
Спустя долгое время Чжэн Гочжэн сказал: «Я не знаю, что вы планируете, так что делайте это. Если вы мне чем-то полезны, просто спросите».
"Серьезно?" — спросил Пэй Хао, прищурившись.
"Серьезно…"
«Верно. Моему сыну есть о чем попросить отца».
«…» У герцога Чжэня внезапно возникла иллюзия, что он попал в ловушку.
Пей Хао спокойно сказал: «Отец, на этот раз мой сын добился больших успехов. Я бы хотел, чтобы ты пришел во дворец и сказал императору, что мне не нужна награда… Я хочу использовать это в обмен на женитьбу». принцессу и просить императора о браке».
Герцог Чжэнь нахмурился и сказал: «С твоим нынешним здоровьем тебе будет трудно жениться на принцессе».
«Сынок, я верю, что пока отец усердно работает, всегда будет способ добиться согласия императора. Это твой единственный шанс иметь внука». Пей Хао ничего не сказал о том, чтобы не жениться ни на ком, кроме принцессы, но его решимость была ясно видна.
«Ваша жена устроила беспорядок, так что вам придется наводить порядок».
«Моя жена — твоя мать». - ...Ну и что, она ведь твоя жена.
В прошлом Пэй Хао всегда думал, что именно трое человек в доме принцессы мешают ему вернуть красоту. Лишь недавно я понял, что трое человек в особняке принцессы всегда оставляли место для препятствий.
Самый очевидный из них – Ду Цянь. Как бы сильно он ни смотрел на него свысока, он ни разу не упомянул об отмене помолвки. И его мать, которая раньше никогда не говорила ни слова, вдруг нанесла ему смертельный удар.
Герцог Чжэнь Го всегда обращал внимание на глаза своего сына.
Его глаза становились все темнее и темнее, когда он увидел своего сына.
«Отец, мой сын никогда не думал, что самым большим препятствием являются не трое хозяев Особняка Принцессы, а моя семья…»
…»
Не желая, чтобы его сын впал в депрессию, герцог Чжэнь в тот день отправился во дворец и почти час тайно разговаривал с императором. Говорят, что во время процесса они даже поссорились.
Когда император вышел, он выглядел не очень хорошо, но герцог Чжэньго выглядел очень спокойным.
Некоторые люди предполагают, что герцог Чжэнь пытается доставить неприятности императору? Это потому, что мой сын бесполезен и его скоро сломают?
Это не безумие, что это?
Что касается новостей, связанных с герцогом Чжэньго и его сыном, то никакая информация не скрывалась.
Весть не распространилась в народе, но быстро распространилась в высших кругах столицы. Пэй Хао был серьезно ранен и прикован к постели, и ему придется восстанавливаться как минимум два или три года. Кроме того, императорский врач пришел к выводу, что наследнику придется нелегко и так далее, но никто не сказал доброго слова.
Госпожа Пей только что вышла из комы.
Как только он услышал эту новость, он так разозлился, что снова потерял сознание.
Пэй Хуйюй была так напугана, что ее лицо побледнело, она запаниковала и позвала врача.
«Брат, мама снова потеряла сознание». Пэй Хуэйю поспешно отправился на поиски Пэй Хао.
Пей Хао полулежала на кровати и легко взглянула на нее: «Моя мать потеряла сознание. Почему ты пришел ко мне вместо того, чтобы позаботиться о ней?»
«Я…» — обиженно сказал Пэй Хуйю, — «я боюсь».
Пэй Хао опустил голову и сказал: «Я полуинвалид. Я даже ходить не могу. Какой смысл мне говорить? Иди к моему отцу или иди к врачу сам».
«Ищу, ищу врача».
Когда Пэй Хуйюй пришел, он попросил своих слуг позаботиться о его матери.
После того, как она ушла, Пэй Хао с угрюмым лицом позвонил Ху Саню, а затем позвал экономку.
Пэй Хао попросил домработницу больше заботиться о главном дворе, а также попросил старого доктора Бая сходить и проверить пульс его матери. Тогда Пэй Хао спросил о причине комы его матери. Когда он узнал, что до него дошли слухи извне, он не мог не промолчать.
Старый доктор подошел.
Вскоре после этого госпожа Пей проснулась и продолжала плакать.
Заплакав, я вытерла слезы и поспешила в резиденцию Тинъюй.
Пэй Хао посмотрел на свою мать красными и опухшими глазами и почувствовал себя очень несчастным: «Мама, ты плохо себя чувствуешь. Почему ты не отдыхаешь? Почему ты пришла сюда?»
«Сын мой, сын мой... что мы будем делать в будущем?»
Госпожа Пей вытирала слезы о край кровати, когда подходила к кровати.
В прошлом она осмелилась сказать, что ее сын был превосходен, так на какой же благородной дочери он не мог жениться? При его нынешнем положении за него не вышла бы замуж даже дочь из нормальной семьи, не говоря уже о благородной девушке.
Пэй Хао вручил госпоже Пей носовой платок. Когда она не взяла это, он осторожно попытался вытереть ее слезы: «Мама, ты не должна быть такой. Ты должна радоваться, что я могу вернуться живым. Улыбнись, мой сын хочет увидеть свою мать». будь счастлив каждый день». Счастливый."
«Да, к счастью, я могу вернуться живым».
Госпожа Пей неохотно улыбнулась, что было даже уродливее, чем плакать.
Нежный голос Пей Хао был полон радости: «Спасибо, мама, за организацию брака для твоего сына, иначе тебе пришлось бы терпеть унижение аннулирования брака после серьезной травмы».
Когда госпожа Пей услышала это, ее сердце сжалось.
Ее превосходный сын, знает ли он, что его рана не заживет?
(Конец этой главы)