Глава 389: Кто так дешево улыбается?

Глава 389: Кто так дешево улыбается?

Пей Хао выбрала несколько хороших блюд и поставила их на фарфоровую тарелку перед собой.

Видя, что он сосредоточен только на том, чтобы собрать для нее еду, Ду Ван взял сервировочные палочки и дал ему. При этом она не забывала напоминать: «Не всегда отдавай мне, ты должен съесть это сам».

"ХОРОШО."

Пей Хао начал есть, но у него были проблемы, и он ел только то, что она ему давала.

Некоторое время Ду Вань странно смотрел на него, а затем, наконец, смирился со своей судьбой и продолжил подавать ему еду: «Ты уверен, что понял меня правильно?»

Услышав это, Пэй Хао улыбнулся и ничего не сказал.

Это период времени, когда мы просто ладим друг с другом, лишь бы вместе полноценно пообедали.

После размещения Ду Вана трапеза стала праздником как для хозяина, так и для гостя.

Она спросила его, почему он пришел к ней, и он ответил, что это пустяки. Просто он давно ее не видел. Поскольку это было пустяки, она отнесла его вниз, посадила в карету, а затем отвезла обратно во дворец Чжэньго. .

Пей Хао прошел через заднюю дверь особняка герцога.

Ду Ван изначально не хотел входить сюда, но он ясно дал понять, что она не понесет его, поэтому он не позволил посторонним прикасаться к ней и настоял на том, чтобы вернуться один.

Думая о своей травмированной ноге, Ду Ван снова сдался, принял свою судьбу и понес его.

На этот раз она отличается от Башни Цзюйюань.

В особняке герцога Чжэньго много слуг. Несмотря на то, что Ду Ван использовала свою способность, чтобы не быть замеченной некоторыми людьми, новость о том, что она вернулась в Особняк за спиной Наследного Принца, все еще распространялась по Особняку.

Отправив его обратно в Тингюджу, Ду Ван хлопнул в ладоши и ушел.

«Ванван, ты не можешь остаться и поговорить со мной?» В голосе Пэй Хао слышались нотки потери и нежелания.

Ду Ван обернулся и в замешательстве спросил: «Что ты собираешься сказать? Почему ты не сказал этого прямо сейчас?»

Рот Пэй Хао дернулся.

Маленькая девочка не понимает стиль.

Как только Ду Ван увидела выражение его лица, она подумала, что он претенциозен: «Давай, разве мы не собираемся встретиться с тобой завтра утром? Это не займет много времени, поэтому я уйду первым».

— Что ж, увидимся завтра утром. — беспомощно сказал Пэй Хао.

Ду Ван помахала ему маленькой ручкой и быстро вышла.

К тому времени, когда герцог Чжэнь подошел после получения этой новости, Ду Ван уже исчез. В это время он стоял перед кроватью со сложным выражением лица, наблюдая, как его сын с равнодушным выражением листает книгу: «Мой сын добился успеха, и я хочу, чтобы маленькая девочка отнесла его домой».

— Ну что, ты завидуешь?

«Зависть лучше, чем когда отец был молод».

«Завидовать хорошо. Если ты не поторопишься и не уговоришь императора, то почему этот императорский указ о даровании брака так запоздал?»

«...» Герцог Чжэнь пожалел, что пришел. Ему следовало остаться в стороне. «Император сказал, что обсудит это с принцем-консортом Ду, но он отказался отпустить. Если вы хотите винить меня, я виню вас за то, что вы помешали ему иметь наследника. Как старший, как вы могли жениться? хорошая девочка для полуотходного человека?"

Пей Хао беззаботно сказал: «Я знаю, насколько мое тело изящно и грациозно».

«Тогда о чем ты так беспокоишься? Можно жениться через два-три года».

«Мне страшно. Я не могу доверять вам, старшие. Пока я не выйду замуж ни на один день, я не смогу отдохнуть с миром и восстановить силы ни на один день». Слова Пэй Хао прямо лишили герцога Чжэня дара речи.

Герцог Чжэнь Го наконец услышал, что его сын несколько обижен на него. Жена попросила его как главу семьи разорвать помолвку. На первый взгляд он казался невиновным, но его ответственность была немалой.

«Ладно, пойдем еще раз во дворец к моему отцу». Герцог Чжэнь в тот день поспешно вошел во дворец, но на этот раз у него были неприятности, и император его не увидел.

Поэтому он остался возле зала Чжэнхэ и отказался уйти...

Получив эту новость, Ху Сан рассказал об этом Пэй Хао.

Пей Хао улыбнулся и не волновался. Если бы у него было чем заняться для отца, лучше бы отцу было стыдно и все время смотреть на него. Он не хотел встречаться с принцессой наедине и позволять старейшинам шпионить за ним в темноте.

Нинцинь ответила утвердительно и сказала: «Принцесса, мисс Цинь Цзю сегодня здесь. Она снова ушла, когда услышала, что вас здесь нет».

— О, у тебя есть сообщение? "Нет."

Нинцинь покачала головой и подумала о чем-то другом: «В Юлинъюань отправлено много приглашений, хочешь их увидеть?»

— Забудь об этом, у меня все равно нет времени присутствовать на банкете.

Когда она вернулась, Ду Ван почувствовала, что ей не хватило времени.

Помимо времени на совершенствование, мне также нужно сопровождать старшую принцессу, следить за ситуацией в Чжуан Конге, а теперь мне нужно встретиться с Пэй Хао и другими. Я настолько занят, что у меня нет времени даже сходить во дворец, чтобы пообщаться с дядей императора.

Ду Ван вспомнила свое обещание Пэй Хао: «Нинцинь, ты когда-нибудь ела клейкие рисовые пельмени из Ваньцзилоу на улице Жунчан?»

Нинцинь сложила одежду, подняла голову и сказала: «Я никогда не ела этого раньше. Я слышала, что его количество ограничено, и его продают по сто порций в день. Его трудно купить».

— Да, есть предел. Ду Ванган знал эту ситуацию.

Нинцинь снова спросила: «Принцесса-принцесса, ты хочешь поесть?»

«Это не я, кто-то хочет это съесть».

«О. Если вы хотите есть, вам придется отправить кого-нибудь в очередь пораньше, иначе будет трудно купить. Я слышал, что есть богатые люди, которые хотят поесть, поэтому я пораньше послал своих слуг охранять это. "

«Нет, это просто клейкие рисовые клецки».

«Но еда, которую я готовлю, вкусная. Оно всегда более ароматное, гладкое и клейкое, чем то, что делают другие».

«…» Изначально Ду Ван хотел послать слугу охранять его.

Если вы действительно это делаете, что вам следует делать, если вы тревожите свою семью? Они спросили ее, где еда. Она хотела отдать его Пей Хао? Было бы стыдно распространять эту тему. Более того, обычно друзья-мужчины делают это с подругами? Почему она перешла сюда, когда была ее очередь?

Ду Ван подумал, что Пэй Хао выздоравливает от болезни, и снова вышел из себя.

Самый больной человек – самый большой.

После ужина ложитесь спать пораньше.

Рано утром следующего дня.

После тренировки Ду Ван оделся и пошел в главный двор.

После встречи со старшей принцессой и принцем-консортом Ду он убежал, не дожидаясь долго, в спешке перелез через стену и пошел в здание Ванцзи на улице Жунчан, чтобы купить клейкие рисовые клецки, которые Пэй Хао хотел съесть.

Она думала, что пришла довольно рано, но обнаружила, что возле магазина выстроилась длинная очередь.

Ду Ван быстро скользнул назад и сел.

Она никогда не думала о том, чтобы встать в очередь. Наверное, потому, что я с детства привыкла подчиняться закону, я никогда не думала, что я принцесса и имею привилегии. С другой стороны, личный охранник, следовавший за ним, обливаясь потом, был немного смущен, когда увидел ее операцию.

Охранники, стоявшие в темноте, колебались, стоит ли идти.

Один из охранников тихо спросил: «Капитан Чай, вы хотите пройти?»

«Все равно не получается, может быть, принцесса переживает жизнь». Капитан Чай — один из капитанов гвардии. Чжуан Цун раньше следовал за ним, но теперь Чжуан Цун занимается другими делами, поэтому он берет на себя управление.

Наконец настала очередь Ду Ваня.

Официант в магазине спросил: «Что вы хотите купить?»

«Клейкие рисовые клецки с кунжутной начинкой». — быстро сказал Ду Ван.

Услышав это, официант сказал в хорошем настроении: «Осталась одна порция, пожалуйста, подождите немного».

Ду Ван: «…»

так близко! Его почти не было!

Как раз в этот момент рядом с ней знакомая женщина усмехнулась: «Эй, разве это не принцесса?»

Кто так дешево улыбается?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии