Глава 465: Принцесса очень доступна.

Глава 465. Принцесса очень доступна.

За пределами Ишаньтана.

Ду Ван, который обращал внимание на Цинь Юй, неожиданно моргнул.

Ду Вань показалось, что она слышит сердитый взгляд Цинь Юй. Цинь Юй действительно собирался выйти из себя. Неожиданно Цинь Юй успокоился, как только Ду Хуйма вышел, и даже договорился о встрече, чтобы пойти с ним в театр.

«Принцесса?» Это был женский голос.

Ду Ван оглянулся и увидел, что это троица говорила о ней плохие вещи за ее спиной.

Вэй Двенадцать Вэй Цюн родился в особняке генерала Вэя.

Ци Да Ци Шэн родился в ученой семье.

Хо Си, старшая дочь маркиза Юнпина, однажды избила Цинь Юй кнутом в храме Хуго.

Ду Ван был удивлен, увидев Хо Си все еще живым и здоровым. Цинь Юйюй слишком занят, чтобы отомстить Хо Си?

"Привет! Привет! Ты тоже здесь, чтобы посмотреть веселье?»

Ду Ван был рад поздороваться с ними.

В столице она подружилась с очень немногими знатными дамами.

Единственный человек, с которым она общается, - это Цинь Цзю, которая тоже любит своего брата и теперь собирается стать ее невесткой. Раньше ей очень нравился Вэй Сю, но, возможно, у нее были плохие отношения с Цинь Юй. Узнав личность Цинь Юй, она поспешно покинула город и отправилась на северо-запад.

Трое из них толкнули меня, а я толкнул тебя, и они медленно оказались перед Ду Ванем.

Ду Ван улыбнулся и сказал: «Ты боишься моей принцессы?»

"Ничего." Хо Си поспешно отрицал это.

Вэй Цюн согласился: «Не бойтесь, принцесса очень дружелюбна».

«…» Ци Шэн был очень зол.

Слово «Принцесса-принцесса» было именно тем, что она выпалила.

Когда они столкнутся со злой звездой принцессы, им следует быстро бежать!

Ду Ван подошел с улыбкой и положил руку на плечо Вэй Цюн: «Да, ты очень проницательный. Эта принцесса очень спокойный человек».

«Да, да, очень легкий на подъем». Вэй Цюн почти не узнал этот спокойный взгляд.

Хорьх и Ци Шэн сочувствовали своим друзьям.

Ду Ван спросил, поедая семена дыни: «Где ты собираешься играть дальше?»

«Я договорился о встрече, чтобы пойти в Лиюань, чтобы посмотреть шоу. Я слышал, что Цяо и его семья будут сегодня на сцене». — смело сказал Вэй Цюн.

Ду Ван снова услышал о Лиюань.

Цяо Цинчжу придет к власти?

Прошло много времени. Его нога зажила?

Ду Ван подумал, что Цинь Юй и Ду Хуйма ушли в Лиюань. Возможно, сегодня будут какие-нибудь сплетни. Вы должны знать, что где бы ни появлялась героиня, обычно там будет происходить сюжет. В настоящее время сюжет в книге изменился до неузнаваемости, но изредка всё же можно найти некоторое правдоподобие.

Когда они узнали, что Ду Ван собирается пойти с ними в театр, лица троих были горькими.

Ду Ван сделал вид, что не заметил их сопротивления.

Если толстая кожа — это навык, то он необходим хорошему человеку.

Четыре девушки медленно подошли к грушевому саду.

Хорх накрыл чайный стол.

Да, Лиюань — это вестибюль.

Внизу находится высокая платформа с чайными столиками.

Чайные столики принимаются по предварительному заказу, и обычно приходят состоятельные люди. Сзади расположены ряды сидений, отделенные от чайных столиков спереди перилами. Зрителям, сидящим на обычных местах, не разрешается подходить к местам высокопоставленных лиц впереди из опасения потревожить высокопоставленных гостей, слушающих представление.

Это первый визит Ду Ваня в Лиюань.

За вход через дверь взимается плата.

Десять центов на человека.

Ду Ван засмеялся и пожаловался: «Это действительно дорого. Вы можете купить пять больших булочек, приготовленных на пару, за десять центов».

Ду Ван выглядел слегка застывшим и посмотрел на девушку рядом с ним: «Цена выросла? Это так дорого?»

«Да, Ци Да купил в последний раз». Вэй Цюн посмотрел на Ци Шэна. Ци Шэн хотел притвориться невидимым, но его позвали, и он смог только показать свое лицо: «Это было несколько дней назад, а вчера цена выросла до шести центов за штуку. Моя семья также перестала давать кашу за пределами города. и мы не можем купить еду».

«Тогда цена сегодня еще вырастет?» Хорьх продолжил дискуссию.

Ду Ван заинтересовался, когда услышал это: «Как насчет того, чтобы купить его?»

Ци Шэн покачал головой: «Магазин по продаже паровых булочек сегодня закрыт».

…»

В вестибюль вошли четыре человека.

Молодой мальчик вышел вперед, чтобы поприветствовать нас, а затем повел нескольких человек к чайному столу. Четыре девушки были одеты в необычную одежду, а еще была одна, предположительно принцесса Цзяоян. Никто не посмел их обидеть, и все они уступили им дорогу.

Ду Ван огляделся и снова сел.

Эта позиция была зарезервирована компанией Horch заранее, но это не лучшая позиция для просмотра. Лучшее место — столик рядом с ним. В это время сидели двое знакомых, это были Цинь Юй и Тан Чжисин.

Чайный столик окружен ширмой в кольцо.

Пока люди сидят, их нелегко увидеть, и существует определенная степень конфиденциальности.

Ду Ван сделал вид, что не заметил Цинь Юй.

Цинь Юйюй тоже сделала вид, что не заметила Ду Ваня.

У двух людей есть молчаливое понимание по этому вопросу.

Ду Ван посмотрел на сцену. Это был всего лишь один человек, а не мистер Цяо: «Все Цяо еще не вышли на сцену».

«В ответ вашему благородному господину: все, кто Цяо еще не вышел на сцену». Ответом был молодой человек.

Ду Ван кивнул и больше не задавал вопросов.

Хо Си и другие подали знак, и мальчик ушел. Через некоторое время было подано много еды, включая арахис, семена дыни и т. д., а также большую тарелку сушеного мяса, которое пахло очень ароматно.

Три служанки принесли четырем хозяевам воду, чтобы они вымыли руки.

На этот раз Ду Ван ускользнул, чтобы посмотреть шоу. Она никого с собой не привела, но ее все равно обслужили. Вытерев руки, она взяла кусок сушеного мяса и сказала: «Это мясо такое ароматное. Что это за мясо?»

Служанка Хорьха прошептала: «Это говядина».

«Эй, а разве ты не говорил, что нельзя убивать скот по своему желанию?» — с сомнением спросил Ду Ван.

«Это не фермерская корова». Горничная знала довольно много.

Скот, который нельзя случайно забить в династии Цинь, относился к пахотному скоту. Как следует из названия, это крупный рогатый скот, используемый для вспашки земли. Не весь крупный рогатый скот пригоден для земледелия. Некоторые люди видят возможности для бизнеса и могут собрать их для продажи мяса.

Чжуан Цун вырастил на ферме десятки таких животных.

То, что произошло в вестибюле, быстро распространилось за кулисы.

Цяо Цинчжу тщательно накладывает театральный грим.

Кроме того, там сидит, полулежа, элегантный молодой человек. Его неторопливая поза очень привлекательна. Предполагается, что Пэй Хао отдыхает в особняке герцога Чжэньго. Он немного рассеянно играет кистью в руке.

Цяо Цинчжу остановила руки и сказала с улыбкой: «Почему ты сидишь здесь в оцепенении? Если хочешь кого-то увидеть, быстро выходи. Они снаружи».

"У меня болит голова. Если я буду следить за ней слишком внимательно, боюсь, она рассердится. Если я не последую, она подумает еще раз». Пей Хао улыбнулся и сказал, что он очень спокоен.

 Цяо Цинчжу подумал, что его улыбка слишком злая: «О, как будто у него нет невесты».

«Ты этого не сделал». Пэй Хао попал в точку.

«Рано или поздно оно появится и у меня».

— У тебя его сейчас нет.

…"Нам не о чем говорить.

Пока всплывает инцидент с принцессой Цзяоян, разум моего друга никогда не станет нормальным.

 Цяо Цинчжу раньше смеялась над ним по этому поводу, но когда она узнала, что он вообще этого не понимал и даже гордился этим, вместо того, чтобы стыдиться... Цяо Цинчжу больше не смеялся над ним.

Затем Цяо Цинчжу продолжил наносить макияж.

Пэй Хао снова начал сидеть в стороне в оцепенении, но его сердце устремилось в вестибюль снаружи.

Если бы маленькая девочка пришла в театр одна, он бы уже давно ушел. Проблема в том, что на этот раз маленькая девочка привела с собой несколько знатных дам...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии