Глава 471: Лошадь или осел?
Примерно столько времени требуется, чтобы прикоснуться к чашке чая.
Ду Ван довольный вышел из главной комнаты.
В руке также находилась документация на книжный магазин на имя принца-консорта Ду.
На следующее утро, прежде чем Ду Ван вышла, она увидела, как Нин Цинь и еще четверо работали с темными кругами под глазами: «Что вы…»
«Принцесса-принцесса».
Четверо человек сразу проснулись.
Просто думая о сплетнях вчера вечером, я был слишком взволнован и страдал от бессонницы.
Ду Ван улыбнулся и сказал: «Ладно, ладно, не имеет значения, если ты не приберешься хоть день. Давай спустимся и отдохнем. Сплетни не срочные. Просто запиши их в ближайшие несколько дней. лучше всего написать какую-нибудь сплетню, о которой посторонние не знают».
— Да, принцесса.
Все четверо были счастливы и ушли с сияющими лицами.
Ду Ван выходит из дома.
Чай Вэй повел за собой остальных.
На полпути Ду Ван внезапно остановился и сказал: «Чай Вэй, ты знаешь, кто пишет лучшие сборники рассказов в столице?»
Чай Вэйдао: «Вернемся к принцессе, мои подчиненные не заметили этого. Вам нужно об этом узнать?»
«Сначала сходите в книжный магазин, а потом спросите продавца».
Ду Ван не усложнял жизнь Чай Вэю.
В этом искусстве есть специализация, и телохранитель не знает ее - это нормально. Однако Ду Ван не стал просить сотни личных охранников следовать за ним. Он всего лишь попросил Чай Вэя возглавить несколько человек.
Итак, Чай Вэй привел с собой восемь личных охранников, всего его девять.
Этот книжный магазин находится в конце улицы Жунчан, в менее заметном месте, и его бизнес средний.
Когда Ду Ван вошел, он увидел несколько человек, сидящих в магазине и читающих книги. Перед стойкой сидел мужчина средних лет, который писал ручкой что-то неизвестное, а также маленький мальчик.
Как только молодой человек увидел покупателя, подходящего к двери, он подошел, чтобы поприветствовать его с улыбкой: «Здравствуйте, сэр. Я не знаю, что я хочу купить».
— Дай мне сначала взглянуть.
Ду Ван считает, что отношение молодого человека довольно хорошее.
По крайней мере, это удобно и не смотрит на людей свысока.
Если бы Чай Вэй позади нее знал, о чем она думает, он, вероятно, закатил бы глаза. С ее одеждой никто, даже хоть немного проницательный, не посмел бы пренебречь ею.
В этот момент продавец наконец поднял глаза.
Поначалу это был случайный взгляд, но когда он увидел, что входящим был Ду Ван, он сразу же встал и быстро обошел стойку: «Маленький Ду Дакан приветствует принцессу».
Ду Ван сказал: «Не нужно быть вежливым, я пришел к тебе с какой-то целью».
Владелец магазина почтительно провел Ду Ваня внутрь.
Зайдите в комнату.
Ду Ван сел, и мальчик пошел подавать чай.
Когда мальчик пошел подавать чай, за ним последовала охрана, чтобы никто не накачал его наркотиками. Но взгляд охранника был настолько острым, что мальчик так испугался, что даже с трепетом поднял чашку с чаем.
Ду Ван прямо объяснил свое намерение владельцу магазина.
Владелец магазина очень охотно выполнил инструкции Ду Ван и даже отвел ее в типографию на заднем дворе.
Фасад этого книжного магазина небольшой, а вот задний двор – нет. Ду Ван видел методы печати, и, что удивительно, это была печать подвижными литерами. Она думала, что нехватка книг снаружи вызвана проблемами с типографией, но оказалось, что это не так. Тогда вполне вероятно, что стоимость бумаги высока.
После того, как Ду Ван узнал об этом, это было действительно правдой.
Бумага дорогая!
Ду Ван мало что знал о производстве бумаги, и он был не так хорош, как современные люди.
В целях экономии средств мы можем только уменьшить размеры персонажей.
Ду Ван повторил это перед уходом: «Сборник рассказов, который вы просите кого-то написать, должен быть простым для понимания, и любой, кто умеет читать, сможет его понять».
"Хорошо." Продавец молча записал это. После того, как объяснение было завершено, Ду Ван вернулся в особняк принцессы.
Я хочу найти кого-нибудь, кто мог бы внести свой вклад, но какое-то время я не смогу его найти.
К счастью, раздел текущих событий можно взять из официального Дибао.
Когда она вернулась, четыре служанки с большим нетерпением вручили ей стопку рукописных бумаг.
Прочитав это, Ду Ван остался не очень доволен. «Это всего лишь рассказы, написанные родителями, и в них нет ничего взрывоопасного... Ну, заголовков нет, так что я сохраню их для дальнейшего использования. Все остальное бесполезно».
Она выбрала несколько сплетен о Се Чжане и увидела, что почерк написан ученым и живописным почерком: «Все сплетни распространяются извне. Нехорошо повторять одну и ту же старую мелодию. Это то, что все знают. было бы глупо тратить деньги на его покупку». ."
«...» И учёный, и живописец опустили головы.
Раньше я писал с большим интересом, но теперь понимаю, что это бесполезно.
В это время Ду Ван также обнаружил проблему.
У четырех горничных есть ограничения. Все сплетни, которые им известны, распространяются извне.
Нинцинь тихо спросила: «Принцесса, слуги все еще хотят писать?»
«Пока нет необходимости, я подумаю об этом позже». Ду Ван обнаружила, что если ей нужны взрывные сплетни о развлечениях, ей нужно узнать это лично.
Развлекательные заголовки являются гарантией продаж и необходимы. И газета «Ди» — это не только раздел развлечений. Чтобы стабилизировать читателей, лучше всего включить один-два рассказа, рассказы, стихи и т. д. Если есть замечательный длинный сериал, не нужно беспокоиться о том, что его никто не купит.
Чтобы не торопиться в будущем, Ду Ван решил сначала написать план, например, создать ферму.
Пока у нее есть подробный план и она оставляет все на усмотрение людей внизу, ей нужно только контролировать общее направление и принимать решения по окончательному варианту.
Лицо, отвечающее за комнаты отчетности, сначала должно быть передано владельцу магазина Ду Дакану.
Это значит, что он зять Ду, и его фамилия Ду.
Это произвело на Ду Вана хорошее первое впечатление о владельце магазина.
К тому же, лошадь это или осел, можно узнать, выведя его на прогулку.
Несколько дней Ду Ван не мог выйти из дома.
Я писал и писал во время ретрита каждый день и старался изо всех сил ради этого плана.
Пока не прибыл Пэй Хао с закусками из Ваньджилоу, Ду Ван наконец оторвался от плана, взглянул на него как на награду и продолжил молча писать и рисовать.
Ду Ван написал несколько копий, но не остался ими доволен.
«Ванван, ты хочешь, чтобы я помог тебе написать это?» Пэй Хао стоял позади нее, наклонился и посмотрел на нее.
Ду Ван моргнул: «Серьезно?»
«Эм».
— Тогда вот.
Ду Ван с готовностью отказалась от своей позиции.
Черт возьми, наконец-то кто-то взял верх!
Пэй Хао села на прежнее место, затем взяла со стола толстую стопку рукописей и посмотрела на них. Содержание невелико, но почерк у нее относительно крупный, и слов на листе бумаги написано не так много. «Почерк Ванвана не сильно продвинулся».
— Ну, дело не в этом, хе-хе. Ду Ван хотела сказать, что она уже давно не занимается каллиграфией, поэтому было бы странно, если бы она добилась прогресса.
Пей Хао спросил, читая: «Почему ты вдруг захотел открыть газету?»
«Если ты хочешь это сделать, просто сделай это». Ду Ван ответил небрежно.
Пэй Хао знала, что она не станет бездельничать. Прочитав то, что она написала, он был глубоко потрясен.
Сначала он думал, что она будет вести газету только в столице, но, видя, что в ее планах в будущем продать газету во всех частях страны, собрать сплетни со всей страны, а затем отправить их обратно в капитал и т. д. Если бы ей действительно это удалось, на первый взгляд это было бы эквивалентно разведывательной организации.
«Ваньван, твой план неосуществим». Пэй Хао отложил план.
Ду Ван был ошеломлен: «Почему?»
«В столице все в порядке. Если вы хотите продать его в другие места, стоимость транспортировки будет слишком высока». Установка этого скелета требует больших денег. Пэй Хао посмотрел на нее с улыбкой: «В прошлый раз ты пожертвовала всю свою частную собственность, у тебя еще есть деньги?»
…»
(Конец этой главы)