Глава 596. Принцесса заставила людей плакать.
"Ух ты!" Вэй Гэ громко плакала.
Плачешь так сильно, что сердце разрывается, и громко воешь.
Он действительно несчастен сегодня.
Это худший день за двадцать пять лет моей жизни!
В прошлом он несколько раз сражался с бандитами, пробиравшимися из соседних стран, и несколько раз едва избежал смерти, но никогда он не был таким несчастным, как сегодня. Тогда он не чувствовал себя несчастным, но сегодня он впервые столкнулся с собственным бессилием.
Ду Ван достал тканевый мешок, висевший на его теле, и достал половину фазана, завернутую в большой лист.
Тот, что поджарили раньше, наполовину съеден.
«Ладно, перестань плакать. Могу я дать тебе половину жареной курицы?» Ду Ван оторвал куриную ножку, откусил и вернул ему оставшуюся половину. «Я знаю, что ты так плачешь, потому что хочешь привлечь людей в военный лагерь. Обратите внимание. Я могу ответственно сказать вам, что вам это удалось! Вы привлекли их внимание, и некоторые люди даже сказали, что это похоже на ваше».
"Хм?" Плач Вэй Гэ внезапно прекратился.
Увидев жареную курицу, переданную Ду Ванем, он схватил ее и откусил.
Он так долго бежал, спеша увидеть своего отца, и был очень голоден.
Ду Ван подождал, пока он откусит, а затем медленно сказал ему: «Но этот человек также сказал, что его маленький генерал не будет плакать так плачевно, даже если кто-то заставит его ножом, он никогда не заплачет. Одним словом, нет, они подозревают, что кто-то разыгрывает».
«Кашель, кашель, кашель, кашель…»
Вэй Гэ снова сильно закашлялся.
Сомневающиеся в военном лагере еще не знают.
Сегодня их маленького генерала собирается покалечить некая принцесса.
Ду Ван сочувственно посмотрел на него и сказал: «Будь осторожен, у меня только один мешок с водой, поэтому я не могу дать тебе ничего попить».
Вэй Гэ был удручен и не хотел с ней разговаривать.
Ду Вань посмотрел на военный лагерь перед собой: «Как насчет того, чтобы сказать еще несколько слов?»
Услышав это, Вэй Гэ насторожился и спросил: «Что ты хочешь делать?»
«Как пожелаешь, пусть твоя семья придет и спасет тебя». Ду Ван ответил любезно.
Вэй Гэ так нервничал, что у него была мокрая спина: «Нет, я не буду выть».
«Действительно добрые намерения не вознаграждаются. Ты упустил возможность, даже если я дал ей шанс».
— Вы не были бы так любезны?
— Я один, чего ты боишься?
«…» Сначала он тоже почувствовал, что она одна и все еще девочка. Чего ему, взрослому человеку, бояться?
Теперь он по-настоящему боится, что такой человек может легко его обмануть. И ее уверенное отношение было чем-то, к чему ему нужно было быть чрезвычайно бдительным. Он не был уверен. Может быть, она действительно могла бы самостоятельно переломить ход войны?
Ду Ван поднял Вэй Гэ, лежавшего на земле, быстро унес его и вскоре прибыл в лес.
Она подсунула Вейготи к большому дереву и привязала его к нему. Затем он не забыл отрезать один из рукавов, скомкал его в комок и засунул в рот.
Очень хорошо, заблокировано!
Ду Ван сел на развилку дерева рядом с ним и сказал с улыбкой: «Тебе очень повезло. Кажется, один из твоих братьев спросил солдата, услышав эту новость, а затем лично привел кого-то проверить. поймай его через некоторое время, пусть он будет твоим спутником, как добрые братья, мы разделяем благословения и разделяем невзгоды».
«…» В глазах Вэй Гэ вспыхнуло беспокойство.
Не подходи!
Он пришел сюда, чтобы умереть. Теперь он понял, что принцесса просто хотела использовать его как приманку.
В это время Ду Ван достал буклет и пролистал его.
Вэй Гэ тоже это увидел. Маленькие портреты на открывшихся страницах явно принадлежали семье Вэй.
Ду Ван заметил его взгляд: «О, в этом буклете есть портреты всех членов семьи Северо-Запад Вэй, а также важных генералов Северо-Запада. Я впервые приезжаю на Северо-Запад, и многие люди меня не знают. .Удобно иметь этот буклет. Эй, я перевернул его. Этот молодой человек придет к тебе, Вэй Чжань?
Это его четвероюродный брат! Это ребенок его второго дяди! С таким единственным саженцем ничего случиться не может...
Вэй Гэ отчаянно мычал и хотел что-то сказать, но Ду Ван проигнорировал его: «Не шуми. Если ты снова меня побеспокоишь, это неизбежно расстроит меня. Я хочу видеть кровь, когда я расстроен».
«…!» Вэй Гэ не осмелился ничего сказать.
Ду Ван молча выдохнул, это было хорошо, он наконец испугался.
Подождите еще немного.
Увидел неподалёку трясущуюся фигуру.
Ду Ваньфэй упал с дерева и ушел на полчаса. Когда она вернулась, она даже не услышала звуков боя и увидела, что все еще держит кого-то в руке, и это был Вэй Чжань с закрытыми глазами.
Вэй Гэ был в отчаянии, неужели его так легко поймали?
Ду Ван небрежно повесил мужчину на большое дерево и проигнорировал его. Новость об исчезновении Вэй Чжаня вскоре достигнет основного аккаунта. Тогда на поиски выйдут важные люди, и тогда она их поймает.
Чем больше людей вы поймаете, тем тяжелее будут фишки в вашей руке.
Ду Ван чувствовал, что она действительно умный маленький парень.
Просто это место находится слишком близко к военному городку. Если позже окажется в плену слишком много людей, они неизбежно окажутся в окружении, и им нужно будет найти более безопасное место. Позже Ду Ван обнаружил, что вдалеке была большая гора и там была большая волчья стая.
Ду Ван нес человека в одной руке и помчался на гору.
Вэй Гэ был в отчаянии и снова интуитивно осознал, насколько могущественным был этот человек.
Перевозить двух человек – это все равно, что нести двух цыплят. Они по-прежнему ходят легко и невероятно быстро.
К тому времени, когда Вэй Гэ пришел в себя, Ду Ван уже посадил его на большое дерево рядом с волчьим логовом.
Волчьему королю хотелось выть, но Ду Ван напрасно кричал: «Заткнись, здесь слишком шумно».
Этот волчий вой был наполовину воем.
Волчий Король настороженно посмотрел на Ду Ваня.
Ду Ван проигнорировал это, быстро привязал Вэй Гэ и Вэй Чжаня к дереву и заткнул им рот.
Она выбрала это место для размещения людей, потому что хотела использовать волков в качестве защиты. Солдаты знали, что здесь обитает большая волчья стая, и даже если они обыщут гору, то некоторое время не смогут ее найти.
Ду Ван снова ушел.
Вэй Гэ от беспокойства потерял сознание!
Один за другим были арестованы сыновья семьи Вэй, в том числе два важных армейских генерала.
Группа людей была привязана к большому дереву. Они не могли поместиться на этом дереве, поэтому их привязали к соседнему большому дереву.
Волки сидели на корточках под двумя большими деревьями.
Их глаза светятся зеленым, и они пускают слюни. Время от времени они смотрят на добычу на дереве. Доставленные к двери деликатесы оказались несъедобными, и несколько волков забеспокоились.
Первым проснулся Вэй Чжань.
Первое, что он заметил, это то, что он был привязан к дереву, а внизу находилась стая волков. Он был так напуган, что сердце его дрогнуло.
"Хм? Хм?" Вэй Гэ издал какой-то шум.
Вэй Чжань наконец обнаружил, что не только он был в опасности, но и что на дереве было много детей семьи Вэй, включая Вэй Гэ, которого ранее похитили. Он хотел поговорить и спросить его, что происходит, но его рот был заложен, а общение одними глазами было ограничено. .
Слепое предположение? По воображению?
В этот момент Вэй Гэ посмотрел в одну сторону и разрыдался.
Я плачу, ты можешь перестать плакать?
Его отец тоже был арестован!
Вэй Чжань проследил за его взглядом и увидел молодого человека в бамбуковой шляпе, державшего в одной руке меч, а в другой — мужчину. Это его дядя? !
Бля, дядя - главнокомандующий!
(Конец этой главы)