Глава 617: Экстра: Брат такой глупый

Глава 617 Экстра: Брат такой глупый

Ду Цянь время от времени поглядывал на сестру в руке своего предка: «Предок, ты хочешь... чтобы я пришел?»

Вы носите сестру вот так, как носите котенка или щенка.

Когда она проснется, возможно, она будет торопиться с ним!

Молодой человек посмотрел на Ду Ваня в своей руке и швырнул ее прямо Ду Цяню.

Ду Цянь был сильно шокирован.

Он такой высокий, просто бросить его? !

Он быстро подошел, чтобы поймать человека, и нервно держал его на руках. Он сразу потерял дар речи из-за этого вновь назначенного предка.

Сестра - человек, а не игрушка, ее можно небрежно выбросить!

Ду Цянь обнял сестру, затем посмотрел на спящего отца и других соплеменников: «Старый предок, почему бы всем не проснуться?»

«Ты не можешь умереть, просто вздремни, и все будет в порядке». Молодой человек, казалось, смотрел на улицу: «Снаружи ребенок. Кто ты?»

Он махнул рукой, и перед Ду Цянем появилось водное зеркало.

Вверху появилось лицо Пэй Хао.

Ду Цянь был удивлен: «Он мой зять».

"Муж маленькой девочки в твоей руке?" Суровые брови молодого человека слегка сузились: «Сколько лет этому ребенку выйти замуж?»

Ду Цянь вытер пот.

Моей сестре в этом году исполнится семнадцать, так что она еще совсем молода.

Потом он подумал, что человек перед ним — его предок, проживший неизвестно сколько лет, и снова замолчал.

Юноша упал с высокой платформы.

Сделав шаг вперед и схватив запястье Ду Ваня, брови молодого человека вытянулись: «К счастью, брак не был заключен, иначе это было бы помехой для совершенствования».

«…» Ду Цянь чувствовал только, что слышит галлюцинации.

Что сказал предок? Почему он не понял? Моя сестра давно замужем!

Что делает Пэй Хао?

Разве он не поднимает его? !

За каменной колонной храма предков Пэй Хао необъяснимым образом чихнул.

Человек, который мгновение назад находился за городскими воротами, внезапно появился на вершине горы. Он никогда раньше не был в Храме Предков Ду. Было тихо и никого вокруг, поэтому он не мог найти никого, у кого можно было бы спросить.

Молодой человек сказал: «Этот ребенок находится за пределами строя. Иди и забери его».

"Хорошо." Когда Ду Цянь услышал, что снаружи кто-то есть, он немедленно взял сестру на руки и вышел.

Он вынес человека. Он никогда не думал, что Пей Хао, находившийся снаружи, вдруг увидит, как его дядя выносит маленькую девочку. Особенно когда никого рядом не было, он выносил человека...

Это чувство…

Первый инстинкт каждого — что-то случилось с маленькой девочкой!

Все сердце Пэй Хао сжималось, он не мог даже пошевелиться, его руки и ноги были жесткими.

Пока Ду Цянь не подошел и не обнаружил, что он пристально смотрит на сестру с каким-то неправильным выражением лица: «С Ванвань все в порядке, она слишком устала, чтобы заснуть?»

Пэй Хао долгое время не двигался.

Ду Цянь подошел и ударил его ногой, повалив на землю: «Ты проснулся? Я сказал, что с Ванвань все в порядке, но она так устала, что уснула. С ней все в порядке, все в порядке!»

— С тобой действительно все в порядке? Пей Хао в оцепенении пришел в себя.

В этот момент я словно снова увидел луч света из темноты.

Он быстро встал, в панике шагнул вперед, взял маленькую девочку из рук Ду Цяня, прижал ладонь к ее лицу, чувствуя тепло, а затем снова вложил свое сердце в живот.

Он держал ее на руках, и когда он посмотрел на Ду Цяня, его лицо потемнело: «Брат, почему ты несешь Ванвань сюда, когда тебе нечего делать? Разве ты не знаешь, что это напугает людей до смерти?» И еще, где мой тесть?» "

«Внутри родового зала».

"Все в сборе?"

«Да, они все здесь. Мои предки просили меня принять тебя».

«…» Пэй Хао открыл было рот, чтобы спросить, но наконец остановился.

«Раньше были отношения, но не в этот раз». Ду Цянь сказал очень прямо.

Какая разница, если предок говорит лично? Когда патриарх и остальные просыпаются, они ничего не говорят. Пей Хао почувствовал облегчение, услышав это, и последовал за Ду Цянем с маленькой девочкой на руках: «Брат, Ванван… с тобой действительно все в порядке?»

«Предки говорили, что с ней все в порядке». Ду Цянь не был так уверен в своем сердце. Его развитие намного уступает его сестре.

Даже он проснулся, а его сестра — нет. Не означает ли это, что что-то не так?

Однако предок на первый взгляд необыкновенный, не стоит ему врать...

Ду Цянь добавил: «Предки говорили, что после сна станет лучше».

«Ах, это хорошо».

Ни один из двух взрослых мужчин в это время не думал, как долго их предок будет спать во рту. Когда они вернулись в зал предков, люди уже просыпались один за другим.

Чем вы сильнее, тем лучше ваше тело и тем раньше вы просыпаетесь.

Ду Хуйма сражался с пятью отбросами, половина членов клана проснулась, а затем он слабо проснулся.

Вокруг было тихо, как куры, и все почтительно стояли в стороне.

Некоторые люди были настолько голодны, что не осмеливались сказать ни слова, потому что у них звенело в животе.

Сяотуаньцзы проснулся. Маленький парень, который сначала был немного шумным, увидел свою сестру, которая не проснулась от сна. Рядом с ней он был на удивление молчалив. Даже Ду Цянь несколько раз взглянул на маленького парня.

Ду Цянь тихо спросил: «Брат, ты голоден?»

"Я голоден." Сяотуаньцзы ответил по-детски и даже нахмурился, сказав это.

— Тогда почему ты не плачешь?

«Брат такой глупый. Если он все время плачет, то будет беспокоить сестру, пока она спит».

…» Да, он был глуп.

Пей Хао молча улыбнулся рядом с ним. Старшего брата сегодня презирал ребенок.

Молодому человеку это показалось весьма интересным: «Законный ребенок?»

— Да, предок. Ду Цянь ответил уважительно.

Молодой человек сказал: «Те, кто проснулся, спуститесь с горы. Спустите тех, кто не проснулся».

Затем все посмотрели на еще не проснувшегося патриарха.

Менее половины людей не спали, включая патриарха. В это время все повернулись и посмотрели на Ду Цяня, ожидая, пока Ду Цянь заговорит.

Ду Цянь сказал: «Послушайте наших предков».

После этого соплеменники один за другим отдали дань уважения юноше, а затем вместе работали над тем, чтобы спустить потерявшего сознание вождя племени с горы. Что касается поклонения предкам, все молчаливо согласились не спрашивать.

Все предки здесь, кто осмелится принести им жертвы?

Другие предки, пожалуйста, подождите, пока не появится зал предков у подножия горы, чтобы поклоняться.

Но надо подождать до завтра, сегодня время уже прошло.

Пэй Хао последовал за остальными вниз с горы с маленькой девочкой на руках.

Ду Цянь нес на спине старого патриарха.

Что касается предка, который позвал Пэй Хао в зал предков, он просто посмотрел на него и ничего не сказал. В сердце Ду Цяня были сомнения, но он не сделал ничего лишнего.

Ду Цянь сначала отправил патриарха домой, затем вернулся в старый дом и попросил своих слуг подготовить тихий двор для отдыха предка.

Молодой человек был очень доволен такой договоренностью и махнул рукой, давая понять, что может уйти.

Ду Цянь поклонился и ушел, сначала займясь другими делами. В клане еще много дел, с которыми ему придется разобраться.

Это Пей Хао отправила Ду Вань обратно к себе во двор.

Точно так же он тоже остался.

Нинцинь обеспокоенно спросила: «Ваше Величество, вы хотите, чтобы принцесса приняла ванну и переоделась?»

Пэй Хао хотел сказать «нет», но когда он увидел несколько капель крови и пыли на подоле одежды Ду Ваня, он сказал: «Иди и приготовься. Принцесса позже примет ванну».

«Да, раб, иди и приготовься сейчас».

…»

Спокойной ночи

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии