Глава 625 Экстра: Повседневные дела
Пэй Хао утешил госпожу Пей и разобрался с Пэй Хуэйю и его женой.
Вскоре после того, как я вернулся в Тингюджу, я услышал, что герцог Чжэнь вернулся в свой дом.
«Отец, почему ты вернулся?»
Пэй Хао лично налил чай герцогу Чжэню: «Там, на северо-западе, все в порядке?»
Герцог Чжэньго подавил волнение в своем сердце и сказал: «Я вернулся специально, чтобы посмотреть, услышав новости из столицы».
Подтекст, скажи скорее, что случилось?
Будучи сыном, Пэй Хао все еще немного знал о своем отце и не стал его искушать. Он рассказал все подробно и даже не скрывал дел предков семьи Ду.
Герцог Чжэнь был потрясен.
Через долгое время он вдруг встал и сказал: «Иди куда-нибудь с моим отцом».
Пей Хао проследовал в спальню отца и открыл механизм, открыв темную комнату.
Через некоторое время герцог Чжэнь достал изнутри небольшую шкатулку и открыл ее ключом. Внутри была парчовая шкатулка, несколько свитков из шкур животных и другие разные вещи.
Слова и узоры на нем не только сбивали с толку, но Пэй Хао даже не узнавал ни одного слова.
Герцог Чжэнь тоже не мог понять. «Эти вещи передаются от наших предков, от одного поколения к другому».
Он снова взял парчовую шкатулку и открыл ее. На нем было нефритовое кольцо с выгравированным тотемом цветка Бяньхуа.
Как только Пэй Хао увидел тотем на нефритовом кольце: «Разве это снова не что-то из семьи Ду?»
— Не знаю, все равно это передалось от наших предков. Чжэньго Гун действительно не знал. Оно передавалось из поколения в поколение, и этому не было никакого объяснения. «На нем есть эмблема семьи Ду, так что, вероятно, это и есть эмблема».
Герцог Чжэньго очень устал. Более половины вещей, доставшихся ему от предков, имели эмблему клана Ду.
Насколько глубоко вовлечены эти две семьи?
Пей Хао достал кусок свитка из шкуры животного, на котором было плотно написано строка за строкой квадратного шрифта: «Отец, я видел такое письмо у Ванваня».
"О, я знаю." Чжэнь Гогун не удивился: «Письмо, переданное семьей Ду. Нет, мы всегда думали, что это письмо, переданное семьей Ду. Теперь кажется, что это не так, а универсальное письмо другого мира. Хао» э-э, этому тебе предстоит научиться».
Лучше всего выучить это, а затем научить его.
Герцог Чжэнь выжидающе посмотрел на своего сына: «Наша семья тоже непростая, не так ли?»
«Да. Кажется, в моей семье есть очень могущественный предок». Пей Хао подумал о том, как его предок Ду говорил о своих предках, его тон был очень знакомым: «Отношения с предками семьи Ду кажутся довольно хорошими».
«…» Герцог Чжэнь почувствовал, что волнение этого дня было слишком велико, и ему пришлось успокоиться.
Почти одновременно.
Ду Ван и Ду Цянь собрались наедине и долго разговаривали.
Ду Цянь задумался над нефритовым кулоном, переданным Ду Ванем, некоторое время переворачивая его: «Сестра, это действительно сокровище?»
«Я имею в виду, что может быть, ты хочешь сначала попробовать».
«Что это? Это принадлежит нашей семье». Ду Ваню было все равно.
Она давно хотела попробовать и позволить своей семье посмотреть. В результате стечение обстоятельств задержало его до сих пор.
По настоянию Ду Ваня Ду Цянь порезал палец и капнул две капли крови на нефритовый кулон. Проходила секунда за секундой, но нефритовый кулон не двигался. Кровяные бусины на нефритовом кулоне не просочились в него.
Ду Цянь был немного разочарован: «Никаких изменений».
«Я слишком много об этом думаю?» Ду Ван чувствовал, что это невозможно: «Но, брат, наши предки непростые, а значит, и семья непростая. Может ли нефритовый кулон, переданный от прямого предка, быть обычной вещью? Почему я так не верю в это? ? Шерстяная ткань».
«Почему бы тебе не спросить своих предков?» Ду Цянь дал надежное предложение.
Ду Ван подумал об этом и решил, что это единственный выход.
— О чем ты меня спрашиваешь?
Как только люди были упомянуты, люди приходили.
Предки семьи Ду уже давно знали о брате и сестре и собрались вместе, чтобы пошептаться.
Ду Ван прямо объяснил причину и вручил нефритовый кулон своему предку.
Предок посмотрел на нефритовый кулон и кровь на нем: «Уровень его развития все еще низок, и он не может узнать мастера».
"Хм?!"
Ду Ван был приятно удивлен: «Значит, это действительно сокровище?»
«Ну, это небольшая посевная площадка. Я помню, там около десяти акров земли. Ее обработал некий предок нашей семьи». Предок семьи Ду взял нефритовый кулон и внимательно посмотрел на него: «Однако это только половина. Другой половины все еще не хватает».
— Другая сторона у моего отца. — счастливо сказал Ду Ван.
Ду Цянь кивнул в том же духе: «Мой отец сказал, что это наследственный нефритовый кулон».
«Да, он был утерян более чем на десять или двадцать лет». Ду Ван вздохнул.
Ду Цянь: «…»
Предок семьи Ду: «…»
Это недостойно своих потомков.
Два брата и сестры не боятся, что их предки отнимут вещи.
Если бы предки хотели этого, они не смогли бы его сохранить.
Кроме того, предки, чего хорошего вы еще не видели? Даже нефритовый жетон не был взят обратно.
Жаль только, что развитие Ду Цяня все еще неглубоко, и он не может узнать своего хозяина.
Ду Ван могла бы принять мастера, но она отказалась, сказав, что у нее есть нефритовая карта, поэтому она оставит ее старшему брату.
Все трое вообще не думали о принце-консорте Ду и Сяо Туаньцзы.
Ду Хуйма — просто подонок, и сокровища ему ни к чему.
Кроме того, Сяотуаньцзы был слишком молод, и его статус в мире намного уступал статусу его старшего сына Ду Цяня.
(Конец этой главы)