Глава 91: Принцу Пэю не нужно быть вежливым

Глава 91. Принцу Пэю не обязательно быть вежливым.

«Кто не может этого сделать?»

Му Сиань был в ярости и вскочил. «Вы даже не задумываетесь о том, как долго я был занят. Я даже не закрыл глаза. Тот, кто сражается железом, устанет».

— Что ж, спасибо за ваш труд.

Пэй Хао даже не поднял головы, когда сказал это.

Му Сиань был обескуражен и упал на стул. Он ошеломленно смотрел на балки на крыше. Спустя долгое время он повернулся и посмотрел на Пэй Хао. «Мы всех арестовали, и остался только результат допроса. Вы все еще не спите. Это так коротко». Полминуты?»

"Неплохо."

Пей Хао в глубине души знал, что это действительно неплохо.

Тот, кто беспокоится, — это не другие, а он сам.

Если вопрос будет решен раньше, вы сможете увидеть ее раньше.

Пэй Хао не знал, почему он хотел ее увидеть. В любом случае, это было нечто, чего он не мог объяснить.

Может ли быть так, что... он был одержим?

Пэй Хао разозлился, когда подумал об этом, потому что он злился на себя. Чего волноваться маленькой потрепанной девочке? Раньше она отказывалась спасти его.

Тотчас же он с холодным лицом отложил папку, встал и приказал: «Приходите, готовьте лошадей и возвращайтесь в дом».

"Серьезно?"

Мусян радостно вскочил.

Хе-хе, уговоры все еще полезны, нет, я наконец-то могу снова заснуть.

Особняк принцессы.

Прошлой ночью Ду Ван не спал всю ночь и продолжал тренироваться.

Лишь на рассвете я проспал полчаса, затем снова встал и пошел в зал боевых искусств практиковаться в фехтовании.

Это тяжелая работа, но результаты все равно очень радуют.

Она не только завершила третье действие, но и, наконец, добилась некоторых успехов в фехтовании.

Ду Цянь был крайне потрясен после обмена ударами со своей сестрой.

«Сестра, ты прогрессируешь слишком быстро. Неудивительно, что наши предки хотят передать тебе наследство. Жаль, что ты бездействовала десять лет. Каждый раз, когда я прошу тебя заниматься боевыми искусствами, ты всегда находишь оправдания, чтобы избежать этого. это." Ду Цянь, казалось, ненавидел тот факт, что железо не может стать сталью. .

Ду Ван усмехнулся: «О, разве я не начал тренироваться сейчас?»

Эй, эта фея - профессиональный козел отпущения.

Ду Цянь хотел сказать что-то еще, но вошла его свита и сообщила: «Молодой господин, принц Пей пришел в гости».

«Пригласите принца Пэя в павильон Циньчунь в саду за домом и не забудьте приготовить немного еды». Сказал Ду Цянь.

Выходите, как приказано.

Ду Цянь спросил: «Сестра, принц Пей здесь. Ты хочешь с ним встретиться?»

«Меня по-прежнему очень интересует ход дела. Сначала я вернусь во двор и переоденусь в чистую одежду, прежде чем идти». Ду Ван посмотрел на ее одежду с легким отвращением.

Тело Ду Цянь не намного лучше ее.

Брат и сестра посмотрели друг на друга и улыбнулись, а затем вернулись в больницу, чтобы искупаться и переодеться.

В ванной комнате Юлинъюань всегда есть пресная вода.

Через четверть часа Ду Ван переоделся в чистую одежду, освеженно оделся и приготовился встречать гостей.

Ду Ван в то время еще не знал, что Му Сиань и другие за пределами резиденции принцессы собирались выругаться.

Настроение принца похоже на погоду в июне, оно может измениться в любой момент.

Ну а что еще я могу сделать как подчиненный? Просто терпите!

Особняк принцессы занимает большую территорию и имеет более десятка садов, больших и маленьких.

Павильон Цинь Чунь — это небольшой чердак, построенный на искусственном озере в саду за домом.

Если смотреть издалека, элегантный небольшой чердак кажется плывущим по воде, окруженный лотосами и карпами кои, а пейзажи приятные.

В жаркую погоду здесь очень хорошо принимать гостей.

Когда Ду Ван проходил мимо, он видел только Пей Хао в павильоне Циньчунь.

Пей Хао увидела ее простое платье, ее персиковые глаза слегка сверкнули, встала и отдала честь: «Я встретила принцессу».

Сразу посмеявшись на секунду, я вспомнил, что сказал Ду Цянь о отчужденности. Затем улыбка внезапно исчезла.

Сумма заставила Пэй Хао закружиться, и он даже задумался, не сделал ли он только что что-то неуместное?

Ду Ван подошел к столу и сел.

На столе уже стоит чай и фруктовые закуски, поданные слугами.

Ду Ван взял небольшую гроздь винограда и съел ее: «Почему ты здесь один, где мой брат?»

«Брат Ду еще не здесь». Пэй Хао сел напротив нее.

Ду Ван странно сказал: «Это неправильно. Я уже здесь, почему мой брат не пришел? Мы вместе пошли в зал для тренировок по боевым искусствам. Разве не сказано, что женский уход — самый утомительный и трудоемкий… потреблять?"

Пэй Хао сделал паузу, держа чай.

Тренировочный зал боевых искусств? Кажется, я услышал что-то необычное.

Неудивительно, что маленькая девочка вчера вечером вышла с длинным мечом...

Пей Хао взглянула на кончики ее слегка влажных волос и покрасневшее лицо. Должно быть, он пришел сюда после того, как принял душ и переоделся.

«Принцесса, ты тренируешься с мечом? Вчера я видел, как ты держишь длинный меч.

"Да."

Ду Ван не скрывал этого.

Пэй Хао увидел, что она ест фрукты, поэтому взял новую чашку чая, налил чашку теплого чая и поставил ее перед ней.

Увидев это, Ду Ван небрежно сказал: «Спасибо».

Пей Хао не мог не поддразнить ее: «Лучше не говорить спасибо. Я не услышал никакой искренности».

«Как это возможно? Смотри, смотри». Ду Ван указала мизинцем на ее ясные и яркие глаза и сказала: «Это такой искренний взгляд. Ты не видишь искренности. Дело не в том, что я неискренна, это ты. Его глаза такие же плохие, как и всегда. "

Пэй Хао: «…»

Забудь об этом, не сердись, привыкни.

Ду Ван усмехнулся, совершенно не боясь своего холодного лица.

Почувствовав себя смешно, она снова испугалась. Черт, она наконец поняла, что ее отчужденный образ исчез. Поэтому она молча призналась в своем сердце дешевому брату и наказала ее, съев еще одну гроздь винограда.

Допив виноград в руке, он быстро взял еще одну гроздь.

Пей Хао увидел, что выражение лица маленькой девочки было очень выразительным, и почувствовал зуд. Он хотел знать, о чем она думает: «Почему принцесса не спросила об аресте убийцы Янмэня?»

«Тебе придется подождать, пока придет мой брат. А иначе, когда он придет, тебе не придется повторять это еще раз?»

"…" имеет смысл.

Ду Ван с зудом ненавидел людей за кулисами: «Принц Пей, мы должны арестовать их как следует и поймать их всех».

"Хорошо." Пэй Хао кивнул.

Я не говорил, что те, кто в списке, уже пойманы.

Что касается рыбы, ускользнувшей из сети, то мы продолжим ее преследовать и в дальнейшем.

Ду Ван внезапно вспомнил об этом человеке: «Кстати, я видел двух людей, которых схватил Ху Сан, и, кажется, я видел одного из них. Я изо всех сил старался думать об этом прошлой ночью и, наконец, вспомнил об этом. В день Фестиваля призраков в доме Ду Юньжун. На банкете человек, который кокетливо подмигивал на сцене…»

Кхм!

Ду Ван поперхнулся.

Пэй Хао посмотрел на нее опасным взглядом.

Ах!

Вечеринка?

Ты очень смелая, его маленькая невеста.

"Я просто ошибся. Мы пригласили на банкет оперную труппу, и она похожа на одну из них. Однако я не уверена, ведь у оперного певца на лице очень густой макияж". Ду Ван прищурился. Он взглянул на него, взял чай и выпил его.

Она нисколько не смущается.

Разве это не просто пойти на банкет и посмотреть представление?

Пей Хао впервые увидел, на что способна его юная невеста.

Весь человек вовсе не слабый!

Пэй Хао решила подождать, пока он вернется, и приказать кому-нибудь провести расследование, чтобы пока не разоблачать ее.

Когда она допила чай, он налил ей еще.

Ду Ван снова странно посмотрел на него, снова выпил чай, а затем Пэй Хао снова взял чайник.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии