Глава 93: Не обижайте принца

Глава 93: Не обижай наследного принца

Прошла одна ночь.

Пей Хао снова занялся делом после отдыха.

Пока он был занят, он не забыл послать кого-нибудь обследовать труппу.

Вопрос о том, имеет ли оперная труппа отношение к клану Янь, не был выяснен, но выяснилось, что девушки дразнили молодого человека на банкете Фестиваля Голодных Призраков...

Мусян, который раньше много говорил, сегодня тихо промолчал.

Он не осмелился приблизиться к Пэй Хао, несмотря ни на что.

Ху Сан был намного умнее его и уже скрылся из поля зрения Пэй Хао.

Пей Хао не мог себе представить, что маленькая девочка будет подражать некоторым благородным дамам, комментировать актеров вместе с другими и даже дразнить красивого молодого человека?

Кстати, этот парень из семьи Цяо до сих пор ей служит?

**** это!

Кто устраивает такую ​​вечеринку?

Ду Юньжун? !

嘁! Это снова эта двуличная женщина…

«Вот кто-то идет». Пэй Хао крикнул с холодным лицом.

Подчиненный поспешно вошел и спросил: «Ваше Величество, каковы ваши приказы?»

«Пойди и спроси моего сына у старого патриарха семьи Ду. Ду Юньжун потерпел неудачу в своей попытке убить принцессу и до сих пор не был наказан. Спроси его, изменились ли правила клана семьи Ду?» Пэй Хао сказал это с растерянным выражением лица. Убийственный дух сдержан.

Подчиненный был так напуган, что не смел дышать, поэтому, получив приказ, быстро ушел.

Мусиан стоит на страже снаружи.

Когда он услышал инструкции Пэй Хао, в его глазах появилось странное выражение.

Хе-хе, это естественно найти кого-то, кто поделится такими вещами.

Му Сиань тихо подошел к Ху Саню: «Этот человек сейчас бежал очень быстро. Ты хочешь знать, что он собирался делать?»

«Я не хочу!» Ответ Ху Саня был неожиданным.

Му Сиань посмотрел на него сверху вниз и сказал: «Не приходи сюда».

Не обращая внимания на Ху Саня, он весело сказал: «Ваше Величество, это просто месть. Я не хочу доставлять неприятности маленькой девочке, поэтому я должен выместить это на человеке, который воспитал маленькую девочку».

"Ага-ага." Ху Сан наивно улыбнулся.

Как будто я не понял.

Му Сиань снова коснулся его локтем: «Вы когда-нибудь слышали о правилах клана Ду?»

есть.

«Правила семьи Ду созданы не для развлечения». Му Сиань был слегка в восторге, но больше не упоминал об этом.

Ху Сан с сомнением спросил: «То, что произошло на Фестивале призраков, должно быть, произошло очень давно. Клан Ду знает об этом?»

Му Сиань коснулся подбородка и подумал об этом, прежде чем сказать: «Королева вмешалась, чтобы подавить это, чтобы оно не распространилось. Что касается того факта, что оно не дошло до старого патриарха, кто-то другой, должно быть, что-то сделал. за кулисами."

Родина семьи Ду находится в десяти милях от пригорода города.

Дело не в том, что в Пекине нет членов семьи Ду. Он не распространился обратно, значит, кто-то его остановил. Нетрудно догадаться, кто это остановил, это должен быть дом дяди.

Пей Хао послал кого-то спросить, и он, несомненно, раскрыл суть дела.

Конечно же, нельзя обидеть принца, обидев кого-либо.

Музыкант решил сегодня держаться от него подальше.

У Пей Хао красивое лицо, но он стал мрачен с тех пор, как узнал о банкете.

Пусть окружающие вас люди нервничают и работают с трепетом, боясь обидеть мастера. Разве ты не видишь, что господин Му и охранник Ху прячутся далеко?

Ху Сан, который считал работу привратника своей профессией, сменил свое положение во дворе.

И заинтересованные стороны.

В это время он находился в особняке принцессы.

Два брата и сестры шептались в зале боевых искусств.

Ду Вань посмотрела на своего старшего брата и сказала: «Ответственный человек не пойман. Я выйду прогуляться. Может быть, мне удастся выманить змею из норы».

"Нет." Ду Цянь решительно отказался.

Ду Ван отказался сдаваться: «Брат, ядовитые змеи всегда прячутся в темноте. Как мы сможем их поймать, если не возьмем на себя инициативу и выманим их?»

— Тогда нет нужды использовать тебя как приманку.

«Это не имеет значения, временный риск может принести вам душевное спокойствие в будущем, оно того стоит».

«Кто сказал, что это произойдет?» Ду Цянь решительно отказался и не мог рисковать безопасностью своей сестры. «В этом мире не существует такой вещи, как надежность. Все рискованно».

«Но это…» Риск очень мал.

"Сестра!" Ду Цянь пристально посмотрел на нее.

Забудьте об этом, он еще молод, так что лучше просто лечь и победить.

На этот раз Ду Ван вернулся в Юлинъюань.

Надев чистую одежду, что необычно, он больше не практиковал. Вместо этого он пошел в тихую комнату, лег на кресло императорской наложницы и ошеломленно прочитал.

Таковы ли чувства родственников?

Ду Ван вспомнила своих современных родственников.

Внезапно я не знаю, что сказать, и чувствую себя очень сложно. Как говорится, без сравнения опыт будет не таким глубоким.

Людям необходимо общение.

Эмоции также возникают от общения.

Она пришла сюда из ниоткуда и была беспомощна...

Ду Ван от души рассмеялся, а в конце смеха закрыл лицо книгой.

Бесстыдно!

Бесстыдно!

«Принцесса?» Нинцинь осторожно позвала.

Ду Ван был ошеломлен: «В чем дело?»

"Нет это нормально." Нин Цинь сухо, немного глупо улыбнулась: «Странная улыбка принцессы сейчас была довольно пугающей».

Ду Ван: «…»

Это так неловко.

Однако она быстро махнула маленькой ручкой в ​​сторону горничной: «Иди, иди! Не мешай своей принцессе думать о жизни».

— Думаешь о чем?

«Жизнь, ты слишком молода, чтобы понять это».

«Принцесса, мой слуга на год старше тебя».

«…Это как раз мой умственный возраст, ты моложе меня». Ду Ван попытался сохранить лицо: «Не спрашивай меня, какой у меня умственный возраст, ты не поймешь, даже если я тебе скажу».

Не говоря уже о том, что Нинцинь как раз собиралась спросить, что такое умственный возраст.

Как раз в это время.

Он поспешно вошел после игры в шахматы: «Принцесса, наследный принц Пей прислал письмо».

"Письмо?" Ду Ван с сомнением сел.

Взяв письмо из рук Ло Ци, ему стало очень любопытно.

Что бы написал для нее злодей Пей? Разве он не приходил сюда лично раньше? На этот раз я начал писать письмо, что было странно.

Ду Ван растерялась, ее руки не сидели сложа руки, и она очень быстро открыла письмо. Внутри конверта был только сложенный лист бумаги.

Выньте его и посмотрите.

Ган!

Мама!

Ду Ван так испугалась, что немедленно выбросила его!

Две служанки, Нинцинь и Луоци, были потрясены.

Увидев, что Нин Цинь собирается поднять его, Ду Ван остановился и закричал: «Стой! Не бери его! Не бери его, позволь мне прийти».

Говоря это, она быстро подняла письмо, лежавшее на земле.

Ой, Боже мой!

Что это значит?

«Вы двое выходите первыми, выходите первыми».

Ду Ван попросил Нин Цинь и остальных выйти первыми.

Когда никого не было рядом, она тихонько открыла письмо и перечитала его еще раз.

Содержание письма очень краткое, всего одно предложение: вкусное ли вино, налитое Сяо Ланцзюнем?

Ду Ван цокнула языком и сказала: «Вкус приятный, конечно, приятный вкус. Это намного лучше, чем чай, который ты налил. Тск-цк».

«Эй, персонажи злодея очень хорошие. Они рисуются один за другим. Они очень проницательны и полны убийственных намерений...»

Ду Ван посмотрел на него, затем посмотрел еще раз: «Ну, я, должно быть, ослеплен».

Поскольку я получил письмо, мне, естественно, захотелось ответить.

Итак, Ду Ван попросил Нин Цинь прийти и отполировать чернила.

Нин Цинь, охранявший снаружи, немедленно вошел и сказал: «Принцесса хочет попрактиковаться в каллиграфии?»

— Нет, я хочу ответить.

Ду Ван сложил письмо и убрал его.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии