Глава 10 10. Большой Белый Гусь
Дедушка Сонг Тана, Сонг Юдэ, старый фермер. В этом году ему исполнилось 79 лет.
У него проблемы с легкими, и он часто страдает одышкой, поэтому в последние несколько лет он мало работал.
В дополнение к уборке огорода я играю в карты листьев с группой стариков в деревне. Старый дымящийся пистолет в его руке редко можно увидеть во всех городах и деревнях. Каждый год люди приходят просить старое дымное масло в трубке, чтобы вылечить язвы.
У бабушки Ван Лифэн сильные ноги и ступни, она в хорошей форме, а также она хорошо готовит. Сейчас огород дома по-прежнему ухожен, и люди из деревни приезжают к ней каждый год, чтобы обменяться рассадой овощей.
Его можно назвать столпом старинной семьи Сун.
Сонг Тан вышел со двора, обошел огород и увидел старый дом из красного кирпича, стоящий у подножия горы. Двор у входа был вымощен цементом. В углу двора было только дерево османтуса, а под деревом гнездились несколько солнц. Курица скребла песок.
А у ворот двора — очень свирепый большой белый гусь. Изначально он сидел на корточках в углу двери, но когда он увидел, что кто-то приближается, над его головой мгновенно затрясся светло-желтый пучок, что очень привлекало внимание.
Он открыл свои маленькие глазки и в тот момент, когда он закричал: «Кря-кря-кря», он расправил перед собой крылья и, переваливаясь, помчался вперед!
Сун Цяо, который шел сзади, тоже быстро раскрыл руки и бросился вперед, крича тем же ртом: «Кря-кря! Дабай, я иду!»
Затем умело присядьте.
Только что обнялся с большими белыми братьями-гусями.
Ты обнимаешь мою длинную шею, а мои крылья обвивают твою спину — это глубокое чувство!
Сон Тан: …
Некоторое время она не могла комментировать такие «человек и природа».
Бабушка Ван Лифэнь только что вышла из кухни, и она тоже была очень рада увидеть Сун Таня: «Когда Тань Тань вернулась?»
Снова глядя на Сун Цяо: «Цяо Цяо, не говори Дабаю пачкать твой свитер».
ДжоДжо подняла голову, чтобы ответить ей: «Га!»
Маленькая умная головка большого белого гуся тоже поднялась и тоже ответила: «Гах!»
Ван Лифэнь громко рассмеялась: «Этот ребенок... Тан Тан уже поел? Бабушка принесет тебе печенье».
Сон Тан поспешил ко мне: «Я вернулся только вчера вечером. Утром я вышел на улицу и еще не ел».
Услышав это, Ван Лифэнь заговорила быстрее: «Тогда я принесу тебе еще еды!»
Сон Тан хочет именно этого эффекта — поскольку все просрочено, конечно, с этим нужно разобраться как можно скорее!
Она осмотрела двор. Дедушка и бабушка — трудолюбивые люди, и дом чистый и аккуратный. За исключением нескольких кур в углу двора, беспорядка нет вообще.
С мыслью в этот момент она присела на корточки, и на кончиках ее пальцев сгустился шар ауры размером с рисовое зерно. Всего лишь вспышка, и хороший брат Цяо Цяо немедленно покинул его, расправил крылья "кря" и быстро помчался!
Плоские подошвы ног «шлепали» по бетонному полу, а старик в желтой шляпе и с маленькой головой вытянулся вперед, можно себе представить, как он был нетерпелив!
Не только большой белый гусь, но и пять кур, которые сидели на корточках в яме, греясь на солнце, сошли с ума. Теперь они расставили ноги и побежали к Сун Тану. Дрожа, Ганфань просто показал импульс борьбы!
На мгновение Цяо Цяо открыл рот от удивления.
У Сонг Тан больное сердце — она знает, что аура-фермерство особенно полезно для разведения животных, но она не ожидала, что здесь оно окажется настолько привлекательным!
Если оно на меня набросится, я не смогу забрать свою одежду!
В этот момент быстро остановитесь, но группа спешащих людей не может остановиться!
В этот момент она почувствовала порыв прохладного ветра, свистящего у нее за головой, и большая метла без колебаний пронеслась над ее головой, и она даже почувствовала, как с метлы падает пыль.
Героическая метла заставила всех снующих по двору кур и гусей визжать и метаться, что считалось спокойным.
Сон Тан почувствовал себя немного виноватым.
Но Ван Лифэнь только пробормотала несколько слов, теперь уже увидев более прекрасную и прекрасную внучку, а затем взглянув на Цяо Цяо, ее глаза наполнились радостью:
«Иди сюда, вот печенье, которое твоя тетя купила мне, ешь еще!»
Вероятно, из-за страха, что ребенку не хватит еды, он сразу использовал пластиковый пакет, чтобы заполнить половину сумки. Сон Тань задумался: на этот раз 80% инвентаря бабушки не были очищены, так что, должно быть, половина!
Цяо Цяо собирался радостно открыть пакет, но Сун Тань не остановил его, просто взял пластиковый пакет в руку и дал Сун Цяо маленькое печенье: «Цяо Цяо, отдай его своему старшему брату-гуся».
Срок годности обозначен черным цветом, и очевидно, что он истек в сентябре прошлого года.
ДжоДжо радостно ответил: «Хорошо!»
Братья и сестры, один намеренно, а другой непреднамеренно, проигнорировали боль на лице Ван Лифэнь.
Мой внук глупый, а Ван Лифэнь не может не пожалеть печенье, поэтому сейчас она просто смотрит на Сун Таня:
«Я немного похудела, нормально ли будет работать в провинции Нин? Как долго вы пробудете там в этот раз?»
Сун Тан не скрывал этого от нее, но ему пришлось использовать весеннюю и осеннюю кисть: «Бабушка, на этот раз я вернулся, чтобы позаботиться о своем здоровье, и, возможно, немного отдохну. Когда придет время выращивать овощи, ты приди и помоги мне!»
Ван Лифэнь понимает, что, разве внучка не хочет остаться дома, поиграть какое-то время, выращивать овощи и т. д., что теперь могут сделать молодые люди? Это просто свежая картинка.
Она так громко рассмеялась: «О, моя внучка выращивает овощи, я обязательно тебе помогу!»
Конечно, через несколько дней она потеряла дар речи.
Сон Тан огляделся: «Где мой дедушка?»
Ван Лифэнь задумался на некоторое время: «Наверное, играет в карты с людьми на площади у входа в деревню. Сейчас в его карты-листья никто не играет. Нелегко собрать достаточно людей...»
Группа дрожащих стариков, играющих по одному юаню в день, засыпают каждый раз, когда играют в карты...
Ван Лифэнь с удовольствием выходит играть один.
«Мне не придется выбирать дома». Похоже, старик ей не понравился.
На самом деле, пожилая пара вместе уже десятки лет. Они знают друг друга с тех пор, как Сон Юдэ было семь или восемь лет, когда она пасла скот для дома помещика, и у них глубокие отношения.
Сун Тань прогуливался вокруг и наблюдал, как Цяо Цяо присел на корточки, чтобы поприветствовать больших белых братьев-гусей: «Дабай, как насчет большого...? Сладкого, да? Это молочное печенье».
«Я съедаю маленький кусочек...»
Сун Тан не обратил внимания и тоже откусил кусочек.
Сон Тан: …
Забудьте, забудьте, это, наверное, не первый раз, когда я достигаю такого уровня мастерства.
Склонил голову и снова заглянул в пластиковый пакет. Молодец, пакет со всеми видами печенья и конфет, без исключения, срок годности которых истек в прошлом году.
Также есть пачка овсяного печенья, срок годности которого истек еще в прошлом году.
Сун Тань выключил его и долго молчал, теперь он даже не осмеливался кормить гусей.
Однако по-настоящему она влюбилась в большого белого гуся.
Такая крякающая, смелая и чувствительная — гусь был дальше всех, когда она активировала ауру, но быстрее всех отреагировал! Он хороший хозяин.
После того, как свинарник в Хоушане будет легко отремонтирован, пусть бабушка отдаст его пасти свиней и гусей!
Соедините это с двумя собаками из ревеня, что говорится в стихотворении? «Налево к желтому, направо к синему», вот такой смысл!
Мало кто в деревне держит гусей, просто потому, что они слишком много едят и громко кричат... их громкий голос слышен даже за холмами, что действительно доставляет неудобства людям.
(конец этой главы)