Глава 39 39. Ужаливание
Желание ДжоДжо потрогать пчел не было удовлетворено, поэтому он присел на корточки и беспомощно наблюдал:
«Почему я не могу?»
Пчеловод знаком с Сун Саньчэном, и он знал о ситуации Цяо Цяо. Теперь это как уговаривать ребенка:
«Поскольку вы пока с ними не знакомы, если вы протянете руку, пчелы подумают, что вы собираетесь их ударить, и ужалят вас».
Он снова закрыл улей, а затем напомнил: «Не трогай его случайно, тебе будет очень больно, если пчела ужалит, но она умрет, когда ужалит, эта маленькая тварь жалка».
«Кроме того», он протянул руку, чтобы все могли ее увидеть, и увидел, что она покрыта мозолями и толстыми суставами: «У меня грубая кожа и толстая плоть, и я давно к этому привык».
Цяоцяо посмотрел на свою руку, и снова протянул ладонь — Улан любит чистоту, и с детства держал его в чистоте и порядке. Теперь эта рука тоже нежная и белая, с отчетливыми суставами.
Если бы не тот факт, что работа на ферме в то время была немного тяжелой, боюсь, я бы все равно выглядел избалованным сыном.
Он разочарованно вздохнул и отвернулся, чтобы посмотреть в другую сторону.
И вот Сун Саньчэн и Сун Тань осмотрели ульи один за другим, а затем спросили о цене — короче говоря, 560 за коробку, не меньше!
Сун Саньчэн колебался: «Будут ли еще цветы после того, как мы закончим Зивет? Если потом не будет так много цветов, нам не нужно так много ульев».
Сонг Тань задумалась: "Все здесь, и ульи не дорогие, в худшем случае она использует духовную энергию, чтобы их вырастить! Мед - это хорошо!"
Поэтому я сломал пальцы и подвел итог: «В последние два месяца зацветут также китайская горчица и каштаны. Розовых персиков и белых груш в нашей деревне им вполне хватает для еды. После июня и июля погода становится жаркой, и пчелы немного отдыхают. Сейчас в огороде есть овощи, и я планирую посадить поле подсолнухов...»
При таком расчете это в любом случае доступно.
У Сун Саньчэна закружилась голова, когда он это услышал — дочь пошевелила ртом и стала отцом!
Это каштан и подсолнечник. Его бесконечная работа на ферме в этом году!
«Ладно, ладно, последнее слово за тобой!»
Тогда Сун Тан принял решение: «Пять коробок!»
Пчеловод рассмеялся — на этот раз ему также зачислили три тысячи юаней.
Однако он все равно дал указание: «Пчеловодство — это просто, нужно только расставить ульи. Если возникнут какие-то проблемы, не тяните, звоните мне, я приеду и посмотрю».
Как только здесь оплатили счет, раздался внезапный вопль!
«Ой...»
Я увидела, как ДжоДжо выбегает из леса, и слезы текут по ее изначально прекрасному лицу.
Он сжал одну руку в кулак, основание ладони было красным, опухшим и блестящим, очевидно, от укуса пчелы.
Сун Тань не мог ни смеяться, ни плакать: «Разве я не говорил тебе не трогать пчел?»
ДжоДжо расстроился и закричал еще громче:
«Я подобрал толстый, толстый...»
«Эта толстушка может работать, пчелиная матка...»
Очевидно, он вспоминает горстку пчел, которую только что поймал пчеловод.
Пчеловод был ошеломлен: «Невозможно, как пчелиная матка могла вылететь из ящика...»
Пробормотал он, просунув голову.
Я увидел, как Цяо Цяо осторожно сжал другую руку и медленно разжал свой распухший кулак.
На ладони осторожно лежала пухлая пчела размером с ноготь большого пальца. Тело пушистое, с желтыми и черными полосками, и она действительно большая, круглая и толстая.
На самом деле это довольно мило.
…
Пчеловод радостно рассмеялся: «О, не о чем беспокоиться! Это шмель, и его нрав такой же добрый, как у наших пчел. Пока вы его не поймаете, он обычно не жалит, и его можно иногда трогать».
Цяо Цяо наполовину поняла и протянула свою ярко-красную ладонь.
«Обычный шмель немного меньше этого».
Сон Тан тоже весьма заинтересован.
Она провела аурой по кончикам пальцев, и пчелиная матка собралась было взлететь, но в этот момент она пошатнулась и споткнулась, сразу же схватив ее за палец.
Сун Саньчэн был ошеломлен: «Ой!»
Сон Тань быстро успокоил его: «Папа, все в порядке! Посмотри, он меня не ужалил — как мило!»
Этот пушистый и пухлый шарик выглядит очень мило, когда его тянут вперед и назад на пальцах.
Цяо Цяо пристально посмотрел на него, и теперь он забыл об укусе.
Пчеловод принес лекарство из дома и, применяя его к Цяо Цяо, снова взглянул на шмеля и приказал:
«Поиграв некоторое время, вы можете убрать его, пчелиная матка ждет, чтобы отложить яйца и вылупиться».
Сун Тань задумался на некоторое время: «Можно ли его выращивать? Он дает много меда?»
Пчеловод рассмеялся: «Если ты ее вырастишь, она должна уметь ее вырастить. Эта пчелиная матка может родить больше сотни. Она может переносить трудности и работать усерднее пчел!»
«Только одно: они много зарабатывают и много едят. Если их кормить, то за весь год из их ртов не вытащишь и унции-другой меда — им не на что есть!»
«Если они не смогут есть пыльцу и нектар в течение часа, они сразу же потеряют сознание. Так же, как и наша гипогликемия, если они не смогут больше есть, они сразу же умрут».
Сказав это, даже глаза Сун Саньчэна расплылись в улыбке:
«Это шмель, разве он не такой же, как тот поросенок?»
Но ДжоДжо уже слышал это предложение.
Хотя он и не понимал этого до конца, это не помешало ему моргнуть и жалобно поглядеть:
«Сестра, я хочу поднять...»
Он наблюдал, как шмель ползает вверх и вниз по пальцу Сонг Тана, это было очень мило. Теперь, когда шрам зажил, он забыл о боли и снова протянул руку.
Однако запах лечебного масла в его руке оказался слишком сильным, и шмель с «жужжанием» взлетел.
Сделал два круга, все еще не желая отпускать маленькую ауру, и снова лег.
Пчеловоды тоже довольны —
«Если вы хотите его поднять, вы можете его поднять. Когда придет время, найдите небольшую коробку и приготовьте для него немного сахарной воды. Не беспокойтесь ни о чем другом».
«Пчелиная матка должна отложить яйца, как только она вылезет из земли. В это время в коробке будет выделяться пчелиный воск, и из него постепенно будет формироваться небольшая баночка. Все отложенные яйца находятся в этой маленькой баночке».
«Затем сядьте на него одной ягодицей и продолжайте трястись и трястись. Когда температура поднимется, рабочие пчелы вылупятся. Их также очень интересно выращивать».
Но в конце я добавил еще одно предложение: «Но они на самом деле не приносят денег, они слишком хороши, чтобы их есть».
«И он не такой стабильный, как пчела, и к тому времени он может улететь».
Сун Тан пошевелил пальцем и увидел, что шмель крепко сидит на его пальце, теперь он уверенно улыбнулся:
«Все еще болит? ДжоДжо».
ДжоДжо посмотрел на шмеля, затем на свою ладонь и понюхал: «Больно».
«В следующий раз ты все равно что-нибудь прихватишь?»
Цяоцяо всхлипнула, а затем пролила слезы обиды.
Сердце Сун Саньчэна растаяло, когда он увидел это, поэтому он быстро успокоил его: «В следующий раз я его не поймаю, в следующий раз я его не поймаю».
Сонг Тан фыркнул, затем попросил у пчеловода небольшую деревянную коробку и положил в нее шмелей. Затем он сунул коробку в руки Джоджо:
«Возьми, не открывай, чтобы прочитать, если испугается, убежит».
Хм... А как насчет трех смен сегодня?
Этот шмель действительно очень милый и имеет хороший характер (но все равно не рекомендуется его трогать, я не буду нести ответственности, если он ужалит). Это друг ДжоДжо, о котором я упоминал в прошлый раз!
(конец этой главы)